I have already been married to Judith, and we... We... |
Я уже был женат на Джудит, и мы... мы... мы... |
So, what happened when Herb showed up at Judith's house? |
Ну, так что произошло, когда Херб появился в доме Джудит? |
Hall said that Fortune Natus and his wife Judith had been at the house for some weeks but were moved into the loft to make it appear as though they had stayed there throughout January. |
Холл заявила, что Форчен Нейтас и его жена Джудит уже находились в доме в течение нескольких недель, после чего переселились на чердак, чтобы создать видимость своего присутствия там на протяжении всего января. |
See, Judith isn't the type of person that would take something that doesn't belong to her. |
Видите, Джудит не из тех людей, что возьмёт что-то, что ей не принадлежит. |
Thanks, and I guess I don't care if you don't know about Kathleen Hanna or read Judith Butler. |
Славно. Ну а мне пофиг, если ты не слышала о Кэтлин Ханне и не читала Джудит Батлер. |
Mrs. Judith Karp mentioned her participation in a workshop on indigenous peoples and the Convention on the Rights of the Child, organized by the United Nations Children's Fund on Vancouver Island in July 1996. |
Г-жа Джудит Карп рассказала о своем участии в рабочем совещании, посвященном коренным народам и Конвенции о правах ребенка, которое было организовано Детским фондом Организации Объединенных Наций в Ванкувере в июле 1996 года. |
During its 1st regular meeting, on 7 March 2006, the Committee for the United Nations Population Award re-elected Judith Mbula Bahemuka of Kenya as Chairperson. |
На своей последней очередной сессии 7 марта 2006 года Комитет по присуждению Премии Организации Объединенных Наций в области народонаселения вновь избрал Председателем Комитета Джудит Мбулу Бахемуку. |
Judith Mintz represented ICJW in the Committee on UNICEF Working Group on Violence against Children and Working Group on Girls. |
Джудит Минц представляла МСЕЖ в Рабочей группе по проблеме насилия в отношении детей и Рабочей группе по проблемам девочек Комитета по делам ЮНИСЕФ. |
Norton made sure of that, for if you had, you would have discovered that there had never been any question of Judith going to London that day. |
Нортон сделал все для этого, так как иначе вы обнаружили бы, что никогда и речи не было, чтобы Джудит поехала в Лондон. |
"Suppose, just suppose, it was my Judith?" |
"Предположим, просто предположим, что это была моя Джудит?" |
I'm very keen to know what Cousin Judith means by my "rights." |
Мне просто не терпится узнать, что кузина Джудит имела ввиду, когда говорила о моих правах. |
Amos and Judith, Seth and Reuben, Urk and Elfine. |
Эймос и Джудит, Сет и Рубен, Урк и Эльфина. |
Judith, maybe you're not as smart as you think you are. |
Джудит, может статься, что вы не так умны, как кажетесь. |
Judith told me that she broke the news to you, and she said that you were very adult. |
Джудит рассказала, что она до донесла новость до тебя, и, сказал, ты повел себя как взрослый человек. |
In the episode "Cab Fare and a Bottle of Pencillin", it is implied that he and Judith have separated for a third time and have possibly divorced, as he is nowhere to be seen at his and Judith's house. |
В эпизоде «Деньги на такси и пузырёк пенициллина» подразумевается, что он и Джудит расходятся в третий раз и, возможно, даже разводятся, так как он ни разу не замечен в их с Джудит доме. |
"I think I might be a little bit in love with you, Gillian," and then, the same night, you're here, in bed with Judith apparently, who you claim to hate. |
"Думаю, я возможно, влюблен в тебя Джиллиан", а потом в ту же ночь ты оказался в постели с Джудит, которую, по твоим словам, ты ненавидишь. |
I'm sorry if you think I'm... not very exciting, but I've seen Judith's flat. |
Мне жаль, если ты думаешь, что я... не слишком веселая, но я видела квартиру Джудит |
Judith, there are some things that need to be said, but other things which only need to be understood. |
Джудит, есть несколько вещей, о которых стоит поговорить, но есть вещи, которые стоит лишь понимать. |
Is there... something else we should know about? Judith? |
Джудит, ты больше не хочешь ничего рассказать о себе? |
Everything we had seen up until that point, everything Judith had done, everything we'd witnessed, it barely compared to what happened after he arrived. |
Все, что мы уже видели, все, что раньше делала Джудит, ничто не могло сравниться с тем, что случилось, когда он пришел. |
According to the daily newspaper El Universal, the spokesperson for the United States embassy, Judith Bryan, argued that since the hotel was owned by a United States company the hotel was obliged to comply with United States law. |
Как сообщила газета «Эль Универсаль», представитель посольства Вашингтона Джудит Брайан заявила, что, поскольку эта гостиница принадлежит американской компании, то она обязана соблюдать законы Соединенных Штатов. |
The Forum may also wish to elect Ms. Judith Mbula Bahemuka (Kenya) as Chairperson and Mr. Franz Xaver Perrez (Switzerland) as the Rapporteur for the sixth session of the Forum. |
Форум также может пожелать выбрать г-жу Джудит Мбула Бахемуку (Кения) Председателем, а г-на Франца Ксавера Перреса (Швейцария) - Докладчиком на шестой сессии Форума. |
While much of the novel shows Henry and Clare falling in love, the end is darker and "time travel becomes a means for representing arbitrariness, transience, plain bad luck", according to The Boston Globe's Judith Maas. |
Хотя большая часть романа показывает Генри и Клэр влюблёнными, конец становится темнее, а «путешествие во времени становится средством для представления произвола, быстротечность, простых неудач», по словам Джудит Маас из The Boston Globe. |
Chloe Garcia-Frizzi and Cailey Fleming as Judith Grimes, the daughter of Lori Grimes and Shane Walsh and adopted daughter of Rick and Michonne. |
Кэйли Флеминг и Хлоя Гарсия-Фрицци - Джудит Граймс, дочь Лори Граймс и Шейна Уолша, и приёмная дочь Рика и Мишонн. |
In late 2007/ early 2008 the company founder Judith Malina performed in Maudie and Jane, a stage adaptation, directed by Reznikov, of the Doris Lessing novel, The Diary of Jane Somers. |
В конце 2007/ начале 2008 года основатель компании Джудит Малина выступала в спектакле «Моди и Джейн», режиссер постановки был Резников, по роману Дориса Лессинга «Дневник Джейн Сомерс». |