Английский - русский
Перевод слова Kazakhstan
Вариант перевода Казахстаном

Примеры в контексте "Kazakhstan - Казахстаном"

Примеры: Kazakhstan - Казахстаном
In the period since independence Kazakhstan has done an enormous amount to improve its legislation and bring it into line with the provisions of the international human rights instruments which the country has ratified. За годы независимости Казахстаном была проделана огромная работа по совершенствованию законодательства и приведению его в соответствие с нормами международных документов о правах человека, ратифицированных страной.
Kazakhstan has chosen the "Ombudsman plus" model, whereby the Commissioner for Human Rights (Ombudsman) and non-governmental organizations are involved in the national preventive mechanism. Казахстаном выбрана модель "Омбудсмен +", предусматривающая участие в национальном превентивном механизме (НПМ) Уполномоченного по правам человека и неправительственных организаций.
It was worth noting that a number of laws stipulated that if they conflicted with the international instruments ratified by Kazakhstan, the latter prevailed. Следует отметить, что в ряде законов прямо указано, что в случае их противоречия международным договорам, ратифицированным Казахстаном, приоритет отдается последним.
Several member States also saluted the recently established customs union between Belarus, Kazakhstan and the Russian Federation, which was opening new perspectives for investment in Belarus and the region. Ряд государств-членов приветствовали также недавнее создание таможенного союза между Беларусью, Казахстаном и Российской Федерацией, который открывает новые перспективы для инвестиций в Беларуси и в регионе.
C. Import of hydrochlorofluorocarbons by Kazakhstan pending its ratification of the amendments to the Montreal Protocol С. Импорт гидрохлорфторуглеродов Казахстаном до ратификации им поправок к Монреальскому протоколу
The representative of Kyrgyzstan expressed the willingness of his country to participate with Kazakhstan in a pilot project in the Chu and Talas basins. Представитель Кыргызстана выразил готовность его страны участвовать с Казахстаном в экспериментальном проекте по рекам Чу и Талас.
The first practical step towards the realization of that proposal was the establishment by Russia and Kazakhstan in 2007 of the International Uranium Enrichment Centre in Angarsk. Первым практическим шагом по реализации данного предложения является создание в 2007 году совместно с Казахстаном Международного центра в Ангарске.
Since its independence in 1991, Kazakhstan's progress in the areas of reform, development and modernization had demonstrated that the MDGs were achievable. Со времени провозглашения независимости в 1991 году прогресс, достигнутый Казахстаном в областях реформирования, развития и модернизации, продемонстрировал, что ЦРТ достижимы.
Meanwhile, the Russian Federation was continuing to negotiate its own accession to WTO and was also engaged in practical steps to establish a customs union with Belarus and Kazakhstan. Российская Федерация также продолжает вести переговоры о вступлении в ВТО и принимает практические меры для создания таможенного союза с Беларусью и Казахстаном.
The Republic of Uzbekistan's initiative was fully supported by neighbouring States - Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Turkmenistan - on the basis of the Almaty Declaration adopted in February 1997. Инициатива Республики Узбекистан была полностью поддержана соседними государствами - Казахстаном, Кыргызстаном, Таджикистаном и Туркменистаном на основе Алма-Атинской декларации, принятой в феврале 1997 года.
Neighbouring countries of Kazakhstan in the UNECE region are Kyrgyzstan, the Russian Federation, Turkmenistan, Uzbekistan and Azerbaijan (through Caspian Sea). Соседними с Казахстаном странами в регионе ЕЭК ООН являются Кыргызстан, Российская Федерация, Туркменистан, Узбекистан и Азербайджан (через Каспийское море).
This position is also borne out by our ratification of the Protocol Additional to the Agreement between Kazakhstan and the IAEA on the Application of Safeguards. Эта позиция также подкрепляется нашей ратификацией Дополнительного протокола к соглашению между Казахстаном и МАГАТЭ по вопросу о применении гарантий.
We take a positive view of the existing dynamics in relations in this area with our historic allies - the Russian Federation, Ukraine and Kazakhstan. Мы позитивно оцениваем существующую динамику отношений в указанной сфере с нашими историческими союзниками - Российской Федерацией, Украиной и Казахстаном.
Kazakhstan has established partnerships and signed international agreements on cooperation in research and the peaceful uses of outer space with a number of States. В настоящее время Казахстаном установлены партнерские отношения и подписаны международные договоры о сотрудничестве по исследованию и использованию космического пространства в мирных целях с рядом государств.
Costa Rica congratulated Kazakhstan's human rights progress, particularly on human rights education and environmental rights. Коста-Рика приветствовала достигнутый Казахстаном прогресс в области прав человека, особенно в сфере образования по вопросам прав человека и экологических прав.
The Economic Commission for Europe (ECE) and ESCAP organized SPECA PWG-TBC, with Kazakhstan serving as the lead country. Европейская экономическая комиссия (ЕЭК) и ЭСКАТО выступили организаторами ПРГ по ТПГ СПЕКА с Казахстаном в роли ведущей страны.
[C-E 60, border with Kazakhstan] [С-Е 60, граница с Казахстаном]
The Working Party took note that Kazakhstan had informed the secretariat that it had acceded to the Convention. Рабочая группа приняла к сведению информацию, представленную секретариату Казахстаном, о том, что он присоединился к Конвенции.
with regard to compliance by Kazakhstan with the obligations under the Aarhus Convention in the case of information requested from Kazatomprom В отношении соблюдения Казахстаном обязательств по Орхусской конвенции в деле об информации, запрошенной у компании "Казатомпром"
Amendment proposed by Kazakhstan to add its name to the list in Annex I Предложенная Казахстаном поправка о добавлении названия этой страны в список в приложении I
Painted and engraved works at the time of completion are dated 1830-1861 and are territorially related to Ukraine, Russia and Kazakhstan. Живописные и графические работы по времени написания датируются 1830-1861 годами и территориально связаны с Россией, Украиной и Казахстаном.
The Ad hoc Meeting may wish to consider proposals submitted by Kazakhstan, Tajikistan as well as a document identifying possible missing links in the network. Специальное совещание, возможно, пожелает рассмотреть предложения, представленные Казахстаном и Таджикистаном, а также документ, содержащий информацию о возможных отсуствующих соединительных дорогах в сети.
Proposals for revisions to article 4 by Kazakhstan and four other newly independent States Предложения по пересмотру статьи 4, сформулированные Казахстаном и четырьмя другими новыми независимыми государствами
Pursuant to the Declaration of Eternal Friendship and Cooperation signed between Kazakhstan and the Russian Federation, there is continuing successful cultural cooperation between border regions. В соответствии с Декларацией о вечной дружбе и сотрудничестве, подписанной между Казахстаном и Российской Федерацией находит свое доброе продолжение культурное сотрудничество приграничных регионов.
The main migrations to and from Belarus are with Russia, Ukraine and Kazakhstan, 90 per cent of new arrivals being citizens of those countries. Основной миграционный обмен Беларуси происходит с Россией, Украиной и Казахстаном: 90% прибывших в Республику составляют граждане этих стран.