Английский - русский
Перевод слова Largest
Вариант перевода Самый крупный

Примеры в контексте "Largest - Самый крупный"

Примеры: Largest - Самый крупный
Its largest supplier is its stable neighbor, Canada. Их самый крупный поставщик - это их стабильный сосед Канада.
The largest is the above-named one. Самый крупный из них носит название Большой.
It is the largest of the palaces in North Korea dedicated to children's after-school activities. Это самый крупный из многих дворцов в КНДР, посвящённый послешкольному образованию.
This is the largest flying vertebrate ever known. Это самый крупный из всех известных летающих позвоночных животных.
Walter, this is our largest worm yet. Уолтер, это наш самый крупный червь из всех.
That was the largest oil spill the US has experienced... Это самый крупный разлив нефти в истории США...
The largest single source of financial assistance to developing countries, the World Bank, has reportedly increased aid to basic education four-fold. По сообщениям, самый крупный единый источник финансовой помощи развивающимся странам - Всемирный банк - увеличил помощь на цели базового образования в четыре раза.
The largest city in southern Sudan, Juba, today has sufficient food supplies for the next five months. Самый крупный город на юге Судана, Джуба, сегодня имеет достаточное количество продовольствия только на пять предстоящих месяцев.
The largest project is in the field of maternal/child health and family planning. Самый крупный проект осуществляется в области охраны здоровья матери и ребенка и планирования семьи.
Today, the now 15 member European Union (EU) represents the largest market in the world. Сегодня Европейский союз (ЕС), насчитывающий 15 членов, представляет собой самый крупный рынок во всем мире.
The largest Spanish language documentation centre. Самый крупный из имеющихся на испанском языке.
The largest is the State Theatre of Opera and Ballet, which has a great tradition. Из них самый крупный - Государственный театр оперы и балета, имеющий глубокие традиции.
It is the largest Ministerial Forum dealing with the environment. Это самый крупный форум министров, занимающихся вопросами окружающей среды.
Those sectors had constituted Fiji's largest direct and indirect source of employment since it became an independent country. Эти секторы образуют самый крупный прямой и косвенный источник занятости на Фиджи после приобретения страной независимости.
The largest contract was with the construction manager, which in turn appointed over 20 subcontractors. Самый крупный контракт был заключен с руководителем строительных работ, который в свою очередь заключил контракты более чем с 20 субподрядчиками.
These services were delivered primarily by 291 social workers, who represent the single largest segment of the department's staff of 707. Эти услуги оказывались главным образом 291 социальным работником, которые представляли собой самый крупный контингент персонала департамента.
Angolans made up the single largest refugee population in the region, totalling almost 220,000. Самый крупный беженский контингент в регионе составляли ангольцы: их насчитывалось в общей сложности 220000 человек.
FDI remains the largest component of external flows to developing countries as a group. ПИК по-прежнему составляют самый крупный компонент средств, поступающих во все развивающиеся страны в их совокупности.
Germany, Europe's largest exporter, has a very large trade surplus with the rest of the world. Германия, самый крупный экспортер Европы, имеет очень высокое активное сальдо торгового баланса с остальным миром.
Kenya has the smallest market and the United States the largest. Самый маленький рынок в Кении, а самый крупный в Соединенных Штатах.
Of the 1,085 registered glaciers of the Pamir, the largest is Fedchenko glacier (71-77 km). Среди 1085 зарегистрированных ледников Памира самый крупный - ледник Федченко (71-77 км).
The Central European Initiative is now the largest intergovernmental forum for regional cooperation. В настоящее время Центральноевропейская инициатива представляет собой самый крупный межправительственный форум регионального сотрудничества.
Women also constituted the largest pool of potential politicians due to their greater number and dynamism. Кроме того, женщины составляют самый крупный политический резерв, поскольку их больше и они крайне динамичны.
Also, in 2007, the largest co-financing contribution from an intergovernmental organization was received from the European Commission. Кроме того, в 2007 году самый крупный взнос в рамках совместного финансирования по линии межправительственной организации был получен от Европейской комиссии.
The largest inventory of commercially available mercury held by a single organisation is in Spain. Самый крупный коммерческий запас ртути, находящийся в ведении какой-либо одной организации, существует в Испании.