Английский - русский
Перевод слова Lecture

Перевод lecture с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лекция (примеров 373)
There was a quantum physics lecture in Dublin that he didn't want to miss. В Дублине была лекция, по квантовой физике, он не мог ее пропустить.
Lecture at the International Meeting on Human Rights, Criminal Law and Military Law, organized by the Association of Military State Justice Magistrates and the Magisterial National School. Лекция на международном совещании по вопросам прав человека, уголовного права и военного права, организованном Ассоциацией военных государственных магистратов и Национальной школой магистратов.
Lecture given at the Seminar on National Strategic Intelligence. Work presented: "Aspects of Drug Trafficking", Office of the President of Argentina, Department of State Intelligence, National Intelligence School, province of Mendoza, 26 and 27 October 1995. Лекция на семинаре по вопросам национальной стратегии в области разведки, работа по теме «Аспекты наркоторговли», канцелярия президента Республики, государственный секретариат по делам разведки, национальная школа разведки, провинция Мендоса, 26 и 27 октября 1995 года.
And so the lecture moves on before, really, most of thestudents have even noticed that a question had been asked. Так что лекция продолжается, несмотря на то, чтобольшинство студентов и не заметило, что был задан вопрос.
Joint FAO/BSEC workshop on institutional strengthening to facilitate intra- and interregional agricultural trade in BSEC member countries - Istanbul 29 June - 2 July 2003 (Lecture on "The importance of standards as a means of trade facilitation"); Совместное рабочее совещание ФАО/ЧМЭС по вопросам укрепления институционального потенциала в целях содействия внутри- и межрегиональной торговле сельскохозяйственной продукцией в странах - членах ЧМЭС - Стамбул, 29 июня - 2 июля 2003 года (лекция на тему "Важность стандартов как средства упрощения процедур торговли");
Больше примеров...
Лекционный (примеров 42)
(c) The United Nations Information Centre in Manila partnered with a renewable energy firm in organizing a "climate change caravan" lecture forum for numerous elementary and high-school students in the Philippines; с) Информационный центр Организации Объединенных Наций в Маниле в партнерстве с фирмой, занимающейся возобновляемыми источниками энергии, организовал лекционный форум под названием «Автопоезд по проблеме изменения климата» для многочисленных учащихся начальных и средних школ на Филиппинах;
While the students debate the ethics of this choice, Cuddy arrives, and House discovers the lecture has run twenty minutes over. Пока студенты спорят об этическах нормах этого решения, Кадди входит в лекционный зал, и Хаус замечает, что лекция уже 20 минут как закончилась.
Dr. Wilson (Robert Sean Leonard) enters the lecture, and asks House if he believes his visions were real. Доктор Джеймс Уилсон (Роберт Шон Леонард) входит в лекционный зал, и спрашивает Хауса о том, считает ли он, что его видения были реальными.
It doesn't look very impressive as far as lecture halls are concerned, but it's full of great quirky details. ќн не очень впечатл€ет, как иные лекционный зал, но он полон великих необычных деталей.
In the studio of the Rustaveli Theater she listened to Giorgi Tosvonogov's lecture course. В студии Театра Руставели слушала лекционный курс Георгия Товстоногова.
Больше примеров...
Читать лекции (примеров 50)
You're in no position to lecture me about counting, lady, because there was four dudes in there, not three. Ты не в том положении, чтобы читать лекции о счете, дамочка, потому что там было четыре парня внутри, а не трое.
You come to judge me or lecture me? Пришёл осуждать или читать лекции?
When her husband became ill with tuberculosis, she received special permission to lecture in his place. Когда её муж заболел туберкулёзом, получила специальное разрешение читать лекции вместо него.
He graduated from the University in 1856, served briefly a teacher of literature at a school in Kharkiv, and then in 1861 he defended his master thesis "Certain characters in the Slavic folk poetry," before beginning to lecture at the University of Kharkiv. Окончил университет в 1856 году, недолгое время проработал учителем словесности в Харьковской гимназии, а затем, в 1861 году защитил магистерскую диссертацию «О некоторых символах в славянской народной поэзии» и начал читать лекции в Харьковском университете.
He settled at Tübingen, but in 1848 returned to Prague and began to lecture at the university on the history of the revolutionary epoch. В 1848 году возвратился в Прагу, где начал читать лекции в своём собственном университете, посвящённые истории революционной эпохи.
