Capt. John Chambers White brought Hibernia to Port Mahon to be Hood's flagship. |
Капитан Джон Уайт (англ. John Chambers White) привел HMS Hibernia в Порт-Маон, для службы в роли флагманского корабля Худа. |
"John Barleycorn" is a British folksong (Roud 164). |
«John Barleycorn» («Джон Ячменное Зерно») - английская народная песня. |
Planting Peace was founded in 2003 by American Aaron Jackson and Haitian John Louis Dieubon. |
Организация была основана в 2003 году Аароном Джексоном (США) и Джоном Льюисом Дьюбоном (John Louis Dieubon) (Гаити). |
Antoine Louis John Ruchonnet (28 April 1834, Lausanne - 14 September 1893) was a Swiss politician. |
Луи́ Рюшонне́ (фр. Antoine Louis John Ruchonnet, 28 апреля 1834 года - 14 сентября 1893 года) - швейцарский государственный деятель. |
The first booklet on the Morocco Agencies, written by John H Vallis was published by H F Johnson in 1921. |
Первая брошюра по марокканским агентствам, написанная Джоном Воллисом (John H. Vallis) была опубликована Г. Ф. Джонсоном (H. F. Johnson) в 1921 году. |
The first ascent of The Nose in one day was accomplished in 1975 by John Long, Jim Bridwell and Billy Westbay. |
Первое прохождение за один день было сделано в 1975 г. Джоном Лонгом (John Long), Джимом Бридвеллом (Jim Bridwell) и Билли Вэстбэйем (Billy Westbay). |
Subsequently development was taken over by Marshall T. Rose and John L. Romine working at University of California, Irvine. |
Первоначальная версия МН была создана в 1979 г. Впоследствии развитие перешло в руки Marshall T. Rose и John L. Romine, которые работают в Университете Калифорнии в Ирвине. |
And the team had to raise its vehicle status - Mini John Cooper Works RRC turned into Mini John Cooper Works WRC. |
Команда вынужденно повысила статус техники, Mini John Cooper Works RRC превратился в Mini John Cooper Works WRC. |
The car's development had been paid for by title sponsor John Player Special, so the 76 was designated the "John Player Special Mk I". |
Разработка машины была оплачена титульным спонсором команды табачной фирмой "John Player Special", поэтому шасси получило обозначение John Player Special Mk. |
She was commissioned again on 1 January 1793 under Captain Sir John Collins. |
1793 - январь, повторно вошел в строй, капитан сэр Джон Коллинз (англ. John Collins). |
John Lanigan (1758 - 8 July 1825) was an Irish Church historian. |
Джон Ланиган (англ. John Lanigan; 1758 (1758) - 8 июля 1825) - ирландский церковный историк. |
In 2012 was studying in the Great Britain as a part of the scholarship program of John Smith Fellowship. |
В 2012 году проходил стажировку в Великобритании в рамках стипендиальной программы Мемориального фонда Джона Смита (John Smith Fellowship). |
The American journalist John Gunther wrote in 1940 that the Croix-de-feu could easily have captured the Chamber of Deputies. |
Американский журналист Джон Гюнтер (англ. John Gunther) в 1936 году писал, что лига Croix-de-feu могла при желании легко захватить Палату Депутатов. |
English, baby! was founded in 2000 when John Hayden returned from working for Hitachi and teaching English in Japan. |
«English, baby!» был основан в 2000 году Джоном Хейденом (John Hayden), после возвращения из Японии, где он работал в Hitachi и преподавал английский язык. |
University records list him as "Master John, son of Michael de la Fontana". |
В университетских списках студентов он значится как "мастер Джон, сын Михаила де-ла-Фонтана" ("Master John, son of Michael de la Fontana")". |
Some of these were reprinted in The Miscellaneous Writings of John Evelyn, edited (1825) by William Upcott. |
Некоторые из них были перепечатаны в «Различных сочинениях Джона Ивлина» (англ. The Miscellaneous Writings of John Evelyn)(1825), под редакцией Уильяма Апкотта(англ. Upcott. |
John Gardiner Myers wrote the original SASL specification (RFC 2222) in 1997 while at Carnegie Mellon University. |
В 1997 Джон Гардинер Майерс (John Gardiner Myers) написал изначальную спецификацию SASL (RFC 2222) при университете Карнеги-Меллона (Carnegie Mellon University). |
It was while Pocahontas was held by the English that she met John Rolfe, whom she later married. |
Это происходило в то время, когда Покахонтас удерживалась англичанами, где она встретила Джона Рольфа (англ. John Rolfe), за которого она впоследствии вышла замуж. |
Charles John Stanley (17 January 1712 Old Style - 19 May 1786) was an English composer and organist. |
Чарльз Джон Стэнли (англ. Charles John Stanley, 17 января 1712 по старому стилю - 19 мая 1786) - английский композитор и органист эпохи позднего барокко. |
John Kipling (17 August 1897 - 27 September 1915) was the only son of the British author Rudyard Kipling. |
Джон (Джек) Киплинг (англ. John (Jack) Kipling; 17 августа 1897 - 27 сентября 1915) - британский военный, единственный сын английского писателя Редьярда Киплинга. |
The author of the tutorial is John Bloor. |
Этот пример нам прислал John Bloor. |
The John shot on July 19, 1957, was the only test of the Air Force's AIR-2 Genie missile with a nuclear warhead. |
Взрыв John, произведённый 19 июля 1957 был единственным испытанием ракеты AIR-2 Genie с ядерной боеголовкой. |
He was the owner of the confectionery business of John Mackintosh & Sons Ltd and for many years Chairman of the National Savings Committee. |
Он был владельцем кондитерской компании «John Mackintosh & Sons Ltd» и в течение многих лет занимал пост председателя Национального сберегательного комитета. |
Nesbitt's next single was a cover of the Fleetwood Mac song, Don't Stop, and is used in an advert for the department store John Lewis. |
Следующим синглом Несбитт была кавер-версия песни Fleetwood Mac, «Don't Stopruen», которая прозвучала в рекламе универмага John Lewis. |
For the B-side, the original version of "John, I'm Only Dancing" was remixed. |
На вторую сторону пластинки была записана оригинальная версия «John, I'm Only Dancing». |