Least we weren't around 40 years ago. |
По крайней мере мы не были в округе 40 лет назад. |
Least, that's what the report said. |
По крайней мере, в отчёте так написано. |
Least I still got it all up here. |
По крайней мере, здесь у меня все цело. |
Least we won't have to worry about Deke. |
По крайней мере, не мы можем не беспокоиться из-зи Дика Торнтона. |
Least they can't say we quit. |
По крайней мере, мы ушли не сами. |
Least you know where you come from. |
По крайней мере, ты знаешь, откуда ты. |
Least I wouldn't be in withdrawal when I did. |
М: По крайней мере в этот момент у меня не будет ломки. |
Least I could do was make sure no one thought it was someone else. |
По крайней мере теперь я знаю, что не обвинят никого другого. |
Least I think it was the wrench I was after. |
По крайней мере, мне так кажется. |
Least I can dress myself in the morning and make it to meetings on time. |
По крайней мере, я могу одеться и вовремя приехать на встречу. |
Least they say so, when I dance for them in my angel's costume. |
По крайней мере, так говорят, когда я танцую в костюме ангела. |
Least you could do is not keep his secrets for him. |
Ты по крайней мере можешь не прикрывать его перед другими. |
Least it's your kind of world. |
По крайней мере, это твой тип мира |
Least I could pretend I was, you know? |
По крайней мере я мог притворяться, знаешь ли. |
Least we can get rid of that. |
По крайней мере мы можем избавиться от этого |
Least, that's what I'm aiming for. |
Или, по крайней мере, на это я нацеливаюсь. |
Least he admits it, don't even risk it |
По крайней мере, он это признает, Ничем не рискует. |
Least we'll get to eat! |
По крайней мере, у нас будет еда! |
Least my husband's still alive. |
По крайней мере, мой муж всё ещё жив! |
Least I don't pretend to be a natural blonde! |
Ну я по крайней мере не выдаю себя за натуральную блондинку. |
Least she could see if Annie Cawthorne's ever come up? |
По крайней мере, она могла бы посмотреть, упоминалось ли где-то имя Анни Коусорн. |
Or at the very, very least... |
Или, по крайней мере... |
The least you could do... |
Ты по крайней мере мог... |
Shocking they say the least (?) |
Шокирован, по крайней мере. |
Well, least you never had to chase after a motorcade in a pantsuit and stilettos. |
Ну, тебе, по крайней мере, не приходилось догонять автокортеж в брючном костюме и на шпильках. |