Английский - русский
Перевод слова Korea
Вариант перевода Корею

Примеры в контексте "Korea - Корею"

Примеры: Korea - Корею
He was sent to Korea as a sergeant soon after the outbreak of war there, and was awarded the Medal of Honor for leading a bayonet charge against a numerically superior force in early 1951. Был отправлен в Корею в чине сержанта вскоре после начала Корейской войны и был награждён медалью Почёта за то что возглавил штыковую атаку против превосходящего числом соперника в начале 1951.
President Kim must decide this year whether or not to keep the promise he made with Prime Minister Kim Jong Pil to change Korea into a parliamentary system of government. В этом году президент Ким должен решить, следует ли сдержать сделанное совместно с премьер-министром Ким Ен Пиром обещание привести Корею к парламентскому правлению.
Exports have collapsed throughout Asia, including Korea, Japan, and Singapore. Arguably India, and to a lesser extent Brazil, have been holding out a bit better. Экспорт резко сократился во всей Азии, включая Корею, Японию и Сингапур. Возможно это не так сильно затронуло Индию и, в меньшей степени, Бразилию.
Consequently, there is a large shortage of marriageable women: more than half of female immigrants are from the Philippines, Thailand and other countries came to Korea due to the Unification Movement and less than 20% - through marriage agencies. В Корее остро стоит проблема гендерного дисбаланса и, вследствие этого, большая нехватка невест для мужского населения; более половины женщин-иммигрантов из Филиппин, Таиланда и других стран приехали в Корею через Движение Объединения и лишь менее 20 % - через брачные агентства.
Promotion activities include online/offline advertisement, publication activities, hosting and participating in international conferences, and having promotion events such as familiarization tour to Korea Healthcare. В продвижение входит рекламная деятельность онлайн/офлайн, публикации, организация и участие в международных конференциях, а также организация рекламных акций, например, ознакомительных медицинских туров в Корею.
Through this agreement both companies will look to strengthen global product competitiveness, improve development speed by efficiently utilizing both companies' R&D resources and introduce competitive products to overseas markets including Korea and Japan. Sanyo and Samsung top management during the press conference. Через это соглашение обе компании будут стремиться к тому, чтобы усилить глобальную конкурентоспособность продукта, улучшить скорость развития, эффективно используя научно-исследовательские ресурсы обеих компаний и представить конкурентоспособные продукты на внешних рынках, включая Корею и Японию.
In 1259, following years of natural disasters and conflict in East Asia, a peace treaty was signed between the Goryeo King and the Mongol empire, immediately resulting in a one hundred-year period of Mongol influence over Korea. В 1259 году, после нескольких лет стихийных бедствий и конфликтов, происходивших в Восточной Азии, был подписан мирный договор между королевством Корё и Монгольской империей, что в итоге привело к вековому влиянию монголов на Корею.
From Japan most of the air shipments to Korea were staged at Ashiya or at the nearby secondary airfields of Itazuke Air Base and Brady Air Base. В Японии большинство грузов для авиапереброски в Корею размещалось в посёлке Асия или на близлежащих аэродромах баз ВВС Итадзукэ и Брейди.
Since the Korean railroads had been built by Japan, repair and replacement items could be borrowed from the Japanese National Railways and airlifted to Korea within a very short time after the need for them became known. Поскольку железные дороги в Корее были построены японцами ремонт и замену могли проводить сотрудники из Japanese National Railways, они были незамедлительно переброшены по воздуху в Корею незадолго после того как стала известной необходимость в них.
Following the abdication of King Gojong in 1907, and the Japan-Korea Treaty of 1910 by which Korea was annexed to the Empire of Japan, Prince Yi Kang grew increasingly dissatisfied with his status, even though the Japanese provided him with a huge annual allowance. После отречения императора Коджона в 1907 году и утверждении Японско-корейского договора 1910 года, согласно которому Корею присоединили к Японской империи, принц Ли Кан остался недоволен своим статусом, несмотря на предоставленные японцами высокие ежегодные выплаты.
