Примеры в контексте "June - Июле"

Примеры: June - Июле
The Doha work programme provides for initial requests for specific commitments, which were to be submitted by 30 June 2002, and initial offers by 31 March 2003. Двусторонние консультации по просьбам в отношении обеспечения доступа к рынкам начались в июле 2002 года.
From June to September our staff organizes games and funny things for children by the beach or in the pool. Бабй Члуб в июле и в августе: По утрам с 09.30 до 12.00 игры и спортивные турниры на пляже.
By way of example, we may consider the appointments of June 2002, when a woman was made Secretary-General of the Ministry for General Governmental Affairs, an innovation unprecedented in the history of public administration in Morocco. В качестве примера можно привести назначение в июле 2002 года женщины на должность Генерального секретаря Министерства по делам правительства.
Last June, in Rio de Janeiro, Brazil organized a meeting on ICT for development in order to discuss this issue with other developing countries members of Economic and Social Council and following the activities of the DOT Force. В июле этого года в Рио-де-Жанейро Бразилия организовала встречу, посвященную роли ИКТ в процессе развития, в целях обсуждения этого вопроса с другими развивающимися странами, являющимися членами Экономического и Социального Совета, и рассмотрения итогов деятельности Целевой группы по возможностям использования цифровой технологии.
That was certainly an abiding concern of the French presidency last June, as reflected in oral briefings and on our Internet site. I know that other Presidents have shared the same concern. Разумеется, об этом должным образом заботилась и Франция, которая была Председателем Совета Безопасности в июле месяце, что нашло свое отражение в проведении устных брифингов и появлении информации в нашем интернетовском «сайте».
And every June and July, enormous shoals of sardines travel northwards in a mass migration we call the Sardine Run. Каждое лето в июне и июле гигантские косяки сардин плывут на север.
Abductions started in 1998 and did not stop even after Resolution 1244 was adopted, and were even intensified during June and July 1999. Более того, в июне и июле 1999 года случаи похищения людей участились.
Fruiting usually occurs from June to December, but the hard shelves can persist year-round. Жуки встречаются обычно в июне - июле, но в отапливаемых помещениях могут встречаться почти круглогодично.
Those developments preceded the onset of full volcanic activity in July 1995. Further full-blown eruptions occurred on 25 June 1997. После этого в июле 1995 года было отмечено существенное усиление вулканической деятельности. 25 июня 1997 года произошла серия мощных извержений.
The new year 2000-compliant version of IMIS (3.4.4) will be tested during the month of June and is programmed for introduction in July 1999. В июне будет апробирована новая версия ИМИС (3.4.4), отвечающая требованиям с точки зрения готовности к переходу на 2000 год, и ее планируется внедрить в июле 1999 года.
In July 2008, ASWJ leaders expressed their support for the preliminary Djibouti agreement and, on 21 June 2009, Abdulqaadir Ma'alin Nuur of ASWJ and the Prime Minister of the Transitional Federal Government, Omar Abdirashid Sharmarke, signed a joined declaration pledging full cooperation. В июле 2008 года лидеры АСБД высказались в поддержку предварительного Джибутийского соглашения, а 21 июня 2009 года представитель АСБД Абдулкадир Маалин Нур и премьер-министр переходного федерального правительства Омар Абдирашид Шармарк подписали совместную декларацию о всестороннем сотрудничестве.
On June 14 Hisense held a technical interchange meeting at Qingdao Shangri-La Hotel by inviting experts, scholars and persons in charge of large building projects related to the refrigeration and air conditioning industry. Hisense и Hitachi запускают новую линию по производству вентиляторов в июле. 14 июля Hisense провела встречу-обмен опытом в Отеле Ксингдао Шангри-Ла, пригласив экспертов, ученых и специалистов, имеющих отношение к индустрии холодильников и кондиционеров воздуха.
The "Professional Teachers" programme provides training for baccalaureate-holders passing through the teacher-training system in December, January, February, June and July, allowing them to obtain a teaching qualification. В рамках программы подготовки преподавателей в декабре, январе, феврале, июне и июле организуются специальные учебные курсы по подготовке преподавательских кадров из числа дипломированных выпускников средней школы, которые по завершении курса обучения получают диплом преподавателя.
