He's the son of Judith Fanning, a State Department employee in the Near East Bureau. | Сын Джудит Фэннинг, сотрудницы ближневосточного бюро госдепартамента. |
Okay, you are the same Judith Fairfield | Так ладно, вы точно та самая Джудит Фэйрфилд? |
Judith, I'm not entirely comfortable about you being here in Caroline's kitchen. | Джудит, мне не совсем удобно находиться с тобой здесь, у Кэролайн на кухне. |
My name is judith hill. | Меня зовут Джудит Хилл. |
The point is, if you consult with all the good lawyers it's a conflict of interest for them to represent Judith. | Дело в том, что если ты проконсультируешься со всеми юристами, они не смогут работать с Джудит из-за конфликта интересов. |
Judith married Richard II, Duke of Normandy c. 1000. | Юдифь вышла замуж за Ричарда II, герцога Нормандии. |
(DOOR SHUTS) (JUDITH EX CLAIMS) | (ЗАХЛОПЫВАЕТСЯ ДВЕРЬ) (ЮДИФЬ ВОСКЛИЦАЕТ) |
Mrs. Judith Karp briefed the Committee about a seminar organized by Epoch Worldwide in Barcelona on 19 October 1997 on the topic "Ending All Physical Punishment of Children in Europe". | Г-жа Юдифь Карп сообщила Комитету о работе семинара по теме "Прекращение всех форм физического наказания детей в Европе" проведенного организацией "Всемирная эпоха" в Барселоне 19 октября 1997 года. |
This is my mom, Judith. | Это моя мама, Юдифь. |
She was survived by her son Richard, her daughter Judith Inglese, nine grandchildren, and three great-grandchildren. | У неё остался сын Ричард, дочь Юдифь Инглез, девять внуков и три правнука. |
On 10 June 1085, Judith and her husband were present at the coronation of her father Duke Vratislaus II as the first King of Bohemia. | 10 июня 1085 года Юдит с супругом присутствовала на коронации своего отца, князя Вратислава II, королевской короной. |
At the same meeting, the Special Committee granted a request for hearing to Ms. Judith L. Bourne, United Nations Association of the Virgin Islands, relating to the United States Virgin Islands. | На том же заседании Специальный комитет также удовлетворил просьбу о заслушании г-жи Юдит Л. Бурне, касающемся Виргинских островов Соединенных Штатов. |
She was born Anne Isabella Milbanke, the only child of Sir Ralph Milbanke, 6th Baronet, and his wife the Hon. Judith Noel, sister of Thomas Noel, Viscount Wentworth. | Родилась в аристократической семье, была единственной дочерью сэра Ральфа Милбенка, 6-го баронета, и его жены Юдит Ноэль, сестры Томаса Ноэля, виконта Уэнтвуда. |
(b) Training and information: United Kingdom experiences and lessons for international action - Mrs. Judith Petts, Loughborough University of Technology (United Kingdom); | Ь) "Потребности в обучении кадров и информации: опыт Соединенного Королевства и уроки, извлеченные в интересах осуществления международных действий" - г-жа Юдит Петтс, Технологический университет Лафборо (Соединенное Королевство); |
Panama: Ruth Decerega Smith, Dimas Arcia, Hernan Tejeira Jaen, Vanessa Bernal, Ligia Castro de Doens, Erick Cajar Grimas, Judith M. Cardoze, Vanessa Bernal | Панама: Рут Десерега Смит, Димас Арсиа, Эрнан Техейра Хаэн, Ванесса Берналь, Лихия Кастро де Доэнс, Эрик Кахар Гримас, Юдит М. Кардосе |
Please, no Judith Butler now. | Давай без Джуди Батлер, прошу. |
I'd like to remind everyone, again, that Judith Barnett was stabbed to death. | Все-таки, я бы снова хотел напомнить, что Джуди Барнетт была зарезана. |
Trace evidence section found gunshot residue on Judith Barnett's crop top. | Улики, показали, что на топе Джуди Барнетт есть остатки пороха. |
Venezuela Isabel Carlota Bacalao-Romer, Luis Fernando Perez-Segnini, Judith Musso-Quintero | Венесуэла Эсабель Карлота Бакалао-Ромер, Луис Фернандо Перес-Сегнини, Джуди Муссо-Кинтеро |
I'm coming, Judith! I'm coming! | Я иду, Джуди, я иду! |
The story of Judith and Nicolas may seem attractive up until now. | Это верно, до настоящего момента история Жудит и Николя может показаться милой. |
And what about Judith? | А Жудит как же? |
"Maybe I'm not like others, too weak to be guided by reason" Judith thought. | "Может быть, я больна, слишком слаба, чтобы руководствоваться здравым смыслом?", - говорила себе Жудит. |
Judith isn't with you? | Разве Жудит не с вами? |
How did Judith and Nicolas feel when they saw each other again? | И как прошла встреча Жудит и Николя? |
I'm Judith Lebrun, Bayonne Police. | Я Жюдит Лебрен из уголовного розыска Байонны. |
In 1866, Mendès married Judith Gautier, the younger daughter of his mentor Théophile. | В 1866 году Мендес женится на Жюдит Готье, младшей дочери поэта Теофиля Готье. |
Judith's the only religious one. | Одна Жюдит у нас правоверная. |
Send application. with CV and photo to Judith Bleistein. | Резюме с фотографией направлять Жюдит Блештайн . |
My secret recipe. I let Judith do all the work. | Это потому, что всю работу я переложил на Жюдит. |
Nothing is known about the political role that Judith had to play in Germany. | Ничего не известно о политической роли, которую Юдита играла в Бранденбурге. |
In Kruszwica on 6 January 1148 Judith married Otto, eldest son of Albert the Bear, the first Margrave of Brandenburg. | 6 января 1148 года Юдита вышла замуж за Оттона, старшего сына Альбрехта Медведя, первого маркграфа Бранденбургской марки. |
In documents from 1170 Judith is named as a living person, but according to chronicles from 1177 her husband Otto I was already married to his second wife, Ada of Holland. | По документами 1170 года Юдита была ещё живой, но согласно летописям с 1177 года её муж Оттон I уже был женат уже второй раз. |
