Английский - русский
Перевод слова Lecture

Перевод lecture с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лекция (примеров 373)
I told you, I have my lecture. Я же сказал, у меня лекция.
In the same year, his lecture was published in the Proceedings of the Medical Society of Athens, and in 1931 in the French journal Annales d'Oculistique. В том же году его лекция была опубликована в «Записках Медицинского Общества Афин», а в 1931 году - во французском журнале «Annales d'Oculistique».
And I don't need a lecture or I will take those coffees back, okay? Так мне не нужна лекция или я забираю кофе назад?
Lecture entitled "Reflections on the foreign investment process in Africa" at a luncheon at the Brookings Institution, Washington, D.C., sponsored by the Institute of International Foreign Trade Law of Georgetown University Law Center (April 1976). Лекция "Размышления о процессе иностранных инвестиций в Африке", прочитанная на официальном завтраке в Брукингском институте, Вашингтон, О.К., организованном Юридическим центром Института по праву международной торговли Джорджтаунского университета (апрель 1976 года).
2007 Lecture at the University of Naples on "Human Rights and Exhaustion of Local Remedies" Лекция в Неапольском университете на тему "Права человека и исчерпание местных средств правовой защиты".
Больше примеров...
Лекционный (примеров 42)
We don't have to take over your lecture hall after all. И нам вовсе не придётся занимать твой лекционный зал.
Specimen houses, plant classification laboratories, research rooms and a lecture hall are arranged around a courtyard linked by arches and trellises. Здания, лаборатории классификации растений, научно-исследовательские помещения и лекционный зал расположены вокруг внутреннего двора и соединены арками и решетками.
Although, if we find zee squid, we will take Francine on a worldwide lecture tour. Но если мы таки найдём кальмара, мы возьмём Франсин в лекционный тур по всему миру.
There were special reading rooms for ladies and for children, a chess room, newspaper reading room, picture gallery, lecture hall, and on the third floor the Art, Historical and Scientific Association (now called the Vancouver Museum). В библиотеке были специальные читальные залы для женщин и детей, шахматная комната, комната для чтения газет, картинная галерея, лекционный зал, на третьем этаже располагалась Художественная, историческая и научная ассоциация (ныне музей Ванкувера).
Sabine tackled the problem by trying to determine what made the Fogg Lecture Hall different from other, acoustically acceptable facilities. Сэбин занялся проблемой, пытаясь определить то, что отличало Лекционный зал от другого, акустически приемлемого.
Больше примеров...
Читать лекции (примеров 50)
I have also been invited to lecture there... in Odessa, Kharkiv and Kiev in the fall. Меня также пригласили читать лекции в Одессе, Харькове и Киеве этой осенью.
Gronlund was converted to the ideas of socialism and gave up the practice of law in order that he might write and lecture on matters of collective ownership. Обратившись к идеям социализма, Гронлунд отказался от своей основной работы, чтобы он писать и читать лекции по вопросам коллективной собственности.
Trevor you promised not to do the urban legends lecture this semester. Тревор ты обещал не читать лекции о городских легендах в этом семестре.
Shah received and accepted invitations to lecture as a visiting professor at academic institutions including the University of California, the University of Geneva, the National University of La Plata and various English universities. Шах получал и принимал приглашения читать лекции в качестве приглашенного профессора в различных академических учебных заведениях, включая Калифорнийский университет, Женевский университет, Национальный университет Ла-Платы и различных английских университетов.
Paul got invited to lecture at the Sorbone.(sic.) Sorbonne. Пола пригласили читать лекции в Сарбоне. "Сорбонне".
Больше примеров...
Нотации (примеров 73)
He used to lecture me when we were kids Когда мы были маленькими, я воровал его шарики. А он мне читал нотации.
Maybe you should try being a wifey before you lecture me about what one is. Может, тебе стоило попытаться быть жёнушкой, прежде чем читать мне нотации.
Don't lecture me, okay? Не читай мне нотации, ладно?
