This is the largest deployment of National Guard troops in history. |
Это самый крупный ввод в действие войск национальной гвардии в истории. |
The largest diamond in the world. |
Это самый крупный алмаз в мире. |
The escalating level of international participation in the Conference has made it the largest, most diverse global forum on the rights of persons with disabilities. |
Благодаря повышению уровня международного участия в Конференции она превратилась в самый крупный и самый многообразный глобальный форум, посвященный правам инвалидов. |
Now the largest economic region in the world. |
теперь это самый крупный экономический регионмира. |
Today, Japan has the second largest military expenditure after the United States and is stepping up readiness for overseas invasion by modernizing and repositioning its military equipment. |
Сегодня Япония имеет второй самый крупный военный бюджет после Соединенных Штатов Америки и наращивает подготовку вторжения за границей, модернизируя и передислоцируя свою боевую технику. |
The claimant's largest losses are for real property repairs and the loss of business income. |
Самый крупный элемент потерь, указываемый заявителем, касается работ по ремонту недвижимости и потерь дохода от коммерческой деятельности. |
To date, the largest payment received was from the Netherlands in the amount of $33.8 million. |
На настоящий момент самый крупный взнос, полученный от Нидерландов, составил 33,8 млн. долл. США. |
He's one of the largest landowners in the country. |
Он самый крупный землевладелец в стране. |
I'm the largest depositor in that bank. |
Я самый крупный вкладчик этого банка. |
Lusaka is the capital and largest city of Zambia. |
Лусака - самый крупный город Замбии. |
Lisa Schultz is the largest importer of beauty supplies in the Sun Belt. |
Лиза Шульц - самый крупный импортер косметических товаров на Солнечном поясе. |
This is a Christmas Island robber crab, the largest land crab anywhere on the planet. |
Перед вами пальмовый вор - самый крупный сухопутный краб на планете. |
It's... the largest deposit... in Europe. |
Это... самый крупный депозит... в Европе. |
It was the largest trade in NBA history at that time. |
Это был самый крупный обмен в истории НБА на тот момент. |
The damages were the largest ever for a press defamation suit in Morocco, according to Moroccan journalists. |
По словам марокканских журналистов, это был самый крупный иск к СМИ в Марокко. |
And Vevey is not only an attractive place for tourists - it's also the largest economic centre in the region. |
Вевей - это не только привлекательное место для туристов, но и самый крупный экономический центр региона. |
Agriculture is the largest source of income in the Jaffna district with approximately 55 per cent of the population engaged in farming. |
Сельское хозяйство - самый крупный источник дохода в районе Джафна, где фермерским хозяйством занимается около 55% населения. |
China, the largest investor in both Pakistan and Afghanistan, could help finance projects of common interest. |
Китай, самый крупный инвестор как в Пакистане, так и в Афганистане, может помочь с финансированием проектов с общими интересами. |
Uganda received the largest contribution of $2.0 million, from Norway, for gender-based violence prevention. |
Уганда получила самый крупный взнос в размере 2,0 млн. долл. США от Норвегии на цели предотвращения гендерного насилия. |
If the current trend continues, the service sector globally will soon overtake agriculture as the largest source of employment. |
Если нынешняя тенденция сохранится, то сектор услуг в мире обойдет сельское хозяйство как самый крупный источник занятости. |
Some 13,000 civilians fled into Chad in the largest single registered refugee movement in Darfur since 2004. |
Около 13000 гражданских лиц переместились в Чад, что представляет собой самый крупный зарегистрированный исход беженцев из Дарфура начиная с 2004 года. |
Tourism is the largest economic sector of the country, contributing 32.9 per cent of GDP and employing a large portion of the labour force. |
Туризм - самый крупный сектор в экономике страны, обеспечивающий 32,9% ВВП и рабочие места для значительной части трудоспособного населения. |
Regrettably, the largest debtor to the United Nations was also its largest contributor, the United States. |
К сожалению, самым крупным задолжником Организации Объединенных Наций является ее самый крупный вкладчик - Соединенные Штаты. |
Our country is among the largest, if not the largest, contributor of police officers to United Nations peacekeeping missions. |
Наша страна - один из самых крупных, если не самый крупный поставщик сотрудников полиции для миротворческих операций Организации Объединенных Наций. |
The largest number of mitigation projects and the largest overall amount funded by the GEF have been in the area of promoting the adoption of renewable energy by removing barriers and reducing implementation costs under OP6. |
Наибольшее число проектов по предотвращению изменения климата и самый крупный объем средств, выделенных ГЭФ, были отмечены в области содействия использованию возобновляемых источников энергии путем устранения барьеров и сокращения эксплуатационных расходов в рамках ОП6. |