Английский - русский
Перевод слова Jon
Вариант перевода Джон

Примеры в контексте "Jon - Джон"

Все варианты переводов "Jon":
Jon
Примеры: Jon - Джон
Later, another writer, Jon Brown came in to write and at this time rules were set out with regards to writing the show, such as the animals could not be dressed in clothes unless it was in a flashback sequence or during a song. Позже, другой автор, Джон Браун занял место сценариста, и с этого момента правила шоу изменились: животные не должны были носить одежду при условии, что это не флэшбек или песня.
Jon Caramanica of The New York Times panned it as an "amiable, anodyne album" with little variation and seven-minute songs that masquerade as "artistry". Джон Карамэника из The New York Times подверг резкой критике «добродушный, успокаивающий альбом» с небольшими вариациями и семи минутными песнями, имитирующими «мастерство».
In November 2017, Deadline Hollywood and Variety reported that Geraldine Viswanathan, Jon Bass, Karan Soni, and Sasha Compère had been cast in series regular roles. В ноябре 2017 года Dedline Hollywood и Variety сообщили, что Джеральдин Висванатхан, Каран Сони, Джон Басс и Саша Кампере присоединятся к актёрскому составу.
After Jon Bon Jovi decided that Urban's voice was too similar to his own, he asked a representative of Mercury Records to recommend a female duet partner. Но позднее Джон решил, что голос девушки похож на его собственный и попросил у Mercury Records порекомендовать другую девушку для записи дуэта.
Jon Caramanica of The New York Times wrote unfavorably of Brown's performance and stated "Mostly, he has a really charmless way with a lyric". Джон Караманика из The New York Times отнёсся отрицательно к исполнению Брауна и сказал, что «по большей части у него некрасивые стихи».
In 1969, Hopkins was a member of the short-lived Sweet Thursday, a quintet comprising Hopkins, Alun Davies (Cat Stevens), Jon Mark, Harvey Burns and Brian Odgers. В 1969 году Хопкинс стал участником недолговечного проекта Sweet Thursday, в состав которого вошли также Алан Дэвис, Кэт Стивенс, Джон Маркс, Харви Бернс и Брайан Оджерс.
In the great hall, Jon tells Sam that he will refuse Stannis's offer, as he swore an oath to the Night's Watch. В большом зале Джон говорит Сэму (Джон Брэдли), что он откажется от предложения Станниса, так как он дал клятву Ночному Дозору.
John Francis "Jon" Cassar (born April 27, 1958) is a Maltese-Canadian television director and producer, known for his work on the first seven seasons of 24. Джонатан Фрэнсис «Джон» Кассар (англ. Jonathan Francis "Jon" Cassar; род. 27 апреля 1958) - мальтийско-канадский режиссёр и продюсер телевидения, наиболее известен по своей работе над первыми семи сезонами сериала «24 часа».
Jon is upset, however, when Sam tells him about Robb's war against the Lannisters, feeling that he should be there to help Robb. Сэм (Джон Брэдли) сообщает Джону о войне Робба против Ланнистеров, Джон чувствует, что должен быть рядом с Роббом.
Jon sends Samwell to Oldtown to become a maester along with Gilly and her baby, acknowledging (and even somewhat endorsing) the romantic relationship blossoming between Samwell and Gilly. Джон (Кит Харингтон) отправляет Сэмвелла (Джон Брэдли) в Старомест, чтобы тот стал мейстером, вместе с Лилли (Ханна Мюррей) и её ребёнком, признавая (и даже в чём-то одобряя) романтические отношения между Сэмвеллом и Лилли.
Jon Ronson, who co-wrote the film, was part of Sidebottom's band, and the plot began as an adaptation of his writings but later became a fictional take on it. Джон Ронсон, соавтор сценария, был частью группы Сайдботтома, и первоначально планировалось сделать адаптацию его трудов, однако позже было сделано решение построить фильм на вымышленных событиях.
Jon Favreau was to reprise his role as Harold "Happy" Hogan, while co-director Joe Russo had a cameo appearance as a paparazzi photographer, but this scene did not make the theatrical cut of the film. Джон Фавро сыграл Гарольда «Хэппи» Хогана, а со-режиссёр Джо Руссо исполнил эпизодическую роль фотографа-папарацци, но сцены с их участием не вошли в театральную версию ленты.
In 2013, DJ Snake and Lil Jon released the single "Turn Down For What", which became both a commercial hit charting in several countries and a critical hit. В 2013-м Диджей Снейк и Лил Джон выпустили сингл «Turn Down for Whatruen», ставший для обоих коммерческим хитом, попавшим в чарты нескольких стран.
