| Keller saved her... from your brother. | Келлер спас ее... от вашего брата. |
| I know where keller's going. | Я знаю, куда отправился Келлер. |
| You seem to get framed a lot, Keller. | Вас, кажется, часто подставляют, д-р Келлер. |
| Turns out George is involved in a power struggle over the Keller empire with present C.E.O. Penelope Keller. | Выходит, Джордж втянулся в борьбу за власть в империи Келлеров с действующим президентом, Пенелопой Келлер. |
| If I get Keller pulled, you promote it that Keller ran because Woodford was closing in. | Если я заставлю отозвать Келлера, то ты подкинешь идею, что Келлер сбежал, потому что Вудфорд был близок к разгадке. |
| No, Keller, don't. | Нет, Келлер, не надо. |
| My name is Vincent Ryan Keller, Specialist, United States Army. | Мое имя Винсент Райан Келлер, солдат, Армия Соединенных Штатов. |
| When Keller shows up, they'll nab him. | И когда появится Келлер, они его схватят. |
| I'm Deputy Director Tom Mason, this is Agent Richard Keller, Homeland Security Investigations. | Я заместитель директора Том Мейсон, это агент Ричард Келлер, из бюро расследований Агентства Национальной Безопасности. |
| Detectives, I'm Agent Keller. | Детективы, я - агент Келлер. |
| Can you elaborate, Director Keller? | Вы могли бы выразиться конкретнее, господин Келлер? |
| I've seen her, Mr Keller. | Я видел ее, мистер Келлер. |
| Mr Keller, I had to see you. | Мистер Келлер, я не могла не прийти. |
| Mr Keller, he said not to. | Мистер Келлер сказал: "Нет". |
| John Keller was already in there. | А Джон Келлер уже там был. |
| Mr Keller, I have to know exactly what you said and did that night. | Мистер Келлер, мне надо точно знать, что вы делали и говорили тем вечером. |
| If Robert Keller ever found out, Lawson would lose everything. | Если бы Роберт Келлер узнал об этом, Лоусон потерял бы все. |
| Mr. Keller, I like what I see here. | Мистер Келлер, мне нравится то, что я здесь вижу. |
| Mr. Keller, sorry I'm late. | Мистер Келлер. Извините, я опоздал. |
| You were right, Mr. Keller. | Вы были правы, мистер Келлер. |
| Virtanen CEO Robert Keller is expected to appear in court today alongside CFO and son-in-law, Mark Lawson. | Генеральный директор "Виртанен" Роберт Келлер, как ожидается, предстанет перед судом сегодня бок о бок с финансовым директором и зятем Марком Лоусоном. |
| "Tracy Keller" was her alias only when we went undercover. | Этот псевдоним "Трейси Келлер" использовали только мы. |
| Matthew Keller - Neal's ex-partner. | Мэтью Келлер - бывший напарник Нила. |
| Keller broke out of prison during his transfer to a maximum-security facility. | Келлер сбежал из тюрьмы во время его перевода в тюрьму строгого режима. |
| I'm a founding partner of Keller, Braun and Franklin. | Я равноправный партнёр в фирме Келлер, Браун и Франклин. |