Английский - русский
Перевод слова Joyce
Вариант перевода Джойса

Примеры в контексте "Joyce - Джойса"

Все варианты переводов "Joyce":
Примеры: Joyce - Джойса
Meet me where you killed Joyce, midnight. Увидимся там, где ты убил Джойса, в полночь.
She worked in the benefits department, and she was a friend of Martin Joyce's. Она работала в благотворительном отделе, и она была другом Мартина Джойса.
I'm a T.A. For a seminar on Joyce. Я ассистент преподавателя на семинарах у Джойса.
Sara El-Masri was one of the students in the Joyce class. Сара Эль-Мазри была студенткой в классе Джойса.
Temporary exhibitions interpret and illuminate various aspects of Joyce's life and work. Временные экспозиции музея представляют различные аспекты жизни и творчества Джойса.
And then we'll take along Joyce, my man and, great... Мы возьмем с собой Джойса и...
I'll make the arrangements to have Mr. Joyce released. Я договорюсь о том, чтобы забрать мистера Джойса.
I'm just trying to establish that there could've been alternative causes for Martin Joyce's suicide. Я всего лишь пытаюсь установить, могли ли быть другие причины самоубийства Мартина Джойса.
I plagiarized most of it from James Joyce. В основном там плагиат из Джеймса Джойса.
I suppose I'm forgetting about Joyce. Конечно, если не считать Джойса.
You should have seen Lindsay's face when I started quoting Joyce at him. Ты бы видела лицо Линдси, когда я цитировал ему Джойса.
Leyland also said that Joyce's call was part of the "human element of the game". Лейланд также сказал, что решение Джойса было «человеческим фактором в игре».
An example of a cybertext is 12 Blue by Michael Joyce. Примерном кибертекста можно назвать книгу 12 Blue Майкла Джойса.
Dubliners is a collection of fifteen short stories by James Joyce, first published in 1914. «Дублинцы» (Dubliners) - сборник из 15 рассказов молодого Джеймса Джойса, впервые опубликованный в 1914 году.
Old Parr is referred to in the opening page of James Joyce's novel Finnegans Wake (1939). Старый Парр упоминается на первой странице романа Джеймса Джойса (1939) «Поминки по Финнегану».
Farmers drove Joyce's cattle from his land, put their own stock on his fields and barricaded the gates against him. Фермеры прогнали скот Джойса со своей земли, поставили свои собственные изгороди на своих полях и забаррикадировали ворота от него.
Many people within Major League Baseball spoke out in support of Joyce, offering their sympathies and noting his exceptional reputation. Множество людей, имеющих отношение к Главной лиге бейсбола, высказались в поддержку Джойса и отметили его исключительную репутацию.
Legal action went on until January 1920, when the judge confirmed Joyce's ownership. Юридические конфликты продолжались до января 1920 года, когда судья подтвердил право собственности Джойса.
After their marriage, Pound would use funds received from Olivia to support T. S. Eliot and James Joyce. После свадьбы Паунд стал использовать средства, полученные от Оливии, для поддержки Томаса Элиота и Джеймса Джойса.
From the late 1940s Richard Hamilton was engaged with a project to produce a suite of illustrations for James Joyce's Ulysses. С конца 1940-х годов Ричард Гамильтон занимался проектом по производству набора иллюстраций к роману «Улисс» Джеймса Джойса.
Mr. Joyce keeps a photo of Bobby on his bedside table. Фото Бобби всегда стоит на столике у кровати мистера Джойса.
I'll make the arrangements to have Mr. Joyce released. Я договорюсь, чтобы мистера Джойса отпустили с нами.
No. But I think Joyce had that extraordinary genius. Но я думаю, у Джойса был необыкновенный гений.
Joyce's books only sell thousands, but one of his contemporaries sells hundreds of millions. Книги Джойса продавались только тысячами, но один из его современников распродаётся сотнями миллионов.
Chapman wants Joyce, but I have my doubts. Чапман хочет Джойса, но у меня возникли сомнения.