Английский - русский
Перевод слова Known
Вариант перевода Знает

Примеры в контексте "Known - Знает"

Примеры: Known - Знает
We are not going to rip that boy from the only parents he's ever known. Мы не станем отрывать мальчика от тех родителей, которых он знает.
For five years, she hasn't known who I am. Последние пять лет она не знает, кто я.
She's known that for 6 months. Она знает об этом уже полгода.
After all, she hasn't known you very long. В конце концов, она недолго тебя знает.
Jimmy was sent there by a man known to Isabelle as Striker. Джимми послал туда человек, которого Изабелла знает под именем Страйкер.
It was not known whether the process of demarcation of indigenous lands had begun. Однако никто не знает, была ли начата делимитация земель, принадлежащих коренному населению.
Moreover, Hizballah's record of seizing hostages from many countries is a well established fact, known throughout the international community. Кроме того, хорошо установленным фактом, о котором знает международное сообщество, является то, что "Хезболла" захватывает заложников из многих стран.
His whereabouts were not known to his family after 10 June 1997. С 10 июня 1997 года его семья не знает о его местонахождении.
The teenagers' plans simply reflect a sad reality: these pupils are the second generation that has not known anything but war. Планы этих подростков просто отражают горькую реальность: эти школьники являются вторым поколением, которое не видело и не знает ничего, кроме войны.
In Ireland we have known the terrible human cost of conflict. Ирландия знает, сколь ужасна человеческая цена конфликта.
The CIA has known about 'em for ever. ЦРУ знает о них уже давно.
He obviously wasn't tampering with Bethel's medication, but he must've known who in here was. Видимо это не он подменял лекарства Безелу, но он наверняка знает кто.
He said Jason had known what to do. Он сказал, что Джейсон знает, что сделать.
Technically, he has known you longer. Технически, он знает тебя больше.
My clients are afraid that she has known too much already. Мои клиенты считают, что она слишком много знает.
It is known that're single, right? Она же знает, что ты одна, да?
He's just more comfortable working with me because he's known me longer. Ему просто удобнее работать со мной, потому что он дольше меня знает.
He's known this ship man and boy. Он все знает тут вдоль и поперек.
I'm not sure... anyone in my life has ever really known me. Я не уверена... что кто-нибудь на самом деле знает меня.
Monstrous Nightmare... the most lethal dragon in the known world. Ужасное Чудовище... Самый смертоносный дракон, которого знает этот мир.
Jared's only known her for a month. Джаред знает ее всего лишь месяц.
This life, it's all she's known. Такая жизнь - это всё, что она знает.
He's known your secret for months. Он уже несколько месяцев знает про твой секрет.
Because the Margrave has known the countess for years, but he knows the princess only by her glowing reputation. Потому что Марграф знал графиню на протяжении многих лет, но принцессу он знает только по ее известной репутации.
I mean, I have known her forever. Мы же черт знает сколько знакомы.