Примеры в контексте "Larger - Выше"

Примеры: Larger - Выше
In the USA there is a larger share of urban use than in Europe and a smaller share of country roads. В США доля использования транспортных средств в городах выше, чем в Европе, а на загородные дороги приходится меньшая часть поездок.
Why was there a larger proportion of young boys than young girls? Почему численность мальчиков выше, чем девочек?
China's growth continues to astound the world; indeed, new GDP data suggest that its economy is 20% larger than previously thought. Экономический рост Китая продолжает поражать мир: новые данные по ВВП показывают, что экономика данной страны на 20% выше, чем предполагалось ранее.
Differences in population patterns also play a part; the proportion of married women with children is far larger in the countryside. Кроме того, определенную роль играют различия в демографической структуре: в сельских районах доля замужних женщин, имеющих детей, намного выше.
In particular, NIOC alleged and offered to prove that losses suffered by certain of its divisions were substantially larger than those reflected in its amended claim. В частности, НИОК утверждает и берется доказать, что потери, понесенные некоторыми из ее подразделений, были значительно выше тех, которые заявлены в ее исправленной претензии.
It has become home to a relatively larger proportion of immigrants from Caribbean countries than has any other Caribbean State. Доля иммигрантов из стран Карибского региона в нашей стране выше, чем в других карибских государствах.
First, the marginal concept in orthodox economic theory holds that, in the initial stages, gains are relatively larger, and progress is therefore more rapid. Во-первых, маргинальная концепция традиционной экономической теории гласит, что на начальных стадиях доходы относительно выше, а успехи поэтому более значительны.
Gender differences in adult literacy are even larger than those for those aged 15 to 24, with a strong bias in favour of males. Гендерные различия в уровне грамотности среди взрослых еще выше, чем в возрастной группе 15 - 24 года, при существенном перевесе в пользу мужчин.
The larger the duration, the greater the interest rate risk. Чем длительнее срок существования ценной бумаги, тем выше риск изменения процентных ставок.
The precluded tenant will be offered a similar dwelling in an alternative social housing area where a larger share of the tenants is employed. Отказнику будет предложено аналогичное жилье в другом районе социальной застройки, где процентная доля работающих жильцов выше.
OFDI by larger Argentine companies mentioned above is likely to provide SMEs in Argentina with important opportunities to place their products in foreign markets. ПИИ, вывозимые более крупными аргентинскими компаниями, упомянутыми выше, по всей видимости, создают для аргентинских МСП важные возможности для выхода на иностранные рынки со своей продукцией.
It is presumed that the actual number of infected cases is larger. Предполагается, что в действительности количество инфицированных несколько выше.
In budgetary terms their share was even higher, which implies that capacity-building projects are on average larger. Их доля в бюджете была еще выше, а это означает, что проекты по созданию потенциала являются в среднем более крупными.
Many fish species are important as consumers and as prey species to the larger vertebrates mentioned above. Многие виды рыбы важны как потребители и разновидности добычи более крупным (упомянутым выше) позвоночным животным.
Technical assistance may be provided as a component of the larger operations outlined above or may be provided on specific request. Техническая помощь может предоставляться в качестве одного из компонентов более крупномасштабных операций, описанных выше, или же на основе конкретных просьб.
The degree of dependence, however, is higher for the coralline atolls whose agricultural potential is minimal than for the larger islands. Однако степень зависимости выше для коралловых атоллов, сельскохозяйственный потенциал которых меньше потенциала более крупных островов.
And the larger such poor continental States are, the greater that particular vulnerability. И чем больше размеры территории таких бедных континентальных государств, тем выше их уязвимость в этом плане.
The faster the pace of globalization, the larger was the increase in central government expenditure and taxation. Чем выше были темпы глобализации, тем быстрее росли расходы центральных органов государственного управления и поступления от налогов.
In larger towns this ratio was even higher. В более крупных городах их доля еще выше.
It should be noted that these indicators are higher in rural areas, reflecting the larger size of families. Эти показатели выше в сельских районах, что является отражением более крупных размеров проживающих там семей.
For larger plants it could easily be well in excess of this figure. Для более крупных предприятий эта цифра может быть гораздо выше.
However, the larger question is likely to be posed with increasing urgency. Однако указанный выше более широкий вопрос, по всей вероятности, будет подниматься все чаще и чаще.
Rates of robbery against Indian students were higher than average for Australians in larger states for most years. Частотность ограблений индийских студентов, как правило, выше, чем в среднем по Австралии в более крупных штатах.
The cost in 2011 would be higher because of larger consignments, which were otherwise to be welcomed. Расходы в 2011 году будут выше в связи с увеличением размера поставок, что в принципе можно только приветствовать.
With regard to the amendment procedure, the Committee decided to include the above proposals into a larger package, as mentioned in para. 31 above. Что касается процедуры внесения поправок, то Комитет постановил включить вышеупомянутые предложения в более крупный пакет, о чем упомянуто в пункте 31 выше.