| Ms. Keller raised the question of freedom of association in the context of citizenship and the benefits it brought. | Г-жа Келлер затрагивает вопрос о свободе ассоциации в контексте гражданства и о том, с какими преимуществами это сопряжено. |
| Ms. Keller suggested deleting the phrase "broken down by industry sector". | Г-жа Келлер предлагает исключить слова "в разбивке по секторам промышленности". |
| At its ninety-fifth session, the Committee designated Ms. Keller as rapporteur for the preparation of new guidelines. | На девяносто пятой сессии Комитет назначил г-жу Келлер докладчиком по вопросу о подготовке новых руководящих принципов. |
| Ms. KELLER agreed that the names of country rapporteurs should not be made public. | Г-жа Келлер соглашается, что фамилии докладчиков по странам не должны предаваться гласности. |
| Ms. Keller would present her first draft of the revised guidelines at the Committee's following session. | Предполагается, что г-жа Келлер представит свой первый проект пересматриваеых руководящих принципов на следующей сессии Комитета. |
| The Chairperson suggested that Ms. Keller and the secretariat work on the suggestion in order to further improve paragraphs 10 and 11. | Председатель предлагает, чтобы г-жа Келлер и секретариат обсудили поступившее предложение для доработки пунктов 10 и 11. |
| And don't you tell me that your friend Keller's got him under control. | И не говори мне, что твой друг Келлер контролирует его. |
| That's what Keller's after, and you're working that angle. | Это то, за чем охотится Келлер, и вы прорабатываете эту версию. |
| Maybe we should let the FBI know what Keller wants. | Может, надо рассказать ФБР, что хочет Келлер. |
| Peter, if we do, there's no telling what Keller would do to Elizabeth. | Питер, если мы это сделаем, неизвестно, что Келлер сделает с Элизабет. |
| We made a deal, Keller. | У нас был уговор, Келлер. |
| Not everything is an angle, Keller. | Еще не все потеряно, Келлер. |
| Vincent Keller, I love you. | Винсент Келлер, я люблю тебя. |
| I want to marry you, Vincent Keller, and treasure those memories forever. | Я хочу выйти за тебя, Винсент Келлер, и сохранить навсегда эти воспоминания. |
| Keller is not who you think he is. | Келлер не тот, кем ты его считаешь. |
| Keller still expects you at the meet. | Келлер все еще ждет тебя на встрече. |
| Which was usually your team 'cause the Keller brothers were always winning. | И это всегда была твоя команда, потому что братья Келлер всегда выигрывали. |
| Keller was right about that, too. | Келлер и в этом был прав. |
| Once the girl died, Keller immediately got sick. | Как только девушка погибла, Келлер ту же заболел. |
| Keller's worth a lot of money to me, and I want him back. | Келлер стоил мне огромных денег, и я хочу его вернуть. |
| Policy is policy, Ms. Keller. | Правила есть правила, мисс Келлер. |
| Vanessa Keller, White House chief of staff. | Ванесса Келлер, глава администрации Белого Дома. |
| We have a mandate, Ms. Keller. | У нас есть приказ, мисс Келлер. |
| Joining me now is White House chief of staff Vanessa Keller. | Сейчас к нам присоединяется глава администрации Белого Дома Ванесса Келлер. |
| This wasn't us, Keller. | Это не мы вызвали копов, Келлер. |