Английский - русский
Перевод слова Less
Вариант перевода Поменьше

Примеры в контексте "Less - Поменьше"

Примеры: Less - Поменьше
But you know, with less pity in your eyes. Но поменьше жалости в глазах, ребята.
And before you leave, make fire a bit less. И прежде чем уйдёшь, сделай огонь поменьше.
Listen, less of the shrink. Теперь слушайте, давайте поменьше этого врача.
You could start playing a little less golf. Мог бы поменьше играть в свой гольф.
It's a little less cash than we talked about. Деньжат тут чутка поменьше, чем договаривались.
The less I think of it, the better. Лучше мне поменьше об этом думать.
And less of the old, if you don't mind. И поменьше стариков, если Вы не возражаете.
I was thinking more "Franny and Zooey," little less Shakespearean tragedy. Я больше подумывал о "Фрэнни и Зоуи", поменьше Шекспировской трагедии.
It's not exactly less Baze, Cate. Это точно не "поменьше Бейза", Кейт.
People want less of this guy, not more. Люди хотят поменьше этого парня, не побольше.
Can you hand me the towel please so this gets a little less - flowers in the attic. Можешь подать мне полотенце, чтобы на чердаке стало поменьше цветочков.
Sir Louis, I wish I could persuade you to drink a little less. Сэр Луи, хотелось бы мне убедить вас пить поменьше.
After we shut down Concubine, all I wanted was less action, not more. После закрытия дела с наложницами я хотел поменьше движухи, а не побольше.
You have to worry less about our clothes and more about... Тебе придется поменьше беспокоиться о нашей одежде и побольше о...
I'm more than happy to have less of everything. Я более чем счастлив иметь всего поменьше.
But, in future, a little less of this fraternal stuff. Но на будущее - поменьше этого... "братского".
You should drink a little less tonight. Вы должны выпить поменьше сегодня вечером.
You know, you might want to spend a little less time with Jack the Ripper. Знаете, может быть вам проводить поменьше времени с Джеком Потрошителем.
And you can stare at me less. И можешь пялится на меня поменьше.
A little less clothing might jog my memory. Поменьше одежды на вас может освежить мою память.
Some baseball and a little less heel-clicking is what he needs. Бейсбол и поменьше муштры - вот, что ему нужно.
And Lester, this time, a little less drama. Лестер, на этот раз поменьше драматизма.
You're a conqueror, too. you're just less ambitious. Тогда вы тоже завоеватель, только у вас амбиций поменьше.
So we want a little less Ebonics, more Hooked on Phonics. Так что мы хотим чуть поменьше слэнга, и побольше грамотных выражений.
So, next time, you have less. Значит, в следующий раз пей поменьше.