Больше примеров...
Нотации (примеров 73)
I guess I just wasn't in the mood for a lecture on inappropriate friends. Наверное, чтобы не выслушивать нотации о неподходящих друзьях.
Don't lecture me, Obi-Wan. Оставь нотации, Оби-Ван.
You most certainly do not lecture me. И само собой - ты не читаешь мне нотации.
Then I used that opportunity to lecture you. А потом воспользовался этим, чтобы читать нотации.
Not if you're going to give me a condescending lecture. Если перестанешь читать снисходительные нотации.
Больше примеров...
Конференция (примеров 36)
Lecture on international buying and selling, University of Panama, International Trade Centre (1993). Конференция на тему «Купля-продажа в международной торговле», Университет Панамы, Центр международной торговли (1993 год).
Lecture at the Ibero-American Symposium on Crime Prevention and the Treatment of Offenders, University of Granada, Department of Criminal Law and Andalusian Inter-University Institute of Criminology, Granada Section, Granada, Spain, 4-7 May 1992. Конференция в ходе Иберо-американской декады по теме предотвращения преступности и обращения с правонарушителями, Университет Гранады, Департамент уголовного права и Андалусийский межуниверситетский институт криминологии (отделение Гранады), Гранада, Испания, 4 - 7 мая 1992 год.
Lecture on the year 2000 computer problem, given at a seminar for journalists organized by the University of Miami, United States of America (June 1999). Конференция по проблеме перекодировки дат в компьютерах в связи с 2000 годом («ошибка тысячелетия») в рамках семинара для журналистов, организованного Университетом Майами, Соединенные Штаты (июнь 1999 года).
28 October 1984: Lecture and discussion on the role of information in development, United Nations Information Centre, Ouagadougou 28 октября 1984 года: Научно-практическая конференция по вопросу о роли информации о развитии, организованная в Информационном центре Организации Объединенных Наций, Уагадугу
2.10 On 26 August, since Mr. Vittorio Canuto was in Montevideo, a lecture on "The Journey to Mars" was held in the Ministry's auditorium and attended by over 100 people. 2.10. 26 августа по случаю прибытия д-ра Витторио Кануто в Монтевидео в конференц-зале министерства была организована конференция на тему "Полет на Марс", на которой присутствовало более ста человек.
Больше примеров...
Учить (примеров 26)
Besides, you of all people are going to lecture me. on who I can and can't hang out with? И кроме того, вы все собираетесь учить меня с кем я могу общаться, а с кем нет?
Have you come to lecture me? Ты пришла чтобы учить меня?
He has much to atone for and very little to lecture us about on the Universal Declaration of Human Rights. Ему так много грехов нужно искупить и так мало оснований, дающих ему право учить нас правильно толковать Всеобщую декларацию прав человека.
You do not get to lecture me on how to live my life. Нет у тебя права учить меня жизни.
Did you come here to lecture me? Какого ты зашел сюда и начинаешь учить меня?
Больше примеров...
Читать лекцию (примеров 18)
Your TA said you couldn't give a lecture without your skinny caramel macchiato. Твоя ассистентка сказала, что ты не можешь читать лекцию без карамельного маккиато.
And I would never presume to give a man, so much my senior, and who has given this country so much, a lecture. И я даже представить не могла, что мне придется читать лекцию человеку, который настолько старше меня и который столько сделал для своей страны.
According to this, the last appointment he had scheduled was a lecture at 8 o'clock? Согласно ему, доктор Ньютон планировал читать лекцию в 8.30 утра?
According to this, Dr. Newton was scheduled to give a lecture at 8:30? Тут указано, что в 8 вечера доктор Ньютон должен был читать лекцию.
And now you're going to lecture me? А теперь ты будешь читать лекцию мне?
Больше примеров...
Чтения лекций (примеров 12)
In 1980 Dr. Moore was invited to Saudi Arabia to lecture on anatomy and embryology at King Abdulaziz University. В 1980 году получил приглашение приехать в Саудовскую Аравию для чтения лекций по анатомии и эмбриологии в Университете короля Абдул-Азиза.
Visited China twice to participate in the celebration of eightieth anniversary of Beijing Medical University and to lecture at four medical institutions. Дважды посещал Китай - для участия в праздновании 80-й годовщины Пекинского медицинского университета и для чтения лекций в четырех медицинских институтах.