You know, I hate to lecture you guys but it's kind of disgraceful that a group of well-educated adults and Joey, can't name all the states. Не хотелось бы читать вам нотации но просто стыдно, что взрослые, хорошо образованные люди и Джоуи не могут назвать все штаты.
He'll lecture me again. Он только читает мне нотации.
Больше примеров...
Конференция (примеров 36)
Lecture given for professors at Columbia University, New York, on the history of relations between Panama and the United States of America and the outlook for the future (1994). Конференция для преподавателей Колумбийского университета в Нью-Йорке, Соединенные Штаты Америки, по теме «История отношений между Панамой и Соединенными Штатами Америки и их будущие перспективы» (1994 год).
Lecture on "Social work and human rights", at the National Meeting of the Federation of Academic Departments of Social Work, in the Social Sciences Faculty of the National University of San Juan Конференция "Социальная работа и права человека" в рамках Национальной конференции Федерации академических институтов по вопросам социальной работы, организованной на факультете общественных наук Национального университета Сан-Хуана.
A lecture on human rights in the civil service. конференция "Права человека на государственной службе".
Lecture: "Overcoming impunity as a requirement for the rule of law" Конференция на тему: "Решение проблемы безнаказанности как требование правового государства"
A lecture will be given by a woman scientist who specializes in this field, and children will as usual be in charge of the cultural aspect. Специалистом в этой области будет проведена специальная конференция, а культурная программа, как всегда, будет обеспечена детскими коллективами.
Больше примеров...
Учить (примеров 26)
We're not here to lecture or shame anyone, all right? Мы здесь не для того, чтобы учить или позорить кого-то, верно?
Besides, you of all people are going to lecture me. on who I can and can't hang out with? И кроме того, вы все собираетесь учить меня с кем я могу общаться, а с кем нет?
Are you going to lecture me too? И ты станешь меня учить?
How dare you come and lecture me here! Какого ты зашел сюда и начинаешь учить меня?
Who are you to lecture me on doing the right thing Ты кто такая, чтобы учить нормальности?
Больше примеров...
Читать лекцию (примеров 18)
And then Thursday night this physicist is giving a lecture in Brooklyn. А потом, в четверг вечером, этот физик будет читать лекцию в Бруклине.
And I would never presume to give a man, so much my senior, and who has given this country so much, a lecture. И я даже представить не могла, что мне придется читать лекцию человеку, который настолько старше меня и который столько сделал для своей страны.
According to this, the last appointment he had scheduled was a lecture at 8 o'clock? Согласно ему, доктор Ньютон планировал читать лекцию в 8.30 утра?
I was to give a lecture on Gender Mainstreaming in Art and Culture. Я должен был читать лекцию о гендерной проблематике в искусстве и культуре.
The Prime Minister is giving a lecture at the college today, right? Сегодня ведь премьер-министр будет читать лекцию в своей щколе?
Больше примеров...
Чтения лекций (примеров 12)
In 1980 Dr. Moore was invited to Saudi Arabia to lecture on anatomy and embryology at King Abdulaziz University. В 1980 году получил приглашение приехать в Саудовскую Аравию для чтения лекций по анатомии и эмбриологии в Университете короля Абдул-Азиза.
The approach to the training programme will combine the traditional lecture and discussion model with the case-study model. Подход к программе подготовки кадров будет сочетать традиционную модель чтения лекций и проведения обсуждений с изучением конкретных дел.
2002 Invited to lecture on international humanitarian law at the Military Academy in 2003 as a visiting professor. Приглашен в качестве внештатного преподавателя для чтения лекций по международному гуманитарному праву в Военной академии в 2003 году.
Each audio-visual course could be prepared by inviting well-known professors to lecture on camera, or, in cooperation with their respective universities, they could be videotaped as they teach their usual courses. Каждый аудиовизуальный курс может быть подготовлен либо путем приглашения известных преподавателей для чтения лекций перед камерой, либо, в сотрудничестве с их соответствующими университетами, путем записи на ленту их обычных курсов.
