Shawn, listen, I think Mel was right about somebody slipping Grady greenies without his knowledge. |
Шон, послушай, я думаю, что Мел был прав насчет того, что кто-то накачал Грейди без его ведома. |
Tony meets with Butchie to negotiate without Phil's knowledge. |
Тони встречается с Бутчи для переговоров, без ведома Фила. |
He get away with it without my knowledge. |
Он проворачивает дела без моего ведома. |
You simply should have had my letters read without my knowledge. |
Ты просто должен читать мои письма без моего ведома. |
My daughter made you an offer on my behalf without my knowledge. |
Моя дочь сделала Вам предложение от моего имени без моего ведома. |
No, and the security people say she couldn't have possibly left the property without their knowledge. |
Нет, охрана утверждает, что она никак не могла покинуть усадьбу без их ведома. |
In the past, those who held the reins of government deceived me... many things were done without my knowledge or my approval. |
В прошлом держащие бразды правления обманывали меня! Многие решения принимались без моего ведома и позволения. |
He tried to assassinate Vadim without my knowledge. |
Он пытался убить Вадима без моего ведома. |
The statement reached the public without the knowledge or approval of the Committee. |
Предположительно, эта публикация состоялась без ведома и согласия автора. |
You taped my sessions with Dr. Lightman without my knowledge. |
Вы записали мою встречу с Доктором Лайтмэном без моего ведома. |
Dad could have been monitoring Ashley's chats without her knowledge. |
Папа мог отслеживать чаты Эшли без ее ведома. |
Someone had been led astray, Involved in something without their knowledge. |
Кто-то был сбит с пути, без его ведома. |
Whoever was flying for Bennett used Polian's license without his knowledge. |
Тот, кто работал с Беннетом, использовал лицензию Полина без его ведома. |
The chemical weapon in question were deployed without my knowledge or consent. |
Обсуждаемое химическое оружие было применено без моего ведома и согласия. |
I wasn't expecting to steal your image without your knowledge. |
Я не думала, что украду твой образ без твоего ведома. |
And now she's benefiting from his knowledge. |
А теперь и она действует в его интересах и с его ведома. |
You feel uncomfortable because you're doing it with my knowledge and consent. |
А потому, что ты делаешь это с моего ведома и согласия. |
No truck enters or leaves the Five Burroughs without his knowledge. |
Ни один грузовик не въедет и не выедет из квартала без его ведома. |
The board decided to move the hub without my knowledge. |
Правление решило сменить узел без моего ведома. |
Cash donations were directly used to acquire property without the knowledge and prior concurrence of the Field Office Director. |
Денежные пожертвования непосредственно использовались для приобретения имущества без ведома и предварительного согласия директора местного отделения. |
You ordered the assassination of the AC leader without my knowledge or permission. |
Ты приказал убить лидера УК без моего ведома и разрешения. |
Eva got to you without my knowledge. |
Ева подобралась к тебе без моего ведома. |
Without our knowledge, against our will, you involve us in your lie. |
Без нашего ведома, против нашей воли, ты вовлёк нас в свою ложь. |
This request was made without my knowledge. |
Эта просьба была направлена без моего ведома. |
The third stage was the referendum itself, which had been held with the knowledge and consent of the administering Power. |
Третьим этапом стал сам референдум, который проводился с ведома и согласия управляющей державы. |