The third group consisted of Major John Cooke, Captain Nat Barker, Captain Arthur Edmonds (a New Zealander) and Sergeant Mike Chittis. |
В третью четвёрку входили майор John Cooke, капитан Нат Баркер, новозеландец капитан Артур Эдмондс и сержант Майк Читтис. |
Matenopoulos went to John Randolph Tucker High School, and then attended Virginia Commonwealth University for one year before transferring to the Journalism Department at New York University. |
Дебби окончила «John Randolph Tucker High School», год обучалась в Университете Содружества Виргинии, а затем получила степень по журналистики в Нью-Йоркском университете. |
In 1974, a completely reworked funk-influenced version was recorded as "John, I'm Only Dancing (Again)"; this song is described in detail below. |
В 1974 году полностью переделанная, вдохновлённая фанком версия была записана как «John, I'm Only Dancing (Again)». |
Prominent internalists included both Lynch and Brodie; the most vocal externalists included Derek Gatherer, a geneticist from Liverpool John Moores University, and William Benzon, a writer on cultural evolution and music. |
Среди известных интерналистов - Линч и Броди, среди экстерналистов - Дерек Гатерер, учёный-генетик из ливерпульского John Moores University, и Уильям Бензон, исследователь культурной эволюции и музыки. |
John Whitney aka jjw has developed an application that promises to reduce download times when upgrading software, by fetching only differentials between old and new versions of the respective source code, and applying them as patches to the version already locally available. |
John Whitney aka jjw написал программу, позволяющую уменьшить время закачки при обновлении программ, что достигается скачиванием только разницы между старой и новой версиями соответствующего кода и наложением её в виде патча на установленную локально версию. |
However, John didn't stop there. He considered the one-color background not impressive enough and decided to use the colorized portrait for photo collage creation. |
Но на достигнутом John решил не останавливаться, так как не был особо впечатлен простым одноцветным фоном, и решил использовать это раскрашенное изображение для создания коллажа. |
John Charles Fields, FRS, FRSC (May 14, 1863 - August 9, 1932) was a Canadian mathematician and the founder of the Fields Medal for outstanding achievement in mathematics. |
Джон Чарльз Филдс (англ. John Charles Fields; 14 мая 1863 - 9 августа 1932) - канадский математик, основатель Филдсовской премии за выдающиеся достижения в математике. |
Popularly known as the Indian New Deal, the initiative was administered by progressive John Collier, Commissioner of the Bureau of Indian Affairs from 1933 to 1945. |
Принятие данного закона было важнейшей инициативой Джона Кольера-старшего (John Collier), комиссара Бюро по делам индейцев в период 1933-1945 гг. |
Maddox was born in 1802, the son of another architect, John Maddox, who also worked in the county. |
Мэддокс родился в 1802 году и был сыном другого архитектора, Джона Мэддокса (John Maddox), также работавшего в графстве Монмутшир. |
After the age of 14, he was educated at Mill Hill School in London (on scholarship), where he studied mathematics, physics, and chemistry with his best friend John Shilston. |
После 14 лет он продолжил обучение в школе Милл-Хилл (Mill Hill School) в Лондоне (со стипендией), где он изучил математику, физику и химию со своим лучшим другом Джоном Шилстоном (John Shilston). |
He returned to England in early 1890 and published two more novels: John Webb's End, a Story of Bush Life (1891, London), and The Melbournians (1892). |
В 1889 году он вернулся в Англию, где были опубликованы ещё два его романа «John Webb's End, a Story of Bush Life» (1891) и «The Melbournians» (1892). |
Tom has popularly been identified as the cat asleep on a table next to a wood stove in the oil painting A Welcome Arrival, 1855 by John Dalbiac Luard, an 1857 work depicting British officers opening packages sent from home. |
Распространено представление, что Том нарисован спящим на столе рядом с дровяной печью на картине маслом «А Welcome Arrival, 1855» художника John D'Albiac Luard, созданную в 1857 году и изображающую британских офицеров, которые вскрывают посылки из дома. |
USS John Paul Jones (DDG-53) is the third Arleigh Burke-class guided missile destroyer and the first ship of the class homeported on the west coast. |
USS John Paul Jones (DDG-53) - третий эсминец УРО типа «Арли Бёрк» и первый корабль этого типа, служащий на Тихоокеанском флоте США. |
