Jon explains the threat of the White Walkers and wights, but Daenerys wants to claim the Iron Throne before considering other threats. | Джон объясняет ей угрозу Белых Ходоков и упырей, но Дейенерис хочет заполучить Железный Трон, прежде чем рассматривать другие угрозы. |
It's like that thing he told me Jon Bon Jovi said: | как там, Уилл говорит, сказал Джон Бон Джови: |
Burger's right here, Jon. | Бургер готов, Джон. |
Patrick Troughton and Jon Pertwee reprised their roles as the Second and Third Doctors, respectively. | Патрик Траутон и Джон Пертви снова сыграли Второго и Третьего Докторов. |
Jon Lilygreen and The Islanders took first place with their song "Life Looks Better In Spring". | В 2010 году по результатам национального отбора Джон Лилигрин и группа «The Islanders» избраны представлять Кипр на конкурсе Евровидение с песней «Life looks better in spring». |
Jon takes care of all my research. | Йон заботится обо всех моих трудах. |
But Jon longed for his mother, and rejoiced to see her in heaven. | Но Йон стремился к матери, и обрадовался, что увидит ее на небесах. |
It turned out Jon was poisoned. | Оказалось, Йон был отравлен. |
"Thirty thousand dollars were exchanged" welcomes Jon Holmquist, who works for Coinabul, which converts bitcoins to gold. | "Тридцать тысяч долларов были обменены", радуется Йон Холмквист, работающий в Coinabul, которая занимается конвертацией биткойнов в золото. |
Jon Caramanica from Spin also gave a positive review, saying that the album captures "Madonna's vivacious side, but desperate too". | Йон Караманика (Jon Caramanica) из журнала Spin также дал положительный отзыв, посчитав что альбом отражает «жизнелюбие Мадонны, но и отчаяние». |
Part of the confession includes that it was Jon Karlsen, not Stankic, who fatally wounded Halvorsen. | Часть признания включает в себя то, что именно Юн Карлсен, а не Станкич, смертельно ранил Халворсена. |
Stankic and later Harry Hole both get the information from Thea that Jon is about to flee the country. | Станкич, и позже Харри Холе оба получают информацию от Теи о том, что Юн собирается сбежать из страны. |
Mr. Jon Lea (Norway), Director General, Directorate for Civil Protection and Emergency Planning | Г-н Юн Леа (Норвегия), Генеральный директор, Управление гражданской обороны и чрезвычайного планирования |
Jon is seen to have been an unreliable narrator, as numerous episodes told from his point of view in earlier parts of the book gave the impression of his being an honest, well-meaning person. | Юн, как отмечается, давал ложные показания, поскольку многочисленные эпизоды, рассказанные с его точки зрения в начале книги, производили впечатление того, что он был честным, действующим из лучших побуждений человеком. |
In Mao: The Unknown Story, the Mao biographer Jung Chang and historian Jon Halliday estimate that perhaps 27 million people died in prisons and labor camps during Mao Zedong's rule. | В книге: Неизвестный Мао, биограф Мао Чжан Юн и историк Джон Халлидей подсчитали, что во время правления Мао Цзэдуна в тюрьмах и трудовых лагерях погибло около 27 миллионов человек. |
Mr. Jon Yong Ryong: I would like first of all to respond to the statement made by the representative of the United States. | Г-н Чон Ён Рен: Прежде всего я хотел бы ответить на заявление представителя Соединенных Штатов Америки. |
Mr. Jon Yong Ryong (Democratic People's Republic of Korea): We should like to know which delegation requested this vote. | Г-н Чон Ен Рен (Корейская Народно-Демо-кратическая Республика) (говорит по-английски): Мы хотели бы знать, какая делегация обратилась с просьбой о проведении этого голосования. |
Mr. Jon Yong Ryong (Democratic People's Republic of Korea): At the appropriate time, the position of the Democratic People's Republic of Korea concerning the current fuss created by the United States will be clearly published. | Г-н Чон Ён Рен (Корейская Народно-Демократическая Республика) (говорит по-английски): На более подходящем этапе позиция Корейской Народно-Демократической Республики в отношении нынешнего беспокойства, которое создают Соединенные Штаты, будет обязательно опубликована. |
