| He is known to fix things around the house. | Знает, как навести порядок в доме. |
| It is not known who wrote them. | Но она не знает, кто их писал. |
| And he's only known me a few hours. | И он знает меня лишь несколько часов. |
| I've known him for nine years. | Он меня знает уже девять лет. |
| She has known me all her life. | Она знает меня всю свою жизнь. |
| Such things have been known to happen. | Никто не знает, когда это произойдет. |
| The American public has known this since its defeat in Vietnam. | Американское общество знает об этом со времен поражения во Вьетнаме. |
| Dr Clarkson has known us all since we were girls. | Доктор Кларксон нас всех знает с детства. |
| It seems that he's known you for a long time. | Мне показалось, что он знает тебя давно. |
| She's known me for a lot longer, and she could testify. | Она знает меня на много больше, и она могла давать показания. |
| SKYLER: Ask him how long he's known. | Спроси его, как давно он это знает. |
| I wish Brunt had known that. | Жаль, что Брант этого не знает. |
| She's known me since I was six. | Она знает меня с тех пор, как мне было шесть. |
| And the wife's only known him a couple of years. | А жена знает его только пару лет. |
| She sounds pretty sure of herself for someone who's known Jane for all of seven months. | Она звучит довольно уверенно в себе, как для той, кто знает Джейн всего семь месяцев. |
| She has known you all of her life. | Она знает всех вас как саму себя. |
| She's only known him for six months. | Она его всего полгода знает, а брачный договор подписать отказалась. |
| He's known the lad a long time. | Он знает этого парня много лет. |
| He's known her since she was a kid. | Он знает её с самого детства. |
| Alejandro has always known what to do, gringuito. | Алехандро всегда знает что делать, грингито. |
| For ten years he's known he shouldn't be coming here. | Уже 10 лет он знает, что нельзя сюда приходить. |
| But he's known me longer, so he could see... | Но он знает меня дольше, поэтому он мог понять... |
| Bet she's known all along. | Зуб даю, она про тебя все знает. |
| But that guy in your shop said he'd known you for years. | Но тот старик в магазине сказал, что знает тебя много лет. |
| The NFL has known about this concussion crisis for years. | НФЛ уже много лет знает об этих сотрясениях. |