I'm convinced what they're after is Churchill, which has a big position in this stock because Churchill got the sweetheart deal on Keller Zabel. |
Я уверен, их цель - "Черчилль и Шварц", у которых большая доля в акциях. Им по дешевке достался "Келлер и Зейбел". |
Ms. Keller acknowledged the problem but said that it would be necessary to agree on the overall structure of the draft guidelines, including where paragraphs 17 to 19 should be placed, before the headings could be finalized. |
Г-жа Келлер, признавая наличие проблемы, говорит, что до завершения работы над заголовками предстоит согласовать общую структуру проекта руководящих принципов, включая вопрос о том, в какую часть текста следует включить пункты 17 - 19. |
Now if we guarantee Keller Zabel who says no sometimes happen? |
Мы выручим Келлер, но где гарантия, что это не повторится снова. |
Ms. Keller asked why members of the Sarayaku community had been forced to wait four years before receiving the protection card according them special protection measures. |
Г-жа Келлер, которая также обращает внимание на вопрос о положении меньшинств, спрашивает, по какой причине членам общины сараяку в течение четырех лет пришлось ожидать выдачи карты с обозначением особых мер по защите земель этой общины. |
Captain Chin Lee is deconditioned by the Doctor, and tells him that Emile Keller is in truth the Master, whom the Doctor has previously trapped on Earth by stealing the dematerialisation circuit of his TARDIS. |
Чин Ли выводят из под гипноза Мастера, и она сообщает, что Эмиль Келлер и есть Мастер, который теперь заперт на Земле после кражи дематериализационного контура из его ТАРДИС. |
Earlier this morning in a New York City subway, Keller Zabel managing partner and head of one of the biggest investment firms on Wall Street, Louis Zabel, 75, apparently jumped in front of an oncoming train in front of hundreds of bystanders. |
Сегодня утром в Нью-Йоркском метро управляющий компании "Келлер и Зейбел" и глава одной из крупнейших инвестиционных компаний на У Уолл-Стрит, 75-летний Луис Зейбел, бросился под колеса поезда на глазах у сотен очевидцев. |
And then when Keller told me that Ruth had dressed you up and sent you out as some ridiculous amateur spy, I tried to take care of you look after you, guide you to me. |
Когда Келлер сказал мне, что доктор Рут облачил тебя в дурацкую роль шпиона, я старался заботиться о тебе, присматривать за тобой, направлять ко мне. |
Keller. Please, you must help me. |
Это вы президент коммуны? - Келлер, да. |
In 1974, Thomas F. Keller, a 1953 Duke graduate, became the graduate school's new dean. |
В 1974, Томас Ф. Келлер, выпускник Дюкского университета 1953 года, становится её новым деканом, что послужило поворотным моментом в истории школы. |
Well, thank you, Dr. Keller. |
Что ж, спасибо, др. Келлер, Думаю, вы все сделали правильно |
Keller sent him.That's her name, right? |
И фрау Келлер, если не ошибаюсь. |
Kirsten, you gave Lisa Keller back her voice, even if only for a short time, to finish what she started. |
Кирстен, Ты дала выговориться Лизе Келлер, Даже если только на короткое время, |
Your distress, seen by Otto Keller, was caused by the fact... that you had earlier met with Villette and been threatened by him... with exposure of your affair with Madame Grandfort. |
И ваше отчаяние, которое видел Отто Келлер, было вызвано тем, что не за долго до этого вы встретились с Вилеттом, и он угрожал разоблачить вашу связь с мадам Грандфор. |
Mr. KELLER (United States of America) recalled that, in resolution 50/216, the General Assembly had approved a monthly level of $2,329,700 for MINUGUA, or approximately $6,989,000 for three months. |
Г-н КЕЛЛЕР (Соединенные Штаты Америки) напоминает, что в резолюции 50/216 Генеральная Ассамблея утвердила для МИНУГУА среднемесячную ставку расходов в размере 2329700 долл. США, что соответствует примерно 6989000 долл. США на трехмесячный период. |
During her final years, McClintock led a more public life, especially after Evelyn Fox Keller's 1983 biography of her, A Feeling for the Organism, brought McClintock's story to the public. |
В последние годы Мак-Клинток вела активную общественную жизнь, особенно после издания в 1983 году книги Э. Ф. Келлер «Чувство организма» (англ. A feeling for the organism), открывшей миру историю жизни Мак-Клинток. |
Keller successfully tested his idea in Lake Zurich, where he reached a depth of 400 feet (120 m), and Lake Maggiore, where he reached a depth of 728 feet (222 m). |
Келлер с успехом проверил свои идеи в Цюрихском озере, достигнув там глубины в 120 метров, и в озере Лаго-Маджоре, достигнув 222 метров. |
Keller is working as a C.I. for Interpol. |
Мэтью Келлер является консультантом Интерпола. |