Английский - русский
Перевод слова Largest
Вариант перевода Самый крупный

Примеры в контексте "Largest - Самый крупный"

Примеры: Largest - Самый крупный
His family soon moved to Borger, the largest city in Hutchinson County, Texas, where Miller spent his childhood and picked up the accent he would use into adulthood. Немногим позднее его семья переехала в город Борджер - самый крупный город в округе Хатчинсон, Техас, где Миллер провёл своё детство.
The Kyoto Protocol was a major achievement, yet it left out 75% of the sources of emissions: the US, the largest polluter, refused to sign. Киотский протокол был значительным достижением, однако он не распространяется на 75% источников загрязнения атмосферы, поскольку США - самый крупный в мире загрязнитель - отказались подписать его.
In order to work on this question and to figure out how someone goes from meeting on a date to having a life together, Stacey and I went to Sun City Summerlin, which is the largest retirement community in Las Vegas. Чтобы разобраться в этих вопросах и понять, как отношения развиваются от свидания до долгих лет совместной жизни, мы со Стейси отправились в Сан-Сити Саммерлин - самый крупный интернат для пожилых людей в Лас-Вегасе. Нашим контактным лицом был Джордж, основатель местного фотоклуба.
In the area of evaluation, UNDP has become the largest contributor to the evaluation database of the OECD Development Assistance Committee (DAC), with more than 1,200 project and programme evaluations. Что касается оценки, то ПРООН, которая провела оценку более 1200 проектов и программ, внесла самый крупный вклад в формирование базы данных по оценке Комитета содействия развитию (КСР) ОЭСР.
Yet in the countries on to which the largest single quantity of radioactive material released descended, Chernobyl signifies the reality of a prolonged humanitarian disaster of major proportions. Вместе с тем в странах, на которые пришелся "самый крупный из когда-либо зарегистрированных выбросов радиоактивных материалов", Чернобыль - это реальность длительной гуманитарной катастрофы огромных масштабов.
The Union appealed to all Member States, and in particular to the largest contributor, for full, prompt and unconditional payment of all assessed contributions. Союз призывает все государства-члены и, в частности, страну, вносящую самый крупный взнос, выплатить все начисленные взносы в полном объеме, своевременно и безоговорочно.
White balloons were launched everywhere. Press agencies estimate that, with more than one million participants, this was the largest public protest since October 1999, which was also - sadly - a demonstration against violence and kidnappings. По оценкам информационных агентств, при участии более миллиона человек это был самый крупный общественный протест с октября 1999 года, который, как это ни прискорбно, также был демонстрацией протеста против насилия и похищений.
The incorporation of Darfur had added a significant operational and political dimension and, in fact, Darfur represented the largest single component, totalling almost $13 million. Включение в сферу деятельности миссии Дарфура привнесло дополнительный важный оперативный и политический аспект в число задач миссии, и фактически компонент в Дарфуре - самый крупный самостоятельный компонент, расходы на финансирование которого составляют в общей сложности почти 13 млн. долл. США.
on February, 23-24rd, 2008 took place in Moscow a traditional exhibition Eurasia-2008, the largest and prestigious 2xCACIB to Russia and the CIS. 23-24 февраля 2008 года в Москве состоялась традиционная выставка Евразия-2008, самый крупный и престижный 2xCACIB в России и СНГ.
Tutuila, where Pago Pago, the capital, is located, is the largest island; it constitutes 70 per cent of the total land area and is home to 99 per cent of the population. На самый крупный из островов - Тутуилу, с административным центром Паго-Паго, приходится 70 процентов общей площади территории и 99 процентов ее населения,.
Since its designation as an Industrial and Processing Zone in 2002, Can Tho province, in the south western region of the country, has stood out as a magnet destination for migrant workers as it is the largest city in the Mekong River Delta. С 2002 года, с того момента, как провинция Кантхо, расположенная в юго-западном регионе страны, была объявлена зоной промышленности и переработки, в нее, как магнитом, тянет работников-мигрантов, поскольку город Кантхо - самый крупный в дельте реки Меконг.
As an original member of the Committee and its largest contributor, Japan was determined to make further contributions to ensure that the Committee functioned as effectively as possible as an organ to provide legal assistance and make recommendations to its participating States. Япония в качестве первоначального члена Комитета и страны, вносящей самый крупный вклад, готова и далее вносить свой вклад, с тем чтобы Комитет функционировал самым эффективным образом в качестве органа, которому поручено оказывать правовую помощь и формулировать рекомендации государствам-членам.
Mr. Valdés, speaking on behalf of the Rio Group, said that the Group shared the concern of other Member States at the Organization's financial crisis, which was the result of the failure of the largest contributor to pay its arrears. Г-н Вальдес, выступая от имени Группы Рио, говорит, что Группа разделяет озабоченность других государств-членов по поводу финансового кризиса Организации, который вызван тем, что страна, вносящая самый крупный взнос, не погасила свою задолженность.