We do not have any time slots - extending some two weeks in a row - available to us in May, June or July. У нас нет «окон» продолжительностью две недели подряд и больше ни в мае, ни в июне, ни в июле.
In line with the decision of the General Assembly in its resolution 49/253 to establish a financial year from July to June, the cost estimates presented herewith cover the period from 16 December 1994 to 30 June 1995. В соответствии с содержащимся в резолюции 49/233 Генеральной Ассамблеи решением об установлении финансового года, начинающегося в июле и заканчивающегося в июне, представляемая в настоящем документе смета расходов охватывает период с 16 декабря 1994 года по 30 июня 1995 года.
IMP inženiring states that the advance payment was paid in two instalments on 1 June and 10 July 1989. Работы по контракту должны были завершиться через 21 месяц после их начала. "ИМП инжиниринг" заявляет, что эти работы начались в июле 1989 года.
PKPP MDC confirmed the high quality of its design works on June, 13th, 2005. It has received the ISO 9001 Certificate on... В июле 2005 генеральный директор ПКПП МДС И.Теличко при поддержке МИД и Минэкономики Украины провел переговоры с руководс...
On 17 June, I met with the Secretary-General and, at the unanimous request of the judges of the Tribunal, requested that he consider that the election be held in mid-November 2004 rather than in March 2005 as prior practice would indicate. Мне приятно сообщить, что Генеральный секретарь принял это предложение и в июле направит правительствам письма с предложением приступить к выдвижению кандидатов.
According to Deutsche Bank analysts, the price is now likely to level off at around US$2.8/kg, having risen to US$3.3/kg (RSS3 grade) by June 2008. Аналитики Deutsche Bank утверждают, что цена натурального каучука будет удерживаться на уровне US$2,8/кг, хотя в июле она достигла US$3,3/кг.
Apr May June 3. Provision of $307,272,200 is made under this heading for the phased deployment of 17,240 contingent personnel, taking into account actual deployment of troops for the months of July to September 2001 as indicated in table 2 below. З. Ассигнования в размере 307272200 долл. США выделяются по этому разделу на поэтапное развертывание 17240 военнослужащих контингента с учетом фактического развертывания войск в июле - сентябре 2001 года, как указано в таблице 2 ниже.
It was only through the arrival of the two small ships from Bermuda, and the arrival of another relief fleet commanded by Lord De La Warr on 10 June 1610, that the abandonment of Jamestown was avoided and the colony survived. Пища, доставленная двумя судёнышками с Бермуд, а также ещё один флот, прибывший в июле 1610 года под командованием лорда де ла Варра, позволили колонии выжить.
During June and July a validation mission was conducted to Mugogo that visited gold and tin and tantalum mines intended to supply the trading counter there. В июне и июле в Мугого была направлена проверочная миссия, которая посетила золотые, оловянные и танталовые рудники, которые должны поставлять продукцию в местный торгово-посреднический центр.
During June, 59 kidnappings were known to have taken place in Port-au-Prince, with 42 in July, 38 in August and 21 from 1 to 27 September. В июне в Порт-о-Пренсе было зарегистрировано 59 случаев похищения людей, в июле их число составило 42 человека, в августе - 38 человек и с 1 по 27 сентября - 21 человек.
Their first battle against the Nationalist faction was at Jarama near Madrid, between February and June 1937, followed by a battle at Brunete in July of that year. Свой первый бой с фашистами канадский батальон принял на реке Харама близ Мадрида в период с февраля по июнь 1937 года, а позже - в битве при Брунете в июле того же года.
Opinion polls from April, July and August 2007 suggested that a majority of voters were in favour, while a poll from June saw a majority against. Предвыборные опросы общественного мнения показывали, что голоса избирателей разделились примерно поровну, но в апреле, июле и августе большинство высказывалось за ратификацию договора, а в июне большинство было против.