| There's a lecture on Iroquois farming techniques. | Там лекция по фермерским приёмам ирокезов. |
| Else, I have to give a lecture tomorrow in Funen. | Эльзе, завтра после обеда у меня лекция в Фюн. |
| The lecture was delivered by the Minister of Justice and a leading historian and member of parliament. | Лекция была прочитана министром юстиции, ведущим историком и членом парламента. |
| I don't want another lecture on compartmentalization right now. | Мне не нужна еще одна лекция по психологии прямо сейчас. |
| A fascinating lecture, Herr Professor. Although I am afraid some of it was beyond my abilities. | Невероятная лекция, но всё же, увы, некоторые моменты были вне моего понимания. |
| And I can do without the lecture, to be honest. | И, если честно, лекция мне не нужна. |
| I don't need a lecture from you, Louis. | Мне не нужна лекция, Луис. |
| Each lecture is devoted to an important economic issue and is delivered by a distinguished economist. | Каждая лекция посвящается важному экономическому вопросу и читается одним из выдающихся экономистов. |
| Another lecture on human rights was conducted in the Office of Social Affairs in 2003. | Еще одна лекция по правам человека была проведена в Управлении по социальным вопросам в 2003 году. |
| The lecture will be delivered by Mr. Roberto Castelo, Deputy Director-General of WIPO. | Лекция будет проведена заместителем Генерального директора ВОИС гном Робертом Кастело. |
| Mr. North's lecture was on the contribution of the new institutional economics to an understanding of the transition problems. | Лекция г-на Норта была посвящена вкладу новой институциональной экономики в понимание проблем переходного периода. |
| The lecture was on cosmic gas clouds. | Лекция была про космические газовые облака. |
| No, last thing I need is a lecture right now. | Лекция сейчас последнее, что мне нужно. |
| Here we go again, another lecture from the old man. | Ну вот, еще одна лекция старика. |
| Here comes the lecture from Mr University. | Вот и лекция от мистера Университет. |
| First of all, it's not just a lecture. | Во-первых, это не просто лекция. |
| A lecture on displacement from the man who never stops working. | Лекция по сублимации от человека, который работает без перерыва. |
| Maybe your lecture wasn't interesting enough to keep him awake, but his paper's actually pretty good. | Может, ваша лекция была недостаточно интересной для его бодрствования, но его работа действительно хороша. |
| The lecture you gave yesterday was masterpiece. | Лекция, которую вы читали вчера, была шедевральной. |
| Well, today's lecture is on the forensics of cold cases. | Сегодняшняя лекция будет построена на изучении криминалистики нераскрытых дел. |
| I'm pretty sure it doesn't involve another condescending lecture. | Уж точно уверена, что это не очередная лекция о снисходительности. |
| A lecture delivered by Prof. Maxwell at the Chemical Society on 18 February 1875. | Лекция прочитанная профессором Максвеллом Химическому обществу 18 февраля 1875 года. |
| There is an annual British Computer Society lecture named in her honour. | Проводится ежегодная лекция «British Computer Society», названная в её честь. |
| Dad, my lecture's in 15 minutes. | Папа, моя лекция начнётся через 15 минут. |
| Every morning on the way to school, same lecture... | Каждое утро по пути в школу была лекция... |