The series, which also starred AV Idols Sora Aoi and Rio (Tina Yuzuki), deals with three Japanese girls who travel to Korea and fall for some local men. В главных ролях, помимо, Михиро Танигути, снялись также Сора Аой и Тина Юдзуки, они исполняют роли японских девушек, которые приехали в Корею и влюбились в местных парней.
At the age of 10, Julia Moon traveled to Korea to receive dance instruction with the Little Angels, which had been founded in 1962 by Sun Myung Moon. В возрасте 10 лет она поехала в Корею, чтобы начать заниматься танцем в детском хореографическом коллективе «Маленькие ангелы», созданном Мун Сон Мёном в 1962 году, участвовала в выступлениях ансамбля.
While Pujie accompanied Puyi in an attempt to escape by air, Saga and her younger daughter were sent by train towards Korea together with Wanrong (Puyi's wife). В то время, как Пуцзе вместе с братом пытались бежать в Японию самолётом (попытка оказалась безуспешной, и они были захвачены советскими солдатами), Сага Хиро и её младшая дочь были отправлены поездом в Корею вместе с императрицей Вань Жун.
After obtaining the degree, Park returned to Korea and settled in the first female hospital in the country, Bogu-yogwan (Hangul: 보구 여관; Hanja: 普救女館), in Seoul, near Dongdaemun. После получения степени Пак вернулась в Корею и устроилась в первую в стране женскую больницу, «Погу-ёгван» (кор.
Since the Japanese began their invasions into Korea on April 14, 1592, this Dongnaeeupseong Fortress, along with the Busanjinseong Fortress, became the first target by the Japanese. Когда в 1592 году японцы вторглись в Корею, крепость стала одной из их первых целей, наряду с крепостью Пусанджинсон.
At the time when I was trying to go back to Korea, I received Yuki's call, Я уже отплывал в Корею, когда мне позвонила Юки.
But then, Mi Na, what made you change your mind and return to Korea to be her bridesmaid? Но почему же ты, Ми На, передумала и приехала в Корею на свадьбу?
I thought that once I came to Korea I'd be able to see Hyung daily. что вернусь в Корею и смогу его часто видеть.
In an interview with the Korea Times, Plott stated: "Since I was a little kid, I always wanted to come to Korea because this is the place where the StarCraft tournaments were started." В интервью с Когёа Times, Плотт рассказал, что с ранних лет мечтал переехать в Корею, потому что именно с этой страны начались турниры по StarCraft.
In a similar statement, the President of the European Union Chambers of Commerce in Korea says: "... OIO has been a trustworthy strategic ally to EUCCK member firms in helping make Korea a more efficient and profitable place to do business." В аналогичном ключе высказался и Председатель торговых палат Европейского союза в Корее, который отметил следующее: "... УОИВ является надежным стратегическим союзником компаний - членов ТПЕСК, помогающим превратить Корею в плацдарм для более эффективного и прибыльного бизнеса".
I mean, when did Ms. Monica Belluci come all the way to Korea? В смысле, как у Моники Беллучи во время визита в Корею.
There is a treaty of nonaggression between countries, such that if there were a conflict between China and the United States, most countries vow to just sit it out, including American allies like Korea and Australia. Существует соглашение нескольких стран о ненападении, так что при случае военного конфликта между Китаем и США большинство стран будут вынуждены быть нейтральными, включая союзников США - Корею и Австралию.
So, I went back to Korea, and I went back to Hyun-Sook's village, and she was gone. Итак, я отправился снова в Корею в деревню Хьюн Сук, но ее там не оказалось.
The original set of woodblocks was destroyed by fire during the Mongol invasions of Korea in 1232, when Goryeo's capital was moved to Ganghwa Island during nearly three decades of Mongol incursions, although scattered parts of its prints still remain. Первый набор табличек был утерян во время монгольских нашествий на Корею в 1232 году, когда столица Корё на три десятилетия была перенесена на остров Канхвадо, однако фрагменты первого издания сохранились до сих пор.
Before returning to Korea to prepare for their second Korean album Rising Sun, TVXQ released their second Japanese single "Somebody to Love" in July 2005, which peaked at number fourteen. Прежде чем вернуться в Корею для подготовки к корейскому камбэку с Rising Sun, в июле был выпущен второй сингл «Somebody to Love», достигший 14 места.