Английский - русский
Перевод слова Judith
Вариант перевода Юдифь

Примеры в контексте "Judith - Юдифь"

Примеры: Judith - Юдифь
Famous love story - ends with judith Известная история любви, закончившаяся тем, что Юдифь
You ever heard of judith and holofernes? Слышала когда-нибудь о Юдифь и Олоферне?
Judith, it's so good to see you. Юдифь, я так рада тебя видеть.
Judith married Richard II, Duke of Normandy c. 1000. Юдифь вышла замуж за Ричарда II, герцога Нормандии.
You're Judith, that's what you are. Ты Юдифь , вот ты кто.
And be with your spirit, Judith. Будь со мной духом, Юдифь.
And my dear, sweet Judith. И моя дорогая, милая Юдифь.
Come Judith, I have much to show you. Юдифь, пойдем, у меня есть что показать тебе.
Judith, you must tell me this news at once. Юдифь, ты должна была рассказать эту новость сразу.
Judith, as a result of superstitious fear, had the crucifix especially made for St Cuthbert's shrine. Юдифь из-за суеверного страха, заказала распятие, специально сделанное для святилища святого Катберта.
Judith also fostered good relations to the Ottonian dynasty and Empress Adelaide. Юдифь также способствовала укреплению отношений между Оттонской династией и императрицей Адельгейдой.
As I'll also try to be worthy of you, Judith. Я также постараюсь быть быть достойным тебя, Юдифь.
The Committee was represented by two of its members, Mrs. Judith Karp and Mrs. Esther Queenie Mokhuane. На сессии Комитет представляли два его члена г-жа Юдифь Карп и г-жа Эстер Куин Мокуане.
And what think you of the palace, Judith? И что ты думаешь о дворце, Юдифь?
Judith, l cannot, for no woman is permitted to enterthe king's presence without being summoned. Юдифь, я не могу, ибо ни одна женщина не допускается к аудиенции Царя не будучи приглашенной.
Judith, born in 982, was the daughter of Conan I, Duke of Brittany and Ermengarde-Gerberga of Anjou. Юдифь родилась в 982 году и была дочерью Конана I, герцога Бретани, и Эрменгарды Анжуйской.
Judith remained loyal to her husband, even when he was temporarily expelled by the Bavarian nobility during the revolt of his nephew, Duke Liudolf of Swabia, in 953. Юдифь оставалась предана своему мужу, даже когда он был временно изгнан баварскими дворянами во время восстания его племянника Людольфа, герцога Швабии в 953 году.
(DOOR SHUTS) (JUDITH EX CLAIMS) (ЗАХЛОПЫВАЕТСЯ ДВЕРЬ) (ЮДИФЬ ВОСКЛИЦАЕТ)
In September 1051, Judith was forced to flee England for Bruges, along with her husband and in-laws after Tostig joined his father's armed rebellion against King Edward the Confessor; however, they returned home the following year. В сентябре 1051 года Юдифь была вынуждена бежать из Англии и вернуться в Брюгге вместе со своим мужем и родственниками, после того как Тостиг присоединился к вооруженному восстанию своего отца против короля Эдуарда Исповедника; тем не менее они вернулись домой уже в следующем году.
Mrs. Judith Karp briefed the Committee about a seminar organized by Epoch Worldwide in Barcelona on 19 October 1997 on the topic "Ending All Physical Punishment of Children in Europe". Г-жа Юдифь Карп сообщила Комитету о работе семинара по теме "Прекращение всех форм физического наказания детей в Европе" проведенного организацией "Всемирная эпоха" в Барселоне 19 октября 1997 года.
Between 30 and 31 May 2002, Ms. Judith Karp represented the Committee at a review meeting on global guidelines for the prevention of child abuse and neglect, organized in Geneva by WHO. 30-31 мая 2002 года г-жа Юдифь Карп представляла Комитет на обзорном совещании по глобальным руководящим принципам предупреждения жестокого обращения с детьми и детской безнадзорности, которое было организовано ВОЗ в Женеве.
In November, Tostig was outlawed by King Edward, and Judith, along with Tostig and her children, was compelled to seek refuge with her half-brother in Flanders the following month. В ноябре Тостиг был объявлен вне закона королем Эдуардом, а Юдифь вместе с Тостигом и детьми была вынуждена искать убежище у своего сводного брата во Фландрии.
There was Jael versus Sirara, Judith versus Holofernes, Жаель была против Сирара, Юдифь против Олоферна,
The following five members of the Committee were elected for a term of four years beginning on 28 February 1995: Mrs. Akila Belembaogo, Mr. Thomas Hammarberg, Mrs. Judith Karp, Mr. Youri Kolosov and Ms. Sandra Prunella Mason. Следующие пять членов Комитета были избраны на четырехлетний срок, начинающийся 28 февраля 1995 года: г-жа Акила Белембаого, г-н Томас Хаммарберг, г-жа Юдифь Карп, г-н Юрий Колосов и г-жа Сандра Прунелла Мейсон.
Addressing the working group, the Vice-Chairperson of the Committee on the Rights of the Child, Ms. Judith Karp, welcomed the unprecedented support given by the international community to the Convention on the Rights of the Child, which had virtually reached universal ratification. Обращаясь к членам рабочей группы, заместитель Председателя Комитета по правам ребенка г-жа Юдифь Карп с удовлетворением отметила то огромное значение, которое международное сообщество придает Конвенции о правах ребенка, ратифицированной практически всеми странами.