| Do you really think Edwina and Judith plotted together to kill Victor Pearce? | Вы правда думаете, что Эдвина и Джудит сговорились, чтоб убить Виктора Пирса? |
| And I think it was then, Edwina, that you decided to help Judith. | И, думаю, тогда, Эдвина, вы и решили помочь Джудит. |
| (door creaks open) JUDITH: | (дверь со скрипом открывается) Джудит: |
| Judith, have you any news of your husband or of Alfred? | Джудит, у тебя есть новости о твоем муже или Альфреде? |
| The next scene takes place six years later, when a now much older Judith saves a group of survivors from a ring of walkers. | Действие следующей сцены происходит 6 лет спустя, когда теперь уже повзрослевшая Джудит спасает группу выживших от окруживших их мертвецов. |
| But I already talked to Judith earlier on and we both agreed that it would be best if we all tried to get along tonight. | Но я уже говорил ранее об этом с Джудит и мы оба согласились что было бы лучше если бы мы все попытались ужиться вместе сегодня вечером. |
| Ms. Judith Francis, Maritime Attaché, Alternate Permanent Representative, Bahamas High Commission, London | Г-жа Джудит Фрэнсис, морской атташе, заместитель постоянного представителя, представительство Высокого комиссара Багамских Островов, Лондон |
| Kenneth Davidson Tillman (represented by Eveline Jean Judith Crotty) | Кеннетом Дэвидсоном Тиллменом (представлен Эвелиной Джин Джудит Кротти) |
| I said I wasn't going to do what Judith's doing for at least another year, not until I start being a woman, that is. | Я сказала, что не буду делать того, чем занимается Джудит, как минимум ещё год, пока не стану женщиной. |
| You will have realised by now that Franklin was in love with Judith and she with him. | К настоящему моменту вы уже явно узнали, что Франклин и Джудит любят друг друга. |
| Usher: Judith is the one artist That I honestly regret not having on my team. | Джудит - это тот артист, о котором я жалею, что он не в моей команде. |
| "Your cousin, Judith Starkadder." | "Ваша кузина, Джудит Старгаддер." |
| You know why Judith left you? | Ты знаешь, почему Джудит оставила тебя? |
| No, Judith, I'm telling it to you like it is. | Нет, Джудит, я объясняю тебе все, как оно есть. |
| In season ten, Herb has an affair with his receptionist and Judith leaves him; he keeps the house (Alan's former house). | В 10-м сезоне Херб имеет связь с его секретаршей и Джудит уходит от него, а он остаётся жить в их доме (бывшем доме Алана). |
| In May 2014 Judith Collins and John Key announced that no inter-party consensus existed on implementing the recommendations of the Commission, so the Government would not introduce any legislation. | В мае 2014 года Джудит Коллинз и Джон Ки объявили, что для выполнения рекомендаций Комиссии не существовало межпартийного консенсуса, в результате чего, правительство не будет вводить в действие новое законодательство. |
| Jake and Berta describe Millie as looking nothing like Judith or Herb but more like a girl version of Alan, implying Alan is the probable biological father. | Джейк и Берта говорят, что Милли не похожа на Джудит или Херба, зато выглядит как девичья версия Алана, подразумевая, что он является её вероятным биологическим отцом. |
| This is what happened with you and Judith, right? | Это то, что случилось у вас с Джудит, верно? |
| I know when I'm being used, Judith | Я знаю, когда меня используют, Джудит, и совсем не для развлечений. |
| Ms. Judith Moore, Senior Environmental Specialist, Environment Department, World Bank | г-жа Джудит Мур, старший сотрудник по экологическим вопросам, Департамент по вопросам экологии, Всемирный банк |
| So I need you to stay alert and help Tyreese protect Judith, okay? | Так, что мне нужно, чтобы ты был начеку и помог Тайрису защищать Джудит, хорошо? |
| You're going to Judith's, aren't you? | Ты идешь к Джудит, верно? |
| No, no! Judith, there's no nods. No winks. | Нет, нет, Джудит, никаких намёков. |
| Yes, it's... (Judith's lost the baby.) | Ну да. Джудит потеряла ребенка. |
| I know Lizzie and Mica. I know Judith. I know you. | Я знаю Лиззи и Мику, знаю Джудит, тебя. |