| Did you come to Korea? | Ты вернулся в Корею? |
| When did you come to Korea? | Когда ты вернулся в Корею? |
| Kim Tan is back in Korea. | Ким Тан вернулся в Корею. |
| He came back to Korea? | Он вернулся в Корею? |
| When did you come into Korea? | Когда ты прилетел в Корею? |
| Go back to Korea. | Езжай обратно в Корею. |
| When did you come back to Korea? | Когда вы вернулись в Корею? |
| Took it with him to Korea. | взял с собой в Корею. |
| To Korea, your highness. | В Корею, ваше высочество. |
| When did you come back to Korea? | Когда ты вернулся в Корею? |
| Have we arrived in Korea? | Мы уже прилетели в Корею? |
| Geopolitically, Korea is easy to travel anywhere in the world. | Благодаря геополитическому положению страны, в Корею можно легко попасть из любой точки мира. |
| One of those present was Major General John B. Coulter who had arrived in Korea about a month earlier. | На совещании присутствовал генерал-майор Джон Б.Култер, прибывший в Корею месяц назад. |
| Let's talk more when we meet in Korea. | Поговорим, когда приедешь в Корею. |
| It's not clear whether or not she is back in Korea now. | Непонятно, вернулась в Корею или нет. |
| Constantine Drobitko left the band, due to a work contract in Korea. | Константин Дробитько покинул группу, в связи с тем, что уехал по рабочему контракту в Корею. |
| In 1871 Beato served as official photographer with the United States naval expedition of Admiral Rodgers to Korea. | В 1871 году Беато служил официальным фотографом морской экспедиции США адмирала Кристофера Роджерса (англ.)русск. в Корею. |
| By August it was operating with increased efficiency, demonstrating that it could promptly deliver any supplies available in Japan to Korea. | К августу система набрала обороты, стало возможным быстро доставить любые доступные в Японии грузы в Корею. |
| The express eliminated the need for nearly all airlift of supplies to Korea from Japan. | Благодаря экспрессу были отменены почти все авиаперевозки из Японии в Корею. |
| The year 1945 was the time when Korea was liberated from the colonial rule of Japan. | В этот день в 1945 году капитулировавшая Япония освободила Корею от колониального правления. |
| Korea, Airborne, about a thousand decorations. | Он прошел Корею, служил в воздушно-десантных. |
| Dulles, the former US Secretary of State told that Korea is a "dagger" which cuts "lump meat of Asia". | И бывший госсекретарь Даллес назвал Корею «кинжалом», отрезающим «мясной ломтик» - Азию. |
| In August 1950, Kouma, who was then a sergeant first class, sailed for Korea along with much of the 2nd Infantry Division. | В августе 1950 сержант первого класса Коума отплыл в Корею вместе с большей частью 2-й пехотной дивизии. |
| From Manchuria, the 18th Infantry Regiment and its sister regiments travelled to Korea, where they embarked on four transport vessels at Pusan. | 18-й пехотный полк отправился из Манчжурии в Корею, отплыв на четырёх транспортах из Пусана. |
| At the time of the Eastern Han Dynasty, the buyao was introduced to Korea and Japan. | Во время правления династии Тан юдзу был привезён в Древнюю Корею и Японию. |