In July 1997, two officers from the London Metropolitan Police visited Malta in order to lecture staff of the Domestic Violence Unit and newly-appointed police inspectors on domestic violence. В июле 1997 года два сотрудника лондонской городской полиции посетили Мальту для чтения лекций сотрудникам Группы по бытовому насилию и недавно назначенным полицейским инспекторам по бытовому насилию.
It was also important to invite scholars from various legal systems to lecture on the topics of the seminars in order to increase interaction between the various legal systems and promote a better understanding of international law. Кроме того, было бы полезно пригласить ученых, представляющих различные юридические системы, для чтения лекций по темам семинаров, с тем чтобы можно было провести широкий обмен мнениями между представителями различных правовых систем и содействовать глубокому пониманию международного права.
In 1998 the National Endowment for the Humanities selected him for the Jefferson Lecture. В 1998 году Национальный гуманитарный фонд выбрал его для чтения лекций имени Джефферсона.
Больше примеров...
Поучать (примеров 19)
If you have come to lecture me, save it. Если ты пришла поучать меня, оставь морали при себе.
If you wish to lecture me again on drunken disillusionment... Если хочешь опять поучать меня...
Obviously, France does not wish to lecture anyone, but its own commitment does permit it to say that the readiness of States does not meet the demands made today upon our Organization. Франция не намерена кого бы то ни было поучать, но проявляемое нами самими чувство ответственности дает нам право указать на то, что степень готовности государств предпринимать те или иные действия не отвечает уровню предъявляемых сегодня к Организации требований.
Mr. Keegel (Sri Lanka), speaking in response to the ill-informed, biased and inaccurate comments relating to Sri Lanka made by the representative of Sweden speaking on behalf of the European Union, regretted that delegation's attempt once again to lecture his Government. Г-н Кигел (Шри-Ланка), отвечая на необъективные и некорректные замечания в отношении Шри-Ланки, сделанные без изучения соответствующей информации представителем Швеции, который выступал от имени Европейского союза, выражает сожаление по поводу того, что делегация Швеции вновь пытается поучать правительство Шри-Ланки.
How dare you lecture me? Кто дал вам право меня поучать?
Больше примеров...
Нотацию (примеров 12)
The Clave will give us a lecture and then they'll be glad we did it. Конклав прочитает нам нотацию, а затем они будут рады, что мы сделали это.
Please tell me you didn't waste all that jet fuel to come down here and deliver me a lecture. Прошу тебя, скажи, что не сожгла такую кучу топлива только затем, чтобы прочитать мне нотацию.
Look, just go out there, let my mother lecture and don't talk back. Послушай, просто пойди туда, пусть мама прочитает нотацию, а ты ничего не говори.
I'm sorry, did I just get a lecture from Jimmy Olsen? Простите-ка, мне что, только что прочитал нотацию Джимми Олсен?
I don't need another lecture. Не надо мне читать нотацию.
Больше примеров...
Читать нотации (примеров 5)
Claudia, I can either run or lecture. Клаудия, Я могу бежать или читать нотации.
Then I used that opportunity to lecture you. А потом воспользовался этим, чтобы читать нотации.
Oliver, you're the last person on earth to lecture someone about lying to the people they love. Оливер, ты последний на земле, кто может читать нотации по поводу вранья любимым людям.
The way I see it, you can't just lecture kids. как я вижу, ты не можешь просто читать нотации ребятам.
You have to lecture me when she's around, I get it. Когда она с вами, вам надо читать нотации, это я понимаю.
Больше примеров...
Лекционного (примеров 7)
In 1951 he visited Germany in a lecture tour. В 1951 году побывал в Германии в рамках лекционного турне.
During his lecture tour of Nigeria in June 1968, Kambona denounced Nyerere as a dictator and accused the Tanzanian government of supplying weapons to Biafra. В частности, во время своего лекционного тура в Нигерии в июне 1968 г. он осудила Ньерре как диктатора и обвинил правительство Танзании в поставке оружия непризнанному государству Биафра.
They included a comfortable house suitable for extensive entertaining, a small laboratory, and a newly built lecture theatre capable of holding 300 people with a demonstration laboratory at the front. Они включали комфортный дом, подходящий для отдыха и развлечений, небольшой лаборатории и недавно построенного лекционного театра, способного вмещать 300 человек с демонстрационной лабораторией.
