He is known to fix things around the house. |
Знает, как навести порядок в доме. |
It is not known who wrote them. |
Но она не знает, кто их писал. |
And he's only known me a few hours. |
И он знает меня лишь несколько часов. |
I've known him for nine years. |
Он меня знает уже девять лет. |
She has known me all her life. |
Она знает меня всю свою жизнь. |
Such things have been known to happen. |
Никто не знает, когда это произойдет. |
The American public has known this since its defeat in Vietnam. |
Американское общество знает об этом со времен поражения во Вьетнаме. |
Dr Clarkson has known us all since we were girls. |
Доктор Кларксон нас всех знает с детства. |
It seems that he's known you for a long time. |
Мне показалось, что он знает тебя давно. |
She's known me for a lot longer, and she could testify. |
Она знает меня на много больше, и она могла давать показания. |
SKYLER: Ask him how long he's known. |
Спроси его, как давно он это знает. |
I wish Brunt had known that. |
Жаль, что Брант этого не знает. |
She's known me since I was six. |
Она знает меня с тех пор, как мне было шесть. |
And the wife's only known him a couple of years. |
А жена знает его только пару лет. |
She sounds pretty sure of herself for someone who's known Jane for all of seven months. |
Она звучит довольно уверенно в себе, как для той, кто знает Джейн всего семь месяцев. |
She has known you all of her life. |
Она знает всех вас как саму себя. |
She's only known him for six months. |
Она его всего полгода знает, а брачный договор подписать отказалась. |
He's known the lad a long time. |
Он знает этого парня много лет. |
He's known her since she was a kid. |
Он знает её с самого детства. |
Alejandro has always known what to do, gringuito. |
Алехандро всегда знает что делать, грингито. |
For ten years he's known he shouldn't be coming here. |
Уже 10 лет он знает, что нельзя сюда приходить. |
But he's known me longer, so he could see... |
Но он знает меня дольше, поэтому он мог понять... |
Bet she's known all along. |
Зуб даю, она про тебя все знает. |
But that guy in your shop said he'd known you for years. |
Но тот старик в магазине сказал, что знает тебя много лет. |
The NFL has known about this concussion crisis for years. |
НФЛ уже много лет знает об этих сотрясениях. |