Judith died on the 27th of February 1063. |
Юдит скончалась 27 февраля 1063 года. |
The little girl could have been pointing at Judith's tummy. |
Возможно меленькая девочка показывала не на Юдит, а на живот Юдит. |
In the Battle of the Sound the sea soldiers of the Judith boarded and captured three Swedish vessels. |
В сражении в Эресунне моряки Юдит взяли на абордаж и захватили три шведских судна. |
After discovering the plans of Sieciech and Judith to take over the country, Bolesław and Zbigniew became allies. |
Узнав о планах Сецеха и Юдит узурпировать власть, Болеслав и Збигнев стали союзниками. |
Together we can save your child, Judith. |
Вместе мы можем спасти твоего ребенка, Юдит. |
She pointed at Judith and said "family". |
Потом она показала на Юдит и сказала: семья. |
Soon after her birth on 9 April 1054, Judith was betrothed to the Capetian prince Philip, eldest son and heir of King Henry I of France. |
Вскоре после рождения 9 апреля 1054 года Юдит была обручена с Филиппом, старшим сыном и наследником короля Генриха I Французского. |
Historians debate the validity of Cosmas of Prague's report of Peter's second marriage to the widowed Judith of Schweinfurt. |
Историки также оспаривают правдивость данных Козьмы Пражского о втором браке Петра с овдовевшей Юдит фон Швейнфурт. |
On 10 June 1085, Judith and her husband were present at the coronation of her father Duke Vratislaus II as the first King of Bohemia. |
10 июня 1085 года Юдит с супругом присутствовала на коронации своего отца, князя Вратислава II, королевской короной. |
According to contemporary chroniclers, Duchess Judith performed remarkable charity work, helping the needy and ensuring the comfort of subjects and prisoners. |
Согласно данным современных событиям историков, княгиня Юдит занималась благотворительностью, помогала нуждающимся, улучшала условия содержания заключенных. |
I've been sitting with Judith for 48 hours now. |
Я сидел с Юдит два дня. |
Mrs. Judith Sefi Attah (Nigeria) 1998 |
Г-жа Юдит Сефи Аттах (Нигерия) 1998 |
Panama Jorge E. Illueca, Ruth Decerega, Hernan Tejeira, Judith Cardoze |
Панама Хорхе Ильюэка, Рут Десерега, Эернан Техейра, Юдит Кардосе |
What'd I just say, Judith? |
Что я только что сказал, Юдит? |
Around 1080, Judith married Władysław I Herman, Duke of Poland (nephew of her stepmother), to solidify the recently established Bohemian-Polish alliance. |
В 1080 году Юдит вышла замуж за польского князя Владислава I Германа (племянника своей мачехи), чтобы укрепить недавно созданный чешско-польский союз. |
Mrs. Judith Oulton, International Council of Nurses |
Г-жа Юдит Оултон, Международный союз медицинских сестер |
Panama: Judith M. Cardoze, Natalia Royo |
Панама: Юдит М. Кардосе, Наталиа Ройо |
I'm afraid that Judith, whom I love, is a ghost. |
Короче говоря, я боюсь, что Юдит, которую я люблю, это призрак. |
In the meantime, Judith remained in Germany and settled in her residence in Regensburg (with short breaks) from May or July 1074 until 1088. |
В это время, с мая или июля 1074 до 1088 год (с небольшими перерывами), Юдит жила в Германии в своей резиденции в Регенсбурге. |
At the same meeting, the Special Committee granted a request for hearing to Ms. Judith L. Bourne, United Nations Association of the Virgin Islands, relating to the United States Virgin Islands. |
На том же заседании Специальный комитет также удовлетворил просьбу о заслушании г-жи Юдит Л. Бурне, касающемся Виргинских островов Соединенных Штатов. |
She was born Anne Isabella Milbanke, the only child of Sir Ralph Milbanke, 6th Baronet, and his wife the Hon. Judith Noel, sister of Thomas Noel, Viscount Wentworth. |
Родилась в аристократической семье, была единственной дочерью сэра Ральфа Милбенка, 6-го баронета, и его жены Юдит Ноэль, сестры Томаса Ноэля, виконта Уэнтвуда. |
The Committee elected, by acclamation, Mr. Ahmed H. Dar-wish (Egypt), Mr. Amjad Hussain B. Sial (Pakistan) and Ms. Judith Maria Cardoze (Panama) Vice-Chairmen of the Com-mittee. |
Путем аккламации Комитет избрал заместителями Председателя г-на Ахмеда Х. Дарвиша (Египет), г-на Амджада Хусейна Б. Сиала (Пакистан) и г-жу Юдит Марию Кардосе (Панама). |
On 1 March 1999, Ms. Judith Karp delivered a keynote speech in the European Parliament during a seminar on ending all forms of corporal punishment of children in Europe, entitled "Children are unbeatable". |
1 марта 1999 года г-жа Юдит Карп выступила с программной речью в Европейском парламенте в ходе семинара по проблеме искоренения любых форм телесных наказаний детей в Европе, проходившую под лозунгом "Защитим детей от побоев". |
That's what Judith is doing over there. |
Этим Юдит и занимается здесь. |
This is Judith from neurosurgery. |
Это Юдит, из нейрохирургии. |