| But keeping Kanémi alive works to our benefit... | Однако нам выгоднее оставить Канэми в живых... |
| But Afghans are simultaneously driven by the urgency of keeping the dark days securely behind us. | Но одновременно с этим афганцами движет настоятельное стремление раз и навсегда оставить позади мрачные времена. |
| I suggest keeping the two provisions separate as I believe that substantively they address different subjects. | Я предлагаю оставить два самостоятельных положения, поскольку, на мой взгляд, они касаются двух разных вопросов. |
| The payment of allowances has given poor families an invidious choice between keeping their children in the cantonment and losing income. | Выплата пособий поставила бедные семьи перед незавидным выбором: оставить своих детей в районах расквартирования или лишиться дохода. |
| France and several non-governmental organizations preferred keeping the text, replacing "victims" with "authors". | Франция и ряд представителей неправительственных организаций предпочли оставить этот текст, заменив термин "жертв" словом "авторов". |
| Yes, but I recommend keeping a couple in reserve. | Да, но я рекомендую оставить парочку в резерве. |
| The bad news was... I was thinking about keeping the money. | Но огорчало то... что мне хотелось оставить деньги себе. |
| Someone who had a vested interest in keeping Assad in the presidential palace, that's for sure. | Тот, у кого была личная выгода оставить Ассада в президентском дворце, это уж точно. |
| There must be a way of keeping you here. | Должен быть способ оставить тебя здесь. |
| Low inflation enabled most of these economies to implement an accommodative monetary policy, which entailed keeping interest rates stable or reducing them. | Низкий уровень инфляции позволил большинству этих экономик реализовать гибкую кредитно-денежную политику, то есть оставить процентные ставки на прежнем уровне или снизить их. |
| There is no way she's keeping that. | Она не может оставить это себе. |
| We may be getting a divorce, but I fully intend on keeping ownership of the house. | Хоть мы и разводимся, я намерена оставить себе дом. |
| We're not leaving until he's gone, or you show me... one good reason for keeping him. | Мы не уйдем отсюда, пока он не исчезнет, либо вы мне не предоставите хотя бы одну хорошую причину, чтобы его оставить. |
| What's stopping me from keeping all three of you? | Что помешает мне оставить вас всех троих? |
| He doesn't know you exist, and I plan on keeping it that way. | Ну, он даже не знает о твоём существовании и я планирую оставить всё как есть. |
| Do you mind keeping the sheets? | Ты не против оставить эту простынь? |
| These strategies give farmers the possibility of keeping a bigger share of the value added within the farm and within the local economies. | Эти стратегии предоставляют фермерам возможность оставить большую долю добавленной стоимости на ферме и в местной экономике. |
| Washington initially agreed to purchase 50% of Orca Bay, with the intent of keeping the teams in Vancouver. | Вашингтон первоначально согласился купить 50 % Orca Bay и пообещал оставить команду в Ванкувере. |
| Yes, but the whole point of keeping it real | Да, но суть того что бы оставить все как есть |
| Weren't you keeping her till Christmas? | Не хочешь оставить её на Рождество? |
| Consider adoption, but please, after you consider it, consider just keeping the baby. | Рассмотри усыновление, но прошу, после того как рассмотришь это, рассмотри вариант оставить ребенка. |
| I'm so sorry it had to turn out this way, but the council cannot risk keeping you alive. | Мне жаль, что приходится все делать так, Но Совет не может рисковать и оставить тебя жить. |
| How serious are you about keeping Ben in your life? | А ты серьезно настроен оставить Бена в своей жизни? |
| Or is he keeping me around so he can take revenge? | Или просто решил оставить поблизости, чтобы было легче отомстить? |
| She said she didn't feel right keeping it when it really belonged to you. | Она сказала, что будет неправильно оставить это у себя, когда в действительности это принадлежит тебе. |