However, the European Commission was providing professors to lecture on the programme, and United Nations translators and interpreters at the Nairobi Office were contributing to the project by teaching at the University of Nairobi. Однако Европейская комиссия выделяет преподавателей для чтения лекций по этой программе, а письменные и устные переводчики Отделения Организации в Найроби вносят свой вклад в осуществление проекта, преподавая в университете Найроби.
Больше примеров...
Поучать (примеров 19)
According to several participants, international institutions were frequently inclined to lecture countries regarding appropriate policy approaches. Несколько участников выразили мнение о том, что международные учреждения часто склонны поучать страны в отношении того, какие стратегические подходы им следует применять.
You came here to lecture me, is that it? Вы приехали сюда, чтобы поучать меня?
If you wish to lecture me again on drunken disillusionment... Если хочешь опять поучать меня...
Mr. Keegel (Sri Lanka), speaking in response to the ill-informed, biased and inaccurate comments relating to Sri Lanka made by the representative of Sweden speaking on behalf of the European Union, regretted that delegation's attempt once again to lecture his Government. Г-н Кигел (Шри-Ланка), отвечая на необъективные и некорректные замечания в отношении Шри-Ланки, сделанные без изучения соответствующей информации представителем Швеции, который выступал от имени Европейского союза, выражает сожаление по поводу того, что делегация Швеции вновь пытается поучать правительство Шри-Ланки.
It was laughable for the representative of a country without a constitution to lecture another. Смешно, когда представитель страны, не имеющей конституции, начинает поучать других.
Больше примеров...
Нотацию (примеров 12)
Please save the mommy lecture for tomorrow, please, when my head isn't pounding so much. Пожалуйста, прибереги мамочкину нотацию на завтра, когда моя голова не будет так трещать.
The Clave will give us a lecture and then they'll be glad we did it. Конклав прочитает нам нотацию, а затем они будут рады, что мы сделали это.
If I wanted a lecture, I could call my dad. Если бы я хотел выслушать нотацию, я бы позвал своего отца.
Look, just go out there, let my mother lecture and don't talk back. Послушай, просто пойди туда, пусть мама прочитает нотацию, а ты ничего не говори.
I'm sorry, did I just get a lecture from Jimmy Olsen? Простите-ка, мне что, только что прочитал нотацию Джимми Олсен?
Больше примеров...
Читать нотации (примеров 5)
Claudia, I can either run or lecture. Клаудия, Я могу бежать или читать нотации.
Then I used that opportunity to lecture you. А потом воспользовался этим, чтобы читать нотации.
Oliver, you're the last person on earth to lecture someone about lying to the people they love. Оливер, ты последний на земле, кто может читать нотации по поводу вранья любимым людям.
The way I see it, you can't just lecture kids. как я вижу, ты не можешь просто читать нотации ребятам.
You have to lecture me when she's around, I get it. Когда она с вами, вам надо читать нотации, это я понимаю.
Больше примеров...
Лекционного (примеров 7)
During his lecture tour of Nigeria in June 1968, Kambona denounced Nyerere as a dictator and accused the Tanzanian government of supplying weapons to Biafra. В частности, во время своего лекционного тура в Нигерии в июне 1968 г. он осудила Ньерре как диктатора и обвинил правительство Танзании в поставке оружия непризнанному государству Биафра.
Regarding the Fogg Museum lecture room, Sabine noted that a spoken word remained audible for about 5.5 seconds, or about an additional 12-15 words if the speaker continued talking. Что касается Лекционного зала Fogg Museum, он отметил, что произносимое слово оставалось слышимым в течение приблизительно 5.5 секунд.
The inventive show and learning system relates to teaching aids and is used for displaying teaching lecture material. Предложенный демонσрационный обучающий комплекс относится к средствам обучения и применяется для демонстрации учебного лекционного материала.
You know, in a more funny direction and in a more serious direction, where one time an intern carved a hand type into my skin for a lecture poster. Один получился очень забавный, другой-более серьезный, однажды практикант разрисовал от руки мою кожу для лекционного плаката.
On a lecture tour in the United States in November 2008, I could see that many people are now complaining about the overwhelming desire for profit in business and megalomania in politics. Во время лекционного тура в США в ноябре 2008 года я видел, что многие люди сегодня жалуются на непомерное желание в бизнесе получать прибыль, а также мегаломанию в политике.
