Saying even one word in the language was punishable by a fine of about 1 baht. |
Даже произнесение одного слова на родном языке каралось штрафом в один бат. |
These words aren't used in spoken language. |
Эти слова не используются в устной речи. |
This is the last time you use that language. |
В последний раз я слышу у себя такие слова. |
When you phrased it to me, you picked language that skewed a little bit in your favor. |
Рассказывая об этом мне, ты подобрала такие слова, которые обеспечили тебе перевес. |
In the Okinawan language there is not even a word for retirement. |
На языке жителей Окинавы нет даже такого слова, как «пенсия». |
Indifference dissolves language and scrambles the signs. |
Безразличие развязывает язык и зашифровывает слова. |
All the other words covered the same amount of space in each language and had equal size letters. |
Все остальные слова занимали одинаковую площадь на каждом языке и размеры букв были также одинаковыми. |
4th Dimension - On local versions, its internal language uses French or German keywords. |
4th Dimension - локализованные версии этого языка используют французские или немецкие ключевые слова. |
Unlike literate humans, computers do not understand the structure of a natural language document and cannot automatically recognize words and sentences. |
В отличие от большинства людей, компьютеры не понимают структуру документа естественного языка и не могут автоматически распознавать слова и предложения. |
The keywords, syntax and other basic features of the language are all copied from sh. |
Ключевые слова, синтаксис и другие основные особенности языка были заимствованы из sh. |
Though the language is typically Romance, some words are not of Latin origin, and are of uncertain etymology. |
Хотя диалект является типично романским, некоторые слова в нем не латинского происхождения и неопределенной этимологии. |
Macroicons are the graphical words of the DRAKON language. |
Макроиконы - это графические слова языка ДРАКОН. |
Specific documents often contain embedded meta information such as author, keywords, description, and language. |
Определенные документы часто содержат встроенные метаданные, такие как автор, ключевые слова, описание и язык. |
Additionally, many Greek words formed part of the language of the Church. |
Кроме того, многие греческие слова сформировали часть церковного языка. |
The series influenced British culture, contributing several words and phrases to the English language. |
Этот сериал оказал также значительное влияние на британскую культуру, внеся некоторые слова и фразы в разговорный английский язык. |
The characters are from our language, but these aren't words. |
Символы из нашего языка, но это не слова. |
There's no "let" in a man's language. |
Слова "позволение" нет в мужском словаре. |
To me, words are more like instincts and language. |
Для меня слова - это, скорее, инстинкты и язык. |
The Kven language also uses some old Finnish words that are no longer used in Finland. |
Используются также устаревшие слова, которые больше не используются в стандартном финском. |
When used for language modeling, independence assumptions are made so that each word depends only on the last n - 1 words. |
При использовании этого подхода для моделирования языка предполагается, что появление каждого слова зависит только от предыдущих слов. |
Changes the language settings for the highlighted word, if the word is found in another dictionary. |
Изменяет языковые параметры для выделенного слова, если это слово найдено в другом словаре. |
One individual introduced all these words into the English language. |
Один человек ввел все эти слова в английский язык. |
I won't say a word, will understand every language. |
Я не скажу ни слова и буду понимать все языки. |
And the strong language in that song, so I do apologize. |
И матерные слова в этой песне, так что я извиняюсь. |
And the meaning of the word is just the way it's used in a particular language game. |
Значение слова - это то, как оно используется в конкретной языковой игре. |