Примеры в контексте "Knowing - Знаю"

Примеры: Knowing - Знаю
Looking at that girl and knowing she's all you really want out of life, that should be the easiest thing in the world, and if it's not like that, then she's not the one. Смотря на эту девушку, я знаю, что она - все то, что ты хочешь от жизни, что должно быть простейшей вещью в мире, но если это не так, то она - не та девушка.
The only way I can stomach any of this is knowing I can just bail at any time. Я это всё могу выносить, только потому что знаю, что я в любой момент могу спрыгнуть!
Knowing Arthur, he was probably beyond broke. А насколько я знаю Артура, он, скорее всего, был без гроша.
Knowing Serena, she'll probably flake. Но я знаю Сирену, так что она, скорее всего, начнет меня обвинять.
Knowing him, he probably threw them away. Насколько я его знаю, он их наверное давно выбросил.
Knowing yours would enjoy them is all that matters. Я знаю, что вам они понравятся, а остальное не имеет значения.
Knowing you as I do, I found it necessary. Зная вас так, как знаю я, я нахожу это необходимым.
Knowing them, they couldn't wait to get out there. Насколько я их знаю, они еле дождались, чтобы пойти туда.
Knowing you, you'll screw that up, too. Я тебя знаю, ты бы и это испортил.
Knowing you're in charge, agent Evans, Я знаю, что вы в команде, агент Эванс
Knowing her, she'll never drop the case. Насколько я её знаю, она не пустит дело на самотек.
Knowing her, she'll talk. Насколько я её знаю, она проболтается.
Knowing myself, I probably will. И насколько я знаю, так и будет.
Knowing her, she'll be in no hurry. Насколько я её знаю, она не будет спешить.
Knowing you guys, you'll talk every day. Я вас знаю, вы будете болтать каждый день.
"Knowing where it comes from and what's in it" are two main points of interest to the German consumers. "Знаю, откуда это происходит и что содержит" - это две основные характеристики, представляющие интерес для немецких потребителей.
Knowing Cristiano as I do, I knew that he will recover and recover stronger. Я хорошо знаю Криштиану, и я знал, что он поправится и станет еще сильнее.
Knowing Lucious Lyon the way I do, I have plenty to choose from. И насколько я знаю Люциуса Лайона, выбрать тут есть из чего.
"Knowing Mariana has been the rain of..." Rain? "Знаю, Мариана был дождь..." Дождь?
It's all about knowing the route. Я знаю куда еду.
How could you have a lover without me knowing? которую я даже не знаю?
40 years of knowing you. Я тебя 40 лет знаю.
That means knowing things. А значит знаю много всего.
Knowing your show and its long history of investigating injustice, Я знаю о вашем шоу, на котором давно расследуют случаи несправедливости.
Knowing Brad, he probably turned on the charm, and she melted. Я знаю Брэда, наверное, он напустил туману ей в голову и она растаяла.