| I'm sure she's not laughing at you. | Я уверена, что она смеется не над вами |
| Well, maybe he's laughing at you because you had to step down as governor for naught. | Ну, может, он смеется над тобой потому что ты опустился с поста губернатора до ничтожества. |
| The brass is already laughing at me. | А старший офицер уже смеется надо мной. |
| Arkady could be laughing at us right now. | Аркадий возможно сейчас смеется над нами. |
| I see him wandering around free, laughing at me. | Я вижу, что он разгуливает по округе и смеется надо мной. |
| I'm not gloating 'cause someone out there's laughing at me. | Я не злорадствую потому, что кто-то снаружи смеется надо мной. |
| He probably is laughing about it, wherever he is. | Он, возможно, и смеется над этим, где бы он ни был. |
| Wherever it is, it's laughing at me. | Где бы он ни был, он смеется надо мной. |
| He's still laughing at me. | Он все еще смеется надо мной. |
| Now the crowd is jeering and even laughing at the champ, and Maxie's none too pleased. | Теперь толпа смеется над чемпионом, Макси это неприятно. |
| No one is laughing, Daniel. | А никто и не смеется, Дэниел. |
| I hear Jeffrey's graduation, and Angela laughing with the boys... my family going on without me. | Я слышу выпускной Джеффри, и как Энджела смеется вместе с мальчиками... моя семья живет дальше без меня. |
| She's probably around the corner laughing her head off. | Вдруг, она стоит где-то за углом и смеется над нами. |
| It's like he's laughing at me. | Как будто он смеется надо мной. |
| She's sweet and adorable and seems to be laughing at something that shrub said. | Она восхитительная сладенькая девочка и - смотри! Смеется от того, что ей сказал кустик. |
| Now my phone's just laughing at me. | Теперь мой телефон просто смеется надо мной. |
| Bartlett's laughing at you, sir. | Бартлетт смеется над вами, сэр. |
| Look at him, sir, he's just laughing at us. | Посмотрите на него, сэр, он просто смеется над нами. |
| Your Aunt Marguerite is laughing at me while she's burning in Hell may she rest in peace. | Твоя тетя Маргарет наверно смеется надо мной там в аду может она отдыхает в том мире. |
| Every time I think about the eulogy, I just... all I picture is Frost laughing at me. | Каждый раз, когда я думаю о прощальной речи, я только вижу, как Фрост смеется надо мной. |
| How can I stay here with the whole town laughing at me? | Как я могу здесь остаться, если весь город смеется надо мной? |
| And it gets really loud and crazy, and my Uncle Yang ends up laughing so hard noodles spurt out his nose. | И это очень резко, и безумно, и мой дядя Янг в конце так сильно смеется... лапша бьет струей из его носа. |
| Who the whole school's laughing at, the only one you've done something about. | Надо мной смеется вся школа, только мне досталось. |
| Why is that guy laughing at me and where is he? | Почему этот парень смеется надо мной и где он? |
| He know something you don't and he's laughing at you. | Он знает что-то, чего не знаете вы, и смеется над вами. |