Английский - русский
Перевод слова Judith
Вариант перевода Джудит

Примеры в контексте "Judith - Джудит"

Примеры: Judith - Джудит
We already know that Judith is like a pro, but Karina has proved to be such an amazing and solid singer, and I would pick Karina. И мы все прекрасно помним, что Джудит практически профессионал, но и Карина доказала, что она уже состоялась как самостоятельная певица, я бы выбрала Карину.
Judith Loftus plays a small part in the novel - being the kind and perceptive woman whom Huck talks to in order to find out about the search for Jim - but many critics believe her to be the best drawn female character in the novel. Джудит Лофтес - играет в романе небольшую роль, будучи доброй и проницательной женщиной, с которой Гек встречается, чтобы узнать, как идут поиски Джима; многие критики считают её также лучшим женским персонажем в романе.
"I'm here for you, Judith." "Я с тобой, Джудит".
I know you just took care of Judith this morning, but they want some help with the watch points after that thing with Spencer. Знаю, ты уже сидела с Джудит утром, но нужна моя помощь на посту после случая со Спенсером, ты не могла бы?
Erica, come on. No, Judith. Нет, Джудит, потом, ладно?
What we did back there, what we're doing now, making a future for Judith and for Glenn and Maggie's baby, fighting the fight, that's living. То, что мы сделали, что собираемся сделать, - это ради будущего Джудит, ради ребёнка Гленна и Мэгги. Жизнь - это борьба за выживание.
Meanwhile, Judith, you pretended to continue telling Edwina where she could find the fan she was looking for, so that everyone would hear and assume that's what was happening. Тем временем, Джудит, вы делали вид, что и дальше говорите Эдвине, где она может найти вентилятор, чтобы все слышали и думали, что это и происходит на самом деле.
To prepare this thematic discussion, the Committee established a working group among its members (Mrs. Judith Karp, Miss Sandra Mason and Mrs. Marta Santos Pais) with a view to preparing an outline identifying the main issues to be raised during the debate. Для целей подготовки данной тематической дискуссии Комитет создал рабочую группу из числа своих членов (в составе г-жи Джудит Карп, г-жи Сандры Мейсон и г-жи Марты Сантуш Паиш) с целью разработки плана с указанием основных вопросов, подлежащих обсуждению в ходе дебатов.
That's why we have to fight - not for us, but for Judith, for Carl, for Alexandria, for the Hilltop - for all of us. Поэтому мы должны бороться... не ради себя, ради Джудит, Карла, Александрии, Хиллтопа... ради всех нас.
Judith... I personally guarantee by the end of this month this show is going to be the biggest hit this city has ever seen! Джудит, я лично Вам гарантирую, что к концу месяца это шоу станет... хитом и будет собирать полные залы.
Ms. Judith Ennew, the project manager, had presented initial results during the nineteenth session of the Committee and agreed to keep the Committee informed of the project's progress. Руководитель проекта г-жа Джудит Эннью рассказала о первых результатах в ходе работы девятнадцатой сессии Комитета и согласилась в дальнейшем информировать Комитет о ходе осуществления проекта.
(c) The appointment of Judith Dilbert as the new Representative of the Cayman Islands to the United Kingdom, with effect from August 2000; с) назначение, с августа 2000 года, Джудит Дилберт новым представителем Каймановых островов в Соединенном Королевстве;
The point is, you're not seeing Judith any more, so you don't need to get divorced any more. Дело в том, что ты больше не встречаешься с Джудит, и значит вам больше не нужно разводиться.
If I lost Carl and Judith, if I lost this place - Если бы я потерял Карла и Джудит, если бы я потерял это место...
You must be judith. Вы, наверно, Джудит
We are all sinful, judith. Мы все грешны, Джудит.
This now is the judith hill chapter. Сейчас это глава Джудит Хилл.
My name is judith hill. Меня зовут Джудит Хилл.
Taking note of Economic and Social Council resolution 1993/45 of 28 July 1993 in which the Council authorized the Sub-Commission to entrust Ms. Judith Sefi Attah with the task of presenting annually a report on the transition to democracy in South Africa, принимая к сведению резолюцию 1993/45 Экономического и Социального Совета от 28 июля 1993 года, в которой Совет уполномочил Подкомиссию поручить г-же Джудит Сефи Аттах ежегодно представлять доклад о процессе перехода к демократии в Южной Африке,
IF I DIDN'T KNOW, WOULD I BE WITH JUDITH HERE? Если бы я не знал, разве я был бы здесь с Джудит?
When Sutpen tells Henry that Charles is his half-brother and that Judith must not be allowed to marry him, Henry refuses to believe it, repudiates his birthright, and accompanies Charles to his home in New Orleans. Когда Томас Сатпен говорит Генри, что Чарльз является его единокровным братом и что Джудит не может выйти за того замуж, Генри отказывается в это верить, отвергает первородство Чарльза, и уезжает с ним в свой дом в Новом Орлеане.
The appointment of Ms. Judith S. Attah as Special Rapporteur was endorsed by the Commission on Human Rights in its resolution 1993/19 of 26 February 1993 and her mandate was confirmed by the Economic and Social Council in its resolution 1993/45. Назначение г-жи Джудит Сефи Аттах в качестве Специального докладчика было одобрено Комиссией по правам человека в ее резолюции 1993/19 от 26 февраля 1993 года, и ее мандат был подтвержден Экономическим и Социальным Советом в его резолюции 1993/45.
I know he's grounded, Judith, but why can't he be grounded at your house? Я в курсе, что он наказан, Джудит, но почему он не может быть наказан у тебя дома?
Judith, you were an orphan here yourself, weren't you, when you were a baby? Джудит, вы и сами были сиротой, правда, когда были маленькой?
Do you, Aethelwulf, son of Ecbert, before all these witnesses here gathered, take this woman, Judith, daughter of Aelle, as your lawful wife, to have and to hold, from this moment until death parts you? Берешь ли ты, Этельвульф, сын Эгберта, перед этим свидетелями, которые здесь собрались, эту женщину, Джудит, дочь Эллы, в законные жёны, чтобы любить и оберегать, пока смерть не разлучит вас?