The marriage never took place: by 1146, the engagement was broken with the consent of both parties and Judith returned to Poland. | Однако брак не состоялся и в 1146 году Юдита вернулась в Польшу. |
In older literature, however, was assumed that her name was Judith, for example J. Żylińska: Piastówny i żony Piastów. pp. 99,113. | В научно-популярной литературе появляется имя Юдита: J. Żylińska Piastówny i żony Piastów, с. 99,113. |
OK, we're done here, Judith. | Так, ладно, мы закончили, Джудис. |
In a situation like this, Judith, you can do one of two things: | В этой ситуации, Джудис, вы можете сделать одну из двух вещей: |
Soon after, his father married Judith Berth dit La Motte in Bückeburg. | Вскоре после этого, его отец женился на Джудис Верз ди Ла Мотте в Букенбурге. |
Judith was the daughter of a hat maker, who resided in the French community in Berlin, and the granddaughter of a refugee who suffered under the Huguenot persecutions in France. | Джудис была дочерью производителя шляп, который принадлежал к французскому обществу Берлина, и внучкой беженца из Франции, подвергнувшегося преследованиям гугенотов во Франции. |
In a situation like this, Judith, you can do one of two things: you can either sit back and play it cool or you can throw gas onto the flames. | В этой ситуации, Джудис, вы можете сделать одну из двух вещей: вы можете сидеть сложа руки и позволить им остыть, либо вы можете броситься в атаку. |
Judith Borden de Zeman (Venezuela) | Худит Борден де Семан (Венесуэла) |
The heads of regional teams are: Africa, Paul Lam Shang Leen; Asia and the Pacific, Lowell Goddard; Europe, Mari Amos; and Latin America, Judith Salgado Alvarez. | Руководителями региональных групп являются: Африка - Пол Лам Шан Линь; Азия и Тихий океан - Лоуэлл годдард; Европа - Мари Амос; и Латинская Америка - Худит Салгадо Алварес. |
Participants wishing to arrange social events during the session are kindly asked to contact Ms. Judith Fraguela: | Участникам, желающим организовать неофициальные мероприятия в ходе сессии, следует связаться с г-жой Худит Фрагуэла: |
In 2000, she appeared in A Perfect Circle's "Judith" music video as bassist. | В 2000 году она появилась в клипе на песню A Perfect Circle «Judith» в качестве басистки. |
The remix, entitled "Judith (Renholder Remix)" is a darker, more industrial-based version which features the use of drum machines and synthesizers. | Ремикс, озаглавленный «Judith (Renholder Remix)», получился гнетущим и темным, благодаря использованию драм-машины и синтезатора. |
The Paipai language was documented by Judith Joël and Mauricio J. Mixco, who have published texts and studies of syntax. | Язык Пайпай был описан Judith Joël и Mauricio J. Mixco, которые первые издали работы по изучению синтаксиса данного языка. |
She worked as a solicitor for four different firms between 1981 and 1990, and then became principal of her own firm, Judith Collins & Associates (1990-2000). | В 1981-1990 годах была сотрудницей четырёх разных юридических фирм, после чего основала собственную компанию Judith Collins and Associates, где практиковала до начала 2000-х. |
Edward Kelley figures prominently in the 2000 novel School of the Night, which is part of the Elizabethan mystery series by Judith Cook, The Casebook of Dr Simon Forman-Elizabethan doctor and solver of mysteries. | Эдвард Келли занимает видное место в «Ночной школе» (School of the Night), которая является частью цикла Джудит Кук (Judith Cook), посвященного елизаветинской тайне; The Casebook of Dr Simon Forman - Elizabethan doctor and solver of mysteries. |
She was born between the years 1011 and 1013 in Normandy, the daughter of Richard and his wife, Judith of Brittany. | Элеонора родилась в период между 1010 и 1013 годами в Нормандии и была дочерью герцога Ричарда II и его жены Юдифи Бретонской. |
These were written and illuminated by English scribes and artists to record for posterity, Judith's generosity to the Church. | Они были написаны и иллюминированы английскими книжниками и художниками и содержат записи о щедрости Юдифи по отношению к церкви. |
The other two stories, those of David and Judith, were often linked in Renaissance art, particularly by Florentine artists as they demonstrated the overthrow of tyrants, a popular subject in the Republic. | Истории Давида и Юдифи очень популярны в искусстве эпохи Возрождения, особенно у флорентийских художников, так как тема ниспровержения тиранов была весьма злободневной в этом городе-республике. |
Those present in the surviving part of the Septuagint in Codex Sinaiticus are 2 Esdras, Tobit, Judith, 1 & 4 Maccabees, Wisdom and Sirach. | В сохранившейся части Септуагинты, входящей в Синайский кодекс, это две книги Ездры, книга Товит и книга Юдифи, первая и четвертая книга Маккавеев, Книга мудрости Иисуса сына Сирахова. |
Through this matrimonial alliance between the Luitpolding and Ottonian dynasties, the Bavarian duchy entered the growing Kingdom of Germany, and Judith's descent would back the recognition of her husband's rule. | Благодаря этому брачному союзу между Оттонской династией и династией Луитпольдингов, Бавария вошла в растущее Германское королевство, а родословная Юдифи обеспечила признание прав её мужа. |