Английский - русский
Перевод слова Keeping
Вариант перевода Оставить

Примеры в контексте "Keeping - Оставить"

Примеры: Keeping - Оставить
I'm torn between sending her back to 2016 and keeping her here. Разрываюсь между тем, отправить ли её в 2016-й или оставить здесь.
The Uribe-Lula-Calderón axis appears set on keeping him there. Блок Урибе-Лула-Кальдорон взялся за то, чтобы оставить его в этом положении.
You know, I did consider keeping it - You know, just so I could always be reminded Of how my actions affect others. Знаешь, я решил оставить это... ну, для напоминания о том, как мои поступки воздействют на людей.
I asked him to find out if most people preferred a bonus or keeping Mrs. Bya on. Я попросил Жан-Марка узнать у вас, что хочет большинство: премию или оставить мадам Бийя.
Denmark, Greece, New Zealand, Poland and the United Kingdom preferred keeping the bracketed text "judicial, administrative and other". Греция, Дания, Новая Зеландия, Польша и Соединенное Королевство предпочли оставить в тексте заключенную в квадратные скобки формулировку "судебные, административные и иные".
You just thought you'd bring him home and talk me into keeping him, right? Принести щенка домой и уговорить меня его оставить, верно?
richard: And don 't think about keeping that pen... И не вздумайте оставить ручку себе...
I'm just sorting through our stuff - we have to decide what we're keeping and what we're selling. Просто перебираю наши вещи - нужно решить, что оставить, а что продать.
In effect, by not accepting Saudi largesse the militant will be keeping food off his own family's table - a powerful restraint in a culture and religion in which parents are highly regarded and respected. Фактически, не принимая саудовского вознаграждения, активист будет вынужден оставить свою собственную семью без пропитания - значительное нарушение религиозных и культурных норм, согласно которым с родителями считаются и очень их уважают.
Well, freeing the football players While keeping my clients locked up, That's unequal protection under the law, Ну, отпустить футболистов, а моих клиентов оставить в камере - это необеспечение равенства перед законом и нарушение их гражданских прав.
I'm thinking about keeping the kid. Я думаю оставить себе ребёнка.
He can leave what he needs up and running while keeping everything else powered off. Он может оставить включённым то, что ему необходимо, и вырубить всё остальное.
Davis agrees to lease him to Telford for three years, keeping only one third of the winnings, though Telford must pay for his upkeep and keep his (Davis's) name out of it. Дэвис соглашается оставить её Телфорду на три года, сохраняя за собой право на одну треть от выигрышей на скачках.
This example shows how to replace colors on a color photo keeping other colors unchanged. В данном примере мы покажем, как на цветном изображении изменить цвет одного объекта, а цвета всех остальных объектов оставить без изменения.
HLCP was requested to maintain NEPAD in its agenda and assist CEB in keeping the system's support for NEPAD under review. К КВУП была обращена просьба оставить вопрос об оказании поддержки НЕПАД в его повестке дня и оказывать КСР содействие в проведении обзора той поддержки, которую оказывает НЕПАД система.
Keeping it was a deliberate decision. Оставить его - обдуманное решение.