| Henry Joyce, the pleasure's mine. | Меня зовут Генри Джойс. |
| Joyce, you can't trust him. | Джойс, не верь ему. |
| Right, Joyce's alibi checks out. | Да, алиби Джойс подтвердилось. |
| You're under arrest, Ms. Joyce. | Вы арестованы, мисс Джойс. |
| Two more Highballs, please, Joyce. | Джойс, еще два хайбола. |
| Good evening, I'm Joyce Kinney. | Я - Джойс Кинни. |
| Let's see if Aunt Joyce wants to play. | Давай тётю Джойс позовём. |
| Joyce, get the Vickers ready. | Джойс, бери Викерса. |
| Joyce, get Andy on the phone. | Джойс, позвони Энди. |
| Joyce, who's "him"? | Джойс, кто он? |
| Thank you very much, Joyce. | Большое спасибо, Джойс. |
| Joyce, make with the therapy. | Джойс, начинай сеанс. |
| You going to Joyce's tonight? | Идешь сегодня к Джойс? |
| You've been talking to Joyce? | Ты говорила с Джойс? |
| Dr. Bailey, Joyce is crashing. | Доктор Бейли, Джойс плохо. |
| That'll be all, Joyce. | Это все, Джойс. |
| And yet the little Joyce said that... | Но всё-таки маленькая Джойс сказала: |
| She was Joyce's school teacher! | Она была школьной учительницей Джойс. |
| Calm down, Joyce DeWitt. | Да успокойся ты, Джойс Девитт. |
| This was his, Joyce. | Это его, Джойс. |
| Joyce is a spent force. | Джойс уже себя исчерпала. |
| And I'm Joyce Kinney. | А я Джойс Кинни. |
| Joyce said she'd telephoned. | Джойс говорила, что звонила тебе. |
| You look nice, Joyce. | Отлично выглядишь, Джойс. |
| Joyce, you're very nice. | Джойс, ты очень милая. |