The inventive show and learning system relates to teaching aids and is used for displaying teaching lecture material. Предложенный демонσрационный обучающий комплекс относится к средствам обучения и применяется для демонстрации учебного лекционного материала.
You know, in a more funny direction and in a more serious direction, where one time an intern carved a hand type into my skin for a lecture poster. Один получился очень забавный, другой-более серьезный, однажды практикант разрисовал от руки мою кожу для лекционного плаката.
Больше примеров...
Доклад (примеров 39)
The third lecture was presented by Alexander Karpovich, Alternativa Platform CEO. Третий доклад презентовал Александр Карпович генеральный директор компании Alternativa Platform.
The lecture is dedicated to practical experience of creation, launching and further game development in vKontakte social network. Доклад посвящен практическому опыту создания, запуска и дальнейшего развития игр в социальной сети вКонтакте.
Lecture on efforts to combat impunity as part of the national seminar entitled "The press, human rights and democracy" Доклад по вопросу о борьбе с безнаказанностью в рамках национального семинара "Печать, права человека и демократия".
Martine's lecture was interpreted by Alexandra Skripka, and Yuval's - by Tatyana Garat. Доклад Мартины переводила Александра Скрипка, а доклад Ювала - Татьяна Гарат.
If I had been that drunk, I wouldn't have been able to stand, much less give a lecture on integrated circuits. Если бы я так напился, я бы и стоять не смог, не то что читать доклад об интегрированных цепях.
Больше примеров...
Аудитории (примеров 36)
I was so surprised when I saw you at the lecture room just now. Я так удивилась, когда увидела тебя в аудитории.
So, as well as being stationary, relative to this lecture theatre, the clock is also moving at 650mph relative to, let's say, the Doctor in his TARDIS, looking down on the Earth from space. Таким образом, оставаясь неподвижными относительно этой аудитории, часы также двигаются со скоростью 1000 километров в час относительно, скажем, Доктора, находящегося в ТАРДИС и смотрящего на Землю из космоса.
So this building, this lecture theatre, has a past that is inextricably bound up with our present and our future, not only through the great discoveries that have shaped our scientific civilisation, but also through the countless generations Таким образом, у этого здания, у этой аудитории есть прошлое, неразрывно связанное с нашим настоящим и будущим не только научными открытиями, сформировавшими нашу научную цивилизацию, но ещё и бесчисленными поколениями как детей, так и взрослых, вдохновлённых
The educational building located on Pushkinska street, 79/2 (2,700.00 square meters) has 5 lecture halls, classrooms, computer lab. Учебный корпус по ул. Пушкинской 79/2 площадью 2,7 тыс. м² имеет 5 лекционных залов, аудитории, компьютерный класс.
As I recall, the last time I saw you, you were giving a lecture to an empty room. Насколько я помню, в последний раз, когда я тебя видел, ты читал лекцию пустой аудитории.
Больше примеров...
Курс лекций (примеров 6)
In the academic year 1826-27 he offered a lecture course on universal history. В академическом году 1826-27 он предложил курс лекций по Универсальной истории.
I also thank those who responded to our invitation to lecture to the Fellows. Я также признателен всем тем, кто откликнулся на наше приглашение провести для стипендиатов курс лекций.
Programmes that promote the culture of democratic governance include the Democratic Governance Forum and a 30-week university lecture course on democratic governance. В числе мероприятий по развитию культуры демократического управления можно назвать форум по демократическому управлению и университетский курс лекций по демократическому управлению продолжительностью в 30 недель.
In 2012, a new streamlined ergonomic programme was developed for all staff, which included the development of a standardized self-assessment package, and ergonomics lunchtime lecture sessions were held in which 165 staff participated. В 2012 году для всех сотрудников была разработана новая упрощенная программа оценки эргономичности рабочих мест и, в частности, была подготовлена подборка стандартных рекомендаций в отношении самостоятельной оценки эргономичности рабочих мест, и в обеденный перерыв был организован курс лекций по эргономике, который прослушали 165 сотрудников.
Some years ago I left Delhi to lecture in a city in the developing world. Несколько лет назад я покинул Дели для того, чтобы прочесть курс лекций в одной из развивающихся стран.
Больше примеров...