Jonah, are you all right in there? |
Джона, у тебя все нормально? |
I believe in Jonah and his vision, and I wanted to support him. |
Я верю в Джона и его концепцию, и я хотела его поддержать. |
Actually, Jonah, in the face of that horrendous tragedy, Lemon responded as the mature and selfless woman she has become. |
Вообще-то, Джона, на ту ужасающую трагедию Лемон повела себя как взрослая и самоотверженная женщина, которой она стала. |
That is the Jonah I've been trying to wake up since the day you got here. |
Этот тот самый Джона, которого я пытался разбудить с тех пор, как ты тут появился. |
Say goodbye to your daddy, Jonah. |
Скажи "до свидания" своему папе, Джона |
So Jonah Ryan wasn't sent here to defend the bill, to deliberately undermine it? |
То есть Джона Райан не был избран для защиты законопроекта с целью намеренно его дискредитировать? |
Jonah baby, what's the matter? |
Малышка Джона, в чем дело? |
Jonah, point is, once Daddy experiences the full Shelby disaster in full bloom, then she'll be out of our home for good. |
Джона, дело в том, что когда папочка испытает бедствие под названием Шелби в полную силу, он отправит ее из нашего дома навсегда. |
Was going to walk into the same scam again, so I went to Jack, asked him to leave Jonah alone. |
Он снова собирался попасться на ту же удочку, поэтому я пошла к Джэку, попросила его оставить Джона в покое. |
Jonah, you go down to the race site, make sure the Vice President says she stands by POTUS. |
Джона, иди на место проведения забега и убедись, что вице-президент скажет, что она поддерживает президента. |
So what's POTUS's next move, Jonah? |
Так каким будет следующий шаг президента, Джона? |
Is this "Ryantology" Jonah Ryan? |
Это Джона Райан с "Райантологии"? |
You're putting your serious voice on, Jonah? |
Ты что, включил свой серьезный голосок, Джона? |
But, I mean, Jonah, he's four. |
Но, я подумала, Джона... ему всего четыре |
You're the one who found the eggs where Jonah said they were. |
Ты сама нашла это яйцо, которое оказалась там, где сказал Джона. |
You think we could apply to get Baby Jonah as a foster kid, too? |
Как вы думаете, мы можем подать документы на то, чтобы маленький Джона тоже стал нашим патронатным ребёнком? |
Jonah's got all his activities and Rebecca's got her ballet, and she has college-level science classes. |
У Джона вся эта деятельность, у Ребекки балет и она берет научные уроки на уровне колледжа. |
Jonah wants you to start loading up, all right? |
Джона хочет, чтобы вы начали загружаться, хорошо? |
I was aware of a falling-out he had with Jonah McGuire, his operations officer. |
Я знаю, что он поссорился с Джона Макгваером, который был у него диспетчером. |
He was a private investigator who was hired by J. Jonah Jameson to find out how Peter Parker was able to obtain the photos of Spider-Man. |
Он был частным детективом, которого нанял Джей Джона Джеймсон, чтобы выяснить, как Питер Паркер смог получить фотографии Человека-паука. |
Jonah Prowse said he did this? |
Джона Прауз сказал, что сделал это? |
Jonah, come back here I said! |
Джона, иди сюда, я сказала! |
Jonah doesn't have to eat his peas! |
Но Джона, не ест свой горох! |
Last night, I dreamt that Jonah was inside the glass ball... and he was screaming at me to get him out and I couldn't. |
Прошлой ночью мне приснилось, что Джона был внутри стеклянного шара... и он просил меня вытащить его, но я не смогла. |
Jonah, "Garbage Can." |
Джона, "Мусорный Бак". |