Jon Huntsman, Obama's former ambassador to China and the only candidate with a vision of a sophisticated foreign policy, has failed to suppress an attitude which flatters the emotions. Джон Хантсман, бывший посол Обамы в Китае и единственный кандидат, разбирающийся в сложной внешней политике, не смог побороть позицию, которая потакает эмоциям.
Looks into it, finds out Jon Dunham wiped out her family, and that Michael Dunham sent his lawyer to cover up the whole thing. Она узнала, что Джон Данхэм сбил её семью и что адвокатша Майкла Данхэма уладила дело.
Jon offers to allow the wildlings to farm the lands south of the Wall if they will aid the Night's Watch in the coming war against the White Walkers. Джон предлагает разрешить одичалым поселиться в землях к югу от Стены, если они помогут Ночному Дозору в предстоящей войне против Белых Ходоков.
Nancy Silberkleit, a former elementary-school art teacher, was given responsibility for scholastic and theater projects, and Jon Goldwater, a former rock/pop music manager, was responsible for running the company's day-to-day publishing and entertainment efforts. Нэнси Зильберкляйт, бывшая учительница рисования в начальных классах, взяла на себя ответственность за учебные и театральные проекты, а Джон Голдуотер, бывший музыкальный менеджер, занялся текущими вопросами компании, издательской и развлекательной деятельностью.
By mid-1982, out of school and working part-time at a women's shoe store, Jon Bon Jovi took a job at the Power Station Studios, a Manhattan recording facility where his cousin Tony Bongiovi was co-owner. К середине 1982 года, не учась в школе и подрабатывая в магазине женской обуви, Джон Бон Джови начал работать в манхэттеновской студии звукозаписи Power Station Studios, совладельцем которой являлся его двоюродный брат Тони Бонджиови.
On 19 April 2011 Prime Minister Julia Gillard joined ACT Chief Minister Jon Stanhope at the National Arboretum Canberra in a ceremonial planting of a tree grown from an original cutting of the Tree of Knowledge. 19 апреля 2011 года первый министр Австралийской столичной территории Джон Стэнхоп и премьер-министр Австралии Джулия Гиллард в Национальном дендрарии Канберры участвовали в торжественной посадке дерева, выращенного из исходного «Древа познания».
In April 2010, the film entered pre-production, with Jon Hurwitz and Hayden Schlossberg signing on to write and direct with plans to reunite the whole cast of the primary series. В апреле 2010 года фильм вошёл в стадию пре-продакшена, а Джон Гурвиц и Хейден Шлоссберг вызвались написать сценарий и срежиссировать картину, наметив планы воссоединения всего актерского состава классической серии.
Reviewing the box set in The New York Times, Jon Pareles wrote, Decades later, what comes through these recordings above all is Mr. Dylan's unmistakable fervor, his sense of mission. В свою очередь, Джон Парелес из New York Times писал: «Десятилетия спустя, то, что происходит через эти записи, это, прежде всего, несомненный пыл г-на Дилана, его чувство долга.
The band, also comprising singer/pianist Tony Ashton, Deep Purple organist Jon Lord, guitarist/vocalist Bernie Marsden and bassist Paul Martinez recorded one album, Malice in Wonderland and they played only five live shows. Группа, состав которой входят также вокалист и клавишник Тони Эштон, органист Джон Лорд, гитарист/вокалист Берни Марсден и басист Пол Мартинес записали один альбом, Malice In Wonderland, и играли только пять концертов.
Jon Arryn was the head of the Arryn family until he was poisoned shortly before A Game of Thrones. Джон Аррен был главой дома до тех пор, пока не был отравлен незадолго до событий «Игры престолов».
Jon Pareles of The New York Times praised the group for transforming themselves and becoming "raucous, playful and ready to kick its old habits". Музыкальный обозреватель New York Times Джон Парелес с удовольствием отметил, что группа пережила трансформацию и стала «шумной, игривой и готовой избавиться от старых привычек».
She is also seen working on the production of her play about their terrible childhood, while Jon is leaving for a conference in Poland where it is suggested he may reconnect with the woman he had let go. Ей удаётся отдать в постановку в небольшом театре автобиографическую пьесу о своём неустроенном детстве и семейной истории, на премьеру которой приезжает и Джон по дороге на конференцию в Польшу, где он предполагает воссоединиться с женщиной, которую до этого оставил.