| I know when I'm being used, Judith, and not in a fun way. | АЛАН Потому что, Джудит, я знаю, когда меня используют не ради приятных целей. |
| Well, for starters, Judith came to us in an unusual way. | То, как к нам попала Джудит, было само по себе необычно. |
| Can you please stop that, Judith? | Джудит, вы не могли бы прекратить? |
| Jack was born February 16, 1969, and was raised by his mother Judith (Veronica Cartwright) and stepfather Daniel (Beau Bridges). | Джек родился в сентябре 1969 года и воспитывался матерью Джудит (Вероника Картрайт) и отчимом Дэниэлом (Бо Бриджес). |
| Judith Light as Shelly Pfefferman, Maura's ex-wife and the mother of Sarah, Josh, and Ali. | Джудит Лайт в роли Шелл Пфефферман, бывшей жены Моры и матери Сары, Джоша и Али. |
| In 1935, at the age of 16, Lord made her Broadway debut in The Old Maid with Judith Anderson. | В 1934 году, в возрасте шестнадцати лет, она дебютировала на Бродвее в постановке «Старая дева» с Джудит Андерсон. |
| This species was based on a partial skull and skeleton, specimen UCMP 130139 found in the Judith River Formation of Montana, at the Skull Crest. | Вид был описан на основании образца UCMP 130139, состоящим из частичного скелета с черепом, найденном на реке Джудит в Монтане, США. |
| Judith Maas, "An uneven chronicle of a couple over time", The Boston Globe (8 December 2003). | Джудит Маас, «Хроника пары вне времени», The Boston Globe (8 декабря 2003 года). |
| Despite this, many of Rick's band are killed, including Lori, Judith, Tyreese, and Hershel. | Несмотря на это, многих из группы Рика убивают, в том числе Лори, Джудит, Тайриза и Хершела. |
| I'm simply staying here till Judith and I work things out. | Это временно, пока мы с Джудит не помиримся. |
| Henry brings Charles home for Christmas, and Charles and Judith begin a quiet romance that leads to a presumed engagement. | Генри приглашает Чарльза Бона к себе домой на Рождество, где у Чарльза и Джудит начинается роман, который приводит к предполагаемой помолвке. |
| In seasons seven and nine, Judith made very few appearances but was featured in almost every episode in season eight. | В 7-м и 9-м сезонах Джудит очень редко появляется в сериале, но, при этом, была показана почти в каждом эпизоде в 8-го сезона. |
| Judith is definitely a force to be reckoned with, but Adam also picked me, and I want to stay here. | Джудит очень мощная сила, которой мне придется противостоять, но Адам выбрал меня, и я не собираюсь уходить. |
| She and Eldridge live in the San Fernando Valley, across the street from Judith, Herb, Jake, and Millie. | Они с сыном живут в долине Сан-Фернандо, через дорогу от Джудит, Херба, Джейка и Милли. |
| Cohen sailed back to Canada, settled in Montreal and married Judith Clark, who ran a successful women's boutique. | После этих событий Коэн вернулся назад в Канаду и поселился в Монреале, где женился на Джудит Кларк, которая управляла преуспевающим женским магазином. |
| Wait. Judith threw Herb out? | Подожди! Джудит выставила Херба? Когда? |
| You talk much to Judith these days? | Ты говорил с Джудит на днях? |
| You can't do this, Judith! | Ты не можешь этого сделать, Джудит! |
| What do you mean? - At Judith's there was kissing. | О чем это ты? - У нас с Джудит был поцелуй. |
| At the age of 18, he married Anne Hathaway, with whom he had three children: Susanna and twins Hamnet and Judith. | В 18 он женился на Энн Хатауэй, в браке с которой имел трёх детей: дочь Сюзанну и двойняшек Хемнета и Джудит. |
| Judith Sargent Murray (1751-1820) was an early American advocate for women's rights, an essayist, playwright, poet, and letter writer. | Джудит Сарджент Мюррей (1751-1820) - одна из первых американских защитников прав женщин, эссеист, драматург, поэт, известна своими письмами. |
| But here, there - one of the most famous literary English scholars of our time is the Berkeley professor, Judith Butler. | Здесь - один из самых видных специалистов по английской литературе нашего времени, профессор Калифорнийского университета в Беркли, Джудит Батлер. |
| Lorna and her colleague Judith Gould decided to do something that should have been done 30 years earlier. | Лорна и её коллега Джудит Гулд решили сделать то, что следовало сделать 30 лет назад. |
| Judith HERAULT 14 April 1972 - 23 September 1982 | Джудит ЭРО 14 апреля 1972 - 23 сентября 1982 |
| Isn't that right, Judith? | Правда, Джудит? - Нет! |