The building was constructed in 1929-30 by John Mowlem & Co on riverside land cleared after the disastrous 1928 Thames flood severely damaged run-down residential properties. |
Здание было построено в 1929-х - 30-х годах британской компанией «John Mowlem & Co» на месте жилого квартала, сильно повреждённого наводнением 1928 года. |
There are many password cracking software tools, but the most popular are Aircrack, Cain and Abel, John the Ripper, Hashcat, Hydra, DaveGrohl and ElcomSoft. |
Есть много утилит для взлома паролей, наиболее популярные из них: Cain and Abel, John the Ripper, Hashcat, Hydra, DaveGrohl и ElcomSoft. |
Henry was a chorister in the Chapel Royal until his voice broke in 1673, when he became assistant to the organ-builder John Hingston, who held the post of keeper of wind instruments to the King. |
Генри был хористом Королевской капеллы до мутации своего голоса в 1673 году, когда он стал помощником органного мастера Джона Хингстона (англ. John Hingston), занимавшего должность королевского хранителя духовых инструментов. |
John Willoughby - a philandering nephew of a neighbour of the Middletons, a dashing figure who charms Marianne and shares her artistic and cultural sensibilities. |
Джон Уиллоуби (англ. John Willoughby) - распутный племянник соседки Миддлтонов, привлекательный донжуан, который очаровывает Марианну и разделяет её музыкальные и литературные пристрастия. |
In 1999, Thrussell collaborated with John Sellekaers from Xingu Hill to produce the 10 EP The Andronechron Incident, purportedly a soundtrack for an obscure Italian science fiction film. |
В 1999 Трасселл сотрудничал с Джоном Селлекерсом (John Sellekaers) из Xingu Hill, результатом стал 10 EP The Andronechron Incident, послуживший саундтреком к непонятному итальянскому псевдонаучному фильму. |
This opening sequence was designed by John Harkrider, who created the costumes for the original 1927 Broadway production of the musical. |
Её создал Джон Харкридер (англ. John Harkrider), который создал костюмы для оригинальной бродвейской постановке мюзикла 1927 года. |
In 1992, Dr John Skinner, then head of R&D at the US EPA in Washington, had the three case studies (Personal Computers, washing machines, power tools) translated into English for EPA use. |
В 1992, Доктор Джон Скиннер (John Skinner), тогда глава отела исследований и развития в US EPA в Вашингтоне, имел три научных исследования (Персональные Компьютеры, стиральные машины, электроприборы), переведенные на ангийский для использования EPA. |
In 1966, John Money became the first American to employ chemical castration by prescribing medroxyprogesterone acetate (MPA, the base ingredient now used in DMPA) as a treatment for a patient dealing with pedophilic urges. |
В 1966 году Джон Мани (John Money) прописал medroxyprogesterone acetate (MPA, основной ингредиент, используемый в препарате Depo Provera) как лечение пациенту с педофилическими наклонностями, став первым американцем, применившим химическую кастрацию. |
It is based on a Broadway play of the same name by John Colton, which was adapted for the screen by Sternberg and produced by Arnold Pressburger for United Artists. |
Картина основана на одноимённой бродвейской пьесе Джона Колтона (англ. John Colton), которая была адаптирована для сценария к фильму Штернберга и спродюсирована Арнольдом Прессбургером для United Artists. |
The Marxist Group soon realised that the ILP did not have mass influence outside Glasgow, and sent John Archer to check the actual strength of the party around the country. |
Вскоре группа понимает, что НЛП не пользуется массовым влиянием за пределами Глазго, и направляет Джона Арчера (John Archer) по стране с целью анализа актуального положения партии. |
Even during the years from 1975 to 1988, when darts was either booming and/or had plenty of prize money and television coverage, there was a certain discontent bubbling under the surface amongst some of the top players, particularly with John Lowe. |
В период с 1975 по 1988 годы, когда дартс переживал бум, сопровождавшийся ростом призовых и увеличения ТВ-передач о дартс, недовольство некоторых игроков, например Джона Лоу (John Lowe), было не слишком заметно. |
The first commanding officer of the force was Lieutenant Colonel John Scott Armitage and the Colonel of the Regiment was HRH Albert Edward, the Prince of Wales. |
Первым его командиром стал подполковник Джон Скотт Армитаж (англ. John Scott Armitage), а полковником полка был Альберт-Эдуард, принц Уэльский. |