| Judith, what a, what a nice surprise. | Джудит, какой... какой приятный сюрприз. |
| Judith. I know. I know. | Джудит. Я знаю, знаю. |
| Please, call her "Judith with the boodith." | Пожалуйста, называй её "Джудит с попудит." |
| A man can't stare at blank walls forever, Judith. | Мужчина не может смотреть всю жизнь на пустую стену, Джудит |
| Judith, will you excuse us a second, please? | Джудит, извини, дай нам секунду, пожалуйста? |
| At least, that's what Ben and Judith seem to think. | По крайне мере, Бен и Джудит думают так. |
| You were having it alone, Judith, because he didn't want to have any kids. | Этот ребёнок только ваш, Джудит, потому что он не хотел никаких детей. |
| About a year after Judith moved in, she began to withdraw. | Через год после этого Джудит начала замыкаться в себе. |
| Judith, what I'd like you to try to do is to move the wheel without actually touching it. | Джудит, я хочу, чтобы вы сдвинули колесо, не прикасаясь к нему. |
| Okay, Judith, what do you see this time? | Хорошо, Джудит, что вы видите теперь? |
| Towards the end of season seven, Alan starts dating Lyndsey McElroy, the mother of Jake's friend, Eldridge, and Judith's neighbor. | К концу 7 сезона Алан начинает встречаться с Линдси МакЭлрой, матерью Элдриджа, друга Джейка и соседкой Джудит. |
| Hamnet and his twin sister Judith were born in Stratford-upon-Avon and baptised on 2 February 1585 in Holy Trinity Church by Richard Barton of Coventry. | Хемнет с сестрой Джудит родились в Стратфорде-на-Эйвоне и крещены 2 февраля 1585 года церкви Святой Троицы Ричардом Бартоном из Ковентри. |
| Judith, I had to go with because there's just something about her. | Я выбрал Джудит потому, что в ней есть что-то особенное. |
| Judith Scott spent her first seven and a half years at home with her parents, twin sister and older brothers. | Джудит провела первые семь с половиной лет своей жизни с сестрой и старшими братьями. |
| Judith, Carl, the rest of them... Us. | Джудит, Карл остальные... из нас |
| Judith, what are you doing here? | Джудит, что ты здесь делаешь? |
| One day when Rex was beating our Judith real bad, Gavvy hit him over the head with a broom. | Однажды Рекс сильно побил маленькую Джудит, и Гэви ударил его метлой по голове. |
| That's me, Judith and the baby. | А это я, Джудит и ребенок |
| Well, no, well, sometimes change happens, Judith and you can't see it. | Нет? Джудит, иногда изменения происходят, но ты их не видишь. |
| There's no point asking John, he'll just get Judith round again and trash the place. | Просить Джона нет смысла, он притащит Джудит и разгромит дом. |
| No, I think we need to do Mork and Judith's, examination in chief. | Нет, я думаю, что нам нужно больше поработать над допросом Джудит. |
| You're not the only one under pressure, Judith! | Ты не одна под давлением, Джудит. |
| River, why don't you tell Judith about the shehnai? | Ривер, может лучше расскажешь Джудит про шинаи. |
| Judith was your daughter, wasn't she? | Вашу дочь звали Джудит, так? |
| Judith will vouch for me, won't you? | Джудит за меня поручится, правда? |