Mr. Hays said that as the largest contributor to the Organization's budget, the United States recognized its duty to do everything it could as fast as it could to help alleviate the difficult financial situation facing the Organization. Г-н Хейз говорит, что, будучи страной, вносящей самый крупный взнос в бюджет Организации, Соединенные Штаты признают свой долг сделать все возможное в самые короткие сроки, с тем чтобы облегчить тяжелое финансовое положение, в котором находится Организация.
Bakker was at the time consulting with the designers of the Jurassic Park film, whose largest portrayed Velociraptor-called the "big female" in the script-was coincidentally the same size as the newly discovered Utahraptor. В тот момент Бэккер консультировал создателей фильма «Парк юрского периода», в котором самый крупный велоцираптор - в сценарии обозначенный как «большая самка» - по совпадению оказался того же размера, что и только что найденный ютараптор.
Thus Brazil, with 35 per cent of the world's rainforests, has lost the largest absolute volume of tropical forests in recent decades owing to the extension of the agricultural frontier, following the construction of two highways. Эти мигранты сыграли непосредственную роль в сведении значительной части тропических лесов. Так, Бразилия, на территории которой расположено 35 процентов влажных лесов мира, утратила самый крупный в абсолютном выражении объем тропических лесов в последние десятилетия вследствие сельскохозяйственного освоения новых районов после строительства двух автомагистралей.
New construction started on the 4,700 km inter-oceanic route connecting Brazil's largest port, Santos, with those of Arica and Iquique in Chile, with smaller stretches having recently been inaugurated in Bolivia. Новое строительство началась с прокладки межокеанской дороги протяженностью 4700 км, которая соединяет самый крупный порт Бразилии, Сантос, с портами Арики и Икике в Чили, и недавно открылись короткие участки этой дороги в Боливии.
Since the Twenty-fourth Antarctic Treaty Consultative Meeting, three new Antarctic Specially Protected Areas and two new Antarctic Specially Managed Areas were designated, including the McMurdo Dry Valleys that form the largest relatively ice-free region in Antarctica. За прошедшее после двадцать четвертого Консультативного совещания по Договору об Антарктике время было создано три новых антарктических особо охраняемых района и два новых антарктических особо управляемых района, включающих долины Макмурдо драй вэллиз, которые образуют самый крупный в Антарктике район, относительно свободный от льда.
Alta is the largest town in Finnmark and offers northern lights, midnight sun, mountains, Sami culture, reindeer and UNESCO-protected rock carvings. самый крупный город в губернии Финнмарк. Это город северного сияния и белых ночей, саамской культуры и северных оленей.
In addition, while confirming that the largest manufacturer of CFC metered-dose inhalers had converted plant to enable production of HFC-134a inhalers, uptake of those inhalers had been slow because doctors and patients were unfamiliar with them. Кроме того, хотя как было подтверждено, самый крупный производитель дозированных ингаляторов на основе ХФУ провел конверсию предприятия с целью перехода на изготовление дозированных ингаляторов с использованием ГХФУ-134а, их внедрение на рынке идет довольно медленно, поскольку врачи и пациенты не знакомы с этим продуктом.
Qana, which suffered the first massacre at noon, awoke to the second one at dawn when the enemy attacked residential districts, destroying a number of homes, the largest of which was a three-storey building standing on the Qana-Hay Al-Kharija road. Жители Каны, которые пережили первую массовую расправу в полдень, подверглись второй на рассвете, когда враг атаковал жилые районы и уничтожил ряд домов, самый крупный из которых - трехэтажный - стоял на дороге Кана - Хай аль-Хариджа.
The Cooperative Group, the largest consumer cooperative in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, employs 68,000 in all its subsidiary undertakings, which include food stores, banking, insurance, funeral services, farming and pharmacy services. Так, Кооперативная группа - самый крупный потребительский кооператив в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии - обеспечивает работой 68000 человек, занятых в различных подразделениях, включая продовольственные магазины, банки, страховые компании, бюро ритуальных услуг, фермы и аптеки.
It consists of five campuses: four in Gran Canaria (Tafira, Obelisco, San Cristóbal and Montaña Cardones) and one in the island of Lanzarote, with Tafira being the largest. Состоит из 5 кампусов: 4 на Гран-Канарии (Тафира, Обелиско, Сан-Кристобаль и Монтанья-Кардонес) и одного на острове Лансароте, Тафира - самый крупный из них.
Roosevelt won 56.4% of the popular vote; that, along with his popular vote margin of 18.8%, was the largest recorded between James Monroe's uncontested re-election in 1820 and the election of Warren G. Harding in 1920. Рузвельт выиграл 56,4 % голосов избирателей; что, наряду с его отрывом голосов избирателей 18,8 %, был самый крупный результат между неодногласным переизбранием Джеймса Монро в 1820 году и избранием Гардинга в 1920 году.
The Argentine satellite Aquarius/SAC-D, the fourth satellite in the series, and the largest satellite built in Argentina, had been launched from the Vandengerg air force in the United States of America on 10 June 2011. Аргентинский спутник"«Аквариус/САК-Д"», четвертый спутник в данной серии и самый крупный спутник, созданный в Аргентине, был запущен 10 июня 2011 года с военно-воздушной базы Ванденгерг в Соединенных Штатах Америки.