Mr. Jon Yong-Ryong (Democratic People's Republic of Korea): I asked for the floor to clarify once again the position of the Democratic People's Republic of Korea on the nuclear issue between the Democratic People's Republic of Korea and the United States. | Г-н Чон Ён Рён (Корейская Народно-Демократическая Республика) (говорит поанглий-ски): Я попросил слова для того, чтобы вновь разъяснить позицию Корейской Народно-Демократи-ческой Республики по ядерной проблеме между Корейской Народно-Демократической Республикой и Соединенными Штатами. |
Mr. Jon Yong Ryong (Democratic People's Republic of Korea): The delegation of Germany expressed a concern of a one-sided nature about the current situation on the Korean peninsula. | Г-н Чон Ён Рен (говорит по-английски): Делегация Германии выразила обеспокоенность по поводу одностороннего характера сложившейся в настоящее время ситуации на Корейском полуострове. |
Jon had stopped in at freenode's #gentoo seeking help with a tricky initrd problem, ended up staying and helping people with their problems, and eventually got noticed by Seemant and joined the team as ICC implementor. | Jon однажды задержался на канале #gentoo сервера freenode в поисках людей, у которых возникают странные проблемы с initrd и так там и остался, помогая людям с их проблемами и в один прекрасный день был замечен Seemant'ом и присоединился к команде, как разработчик ICC. |
First appearing with a cover date of June 1983, Jon Sable was a precursor to what would eventually be called, by some, "the Dark Age of Comics," when even long-established super-heroes would become increasingly grim and violent. | Впервые появившись на обложке в июне 1983 года Jon Sable стал предшественником того, что сейчас называют «тёмным веком комиксов», когда даже давно известные супергерои преподносятся во всё более мрачном и жестоком свете. |
In solidarity with the writers, the show was referred to as A Daily Show with Jon Stewart rather than The Daily Show with Jon Stewart, until the end of the strike. | В знак солидарности с забастовкой передача в этот период именовалась А Daily Show with Jon Stewart вместо The Daily Show with Jon Stewart. |
The first private sale of Ford's new mid-engine sports car was completed on August 4, 2004, when former Microsoft executive Jon Shirley took delivery of his Midnight Blue 2005 Ford GT. | Первая продажа частному лицу нового фордовского спорткара состоялась 4 августа 2004 года, когда руководящий служащий из Microsoft Джон Шёрлей (англ. Jon Shirley) забрал свой тёмно-синий Ford GT 2005. |
Based on Bartle and Yee's research, Jon Radoff has published an updated model of player motivation that focuses on immersion, competition, cooperation and achievement. | Основываясь на исследованиях Йи и Бартла, Джон Радофф (Jon Radoff) опубликовал новую модель мотивации игроков, построенную вокруг увлечения, конкуренции и достижения. |
The will was written before Jon got married. | Завещание было написано до женитьбы Йона. |
He said he was going to allow Jon to be exhumed and autopsied. | Он сказал, что собирается дать разрешение на эксгумацию Йона и его аутопсию. |
The Committee thanked the outgoing Bureau members Ms. Ruzanna Davtyan (Armenia), Ms. Eldrid Nordbo (Norway) and Mr. Jon Kahn (Sweden) for their many years of active service. | Комитет поблагодарил покидающих свой пост членов Бюро г-жу Рузанну Давтьян (Армения), г-жу Эльдрид Нордбо (Норвегния) и г-на Йона Кана (Швеция) за их многолетнюю активную работу. |
(a) Introduction by Mr. Jon Kahn (Sweden), Chairperson of the UNECE Task Force on ESD; | а) Вступительное слово г-на Йона Кана (Швеция), Председателя Целевой группы ЕЭК ООН по ОУР; |
According to Jon Pierre,5 "governance refers to sustaining coordination and coherence among a wide variety of actors with different purposes and objectives". | По словам Йона Пьерра5, «под управлением понимается поддержание координации и согласованности действий широкого круга субъектов, имеющих различные цели и задачи». |