Больше примеров...
Доклад (примеров 39)
The second lecture was presented by Martine Spaans SPIL Games Licensing Manager who talked about the peculiarities of international flash games business. Второй доклад представила Мартина Спаанс, менеджер по лицензированию компании SPIL Games, которая рассказала нам об особенностях международного бизнеса flash-игр.
The third lecture was presented to the audience by the father of Alternativa3D engine, Anton Volkov. Третий доклад представил общественности отец Alternativa3D-движка - Антон Волков.
In April 1950, Abe traveled to Hiroshima with other writers, among them Yasunari Kawabata) for a meeting of the Japan Pen Club and delivered a lecture on "War and Peace". В апреле 1950 года он с другими писателями едет в Хиросиму на встречу японского ПЕН-клуба и читает там доклад о «Войне и мире».
In the participants' opinion Vitaliy's lecture was one of the most interesting and informative during this conference. По мнению участников, доклад Виталия был одним из самых интересных и познавательных на этой конференции.
Right after lunch Stephan Keiss, Wheemplay Ltd. CEO and an official representative of FGL in CIS proceeded with his lecture. Сразу после обеда свой доклад прочитал Стефан Кейш - СЕО компании Wheemplay ltd, он же официальный представитель FGL в странах СНГ.
Больше примеров...
Аудитории (примеров 36)
I've had nothing to do with Calvin Mantus or his family, outside of a lecture theatre. У меня нет ничего общего с Келвином Мантусом или с его семьёй, кроме университетской аудитории.
A spectacular clock that allows you to copy in the classroom or lecture hall, all you feel necessario.Il professor does not notice anything, and students across Italy are higher than the written examinations with a small facility. Впечатляющие часы, которые можно скопировать в классе или аудитории, все вы чувствуете necessario.Il профессор не заметил ничего, и студенты по всей Италии, выше, чем письменные экзамены с малыми объектами.
Wong gives a lecture on acupuncture at the seminar while a Western-trained Chinese doctor, Sun Wen, helps him translate for the predominantly non-Chinese audience. Фэйхун читает лекцию на семинаре в то время как китайский лекарь Сунь Вэнь, прошедший обучение на Западе, переводит слова Фэйхуна для некитайской аудитории.
At the lecture room visitors will find a collection of hand-crafted models of vehicles and artillery used by the Greek Army. В аудитории музея можно увидеть модели ручной работы оружия и техники, используемых Греческой Армией.
B - Teaching - librarian building Lecture halls and the largest library in Ukraine are located here. Здесь расположены лекционные аудитории и крупнейшая на Украине библиотека.
Больше примеров...
Курс лекций (примеров 6)
In the academic year 1826-27 he offered a lecture course on universal history. В академическом году 1826-27 он предложил курс лекций по Универсальной истории.
I also thank those who responded to our invitation to lecture to the Fellows. Я также признателен всем тем, кто откликнулся на наше приглашение провести для стипендиатов курс лекций.
Programmes that promote the culture of democratic governance include the Democratic Governance Forum and a 30-week university lecture course on democratic governance. В числе мероприятий по развитию культуры демократического управления можно назвать форум по демократическому управлению и университетский курс лекций по демократическому управлению продолжительностью в 30 недель.
In 2012, a new streamlined ergonomic programme was developed for all staff, which included the development of a standardized self-assessment package, and ergonomics lunchtime lecture sessions were held in which 165 staff participated. В 2012 году для всех сотрудников была разработана новая упрощенная программа оценки эргономичности рабочих мест и, в частности, была подготовлена подборка стандартных рекомендаций в отношении самостоятельной оценки эргономичности рабочих мест, и в обеденный перерыв был организован курс лекций по эргономике, который прослушали 165 сотрудников.
Some years ago I left Delhi to lecture in a city in the developing world. Несколько лет назад я покинул Дели для того, чтобы прочесть курс лекций в одной из развивающихся стран.
Больше примеров...