Английский - русский
Перевод слова Leading
Вариант перевода Возглавляет

Примеры в контексте "Leading - Возглавляет"

Примеры: Leading - Возглавляет
Mr. Sollund noted that Michael Kobetsky was team leader for the work on intra-group services and management charges and Giammarco Cottani was leading the work on business restructuring and intangibles. Г-н Соллунн отметил, что руководителем группы, занимающейся работой по вопросу о платах за обслуживание и управление внутри объединения, является Майкл Кобетски, а работу в области структурной реорганизации предприятий и нематериальных активов возглавляет Джаммарко Коттани.
Toby, our illustrious Head City fire officials, man, that we can all be proud of headed by a brigade of firefighters... leading the battle with the raging inferno... engulfed the 56-storey building. Тоби - наш прославленный начальник городской пожарной охраны, человек, которым мы все можем гордиться, возглавляет бригаду пожарных... ведущую сражение с неистовым адом... охватившим 56-и этажное здание.
Next up, the 5,000 meter with America's record-breaking Don Lash leading the American team. Следующее соревнование - забег на 5 ООО м. Американскую команду возглавляет рекордсмен Дон Лэш вместе с новичком Луи Замперини.
He sees himself as a hybrid journalist-activist, leading a movement he calls "cultural libertarianism" to protect "free speech" from the egalitarian bullies. Сам Майло характеризует себя как консерватора и «активного журналиста», который возглавляет движение, называемое им «культурным либертарианством», защищающим «свободу слова» от требующих равенства «задир».
The Ministry of Public Security is the leading authority handling money-laundering-related crimes, and investigates money-laundering cases, coordinating with the State Bank of Viet Nam to take the necessary preventive anti-money-laundering measures. Министерство общественной безопасности возглавляет борьбу с преступлениями на почве отмывания денег, в том числе расследует такие преступления и в координации с Государственным банком Вьетнама занимается их профилактикой.
Our dear leader Comrade Kim Jong Il remains committed to his life-long mission of carrying forward and accomplishing the revolutionary cause pioneered by our fatherly leader through generations and he is energetically leading the overall affairs of our party, State and armed forces. Наш дорогой вождь товарищ Ким Чен Ир остается приверженным цели всей своей жизни - продолжить и завершить революционное дело, начатое его отцом и проводимое на протяжении жизни нескольких поколений, и энергично возглавляет всеобщие усилия нашей партии, государства и вооруженных сил.
How does a guy go from infantry grunt with less than stellar marks to the Gulf 1, special ops, to the Federal Bureau of Investigations, leading the largest manhunt this country's ever seen? Как вышло, что парень из морской пехоты, ничем не выделяющийся попадает в отдел особых операций федерального бюро расследований и возглавляет самую большую облаву, в истории этой страны?
Statoil, as it continues to implement its "no production flaring" policy, is leading efforts with the World Bank to expand the Global Gas Flaring Reduction Partnership, including the development of company- and country-specific targets for reducing flaring intensity. Продолжая придерживаться своей политики «отказа от факельного сжигания попутного газа», компания «Статойл» совместно с Всемирным банком возглавляет усилия по расширению Глобального партнерства за сокращение факельного сжигания газа, в том числе путем принятия целевых показателей сокращения объемов факельного сжигания на уровне компаний и стран.
In the area of mainstreaming, as recommended by the GTT, UNDP is leading a joint programme with the World Bank and the UNAIDS secretariat to support more effective integration of AIDS concerns into PRSPs in 14 countries. Что касается интеграции борьбы со СПИДом, как это было рекомендовано ГЦГ, то ПРООН возглавляет осуществляемую совместно со Всемирным банком и секретариатом ЮНЭЙДС программу поддержки более эффективной интеграции задач борьбы со СПИДом в ДССН в 14 странах.
I'll pay! Leading the parade is the new Jebediah Springfield statue that local wags have already dubbed "Quimby's Folly." Возглавляет колонну новая статуя Джебедаи Спрингфилда, которую местные уже прозвали очередной дуростью Куимби.