You heard my terms - one item per satisfactory answer. |
Вы слышали мои условия - один предмет за удовлетворительный ответ. |
You put the phone here turn the machine on, and the computer scans your item. |
Кладете телефон сюда... включаете принтер, и компьютер сканирует ваш предмет. |
The first box that we got, we had, like, a random item. |
Первый ящик, который у нас был, там лежал случайный предмет. |
The item that messed up hartley's arm, It had those weird symbols on it, The ones you've had me researching. |
Тот предмет, который уничтожил руку Хартли, на нем были эти странные символы, те самые, которые вы просили меня найти. |
And what makes it even more interesting is, that is the least valuable item on the list that they sent over. |
И что более интересно, это наименее ценный предмет в присланном ими списке. |
And we seem to think that any item sharper than a golf ball is too sharp for children under the age of 10. |
И думаем, что любой предмет острее мячика для гольфа слишком опасен для детей младше 10 лет. |
As you know, every graduating senior had to place a special item in the capsule to be reclaimed at our 25th reunion. |
Как вы знаете, каждый выпускник должен был положить особый предмет в капсулу, которая будет вскрыта на вечере встречи через 25 лет. |
The goal of a seller is to get the best item or the most money for their item. |
Цель продавца - получить за проданный предмет как можно больше денег или как можно лучший предмет. |
This work item includes reviewing of draft national policies for compliance with Chapter 5 of the ERCA Policy. |
Это направление работы включает в себя рассмотрение проектов национальных положений на предмет соответствия требованиям главы 5 Положений ЕГСО. |
I have retrieved the item she has cherished. |
Я получила желанный предмет, который она так оберегает. |
Fellow collectors, it's time to unveil the item you've all been awaiting. |
Собратья коллекционеры, пришло время, представить вам предмет, который вы все ждали. |
For each item imported, a physical appraisal is made to verify the customs declaration. |
Каждая партия импорта подвергается соответствующему физическому досмотру на предмет установления точности заполнения таможенной декларации. |
Select the item you wish to bid on in the Browse window. |
Выберите в окне просмотра товаров интересующий вас предмет. |
The item will be delivered to you in the mail. |
Купленный предмет будет выслан вам по внутриигровой почте. |
One point was scored for each item correctly guessed. |
Засчитывается только одно очко за каждый верно угаданный предмет. |
Finally, three countries have created provisions for each relevant budget item to be gender checked before passing. |
Наконец, в трех странах приняты положения, согласно которым каждая соответствующая статья бюджета перед принятием проверяется на предмет гендерного соответствия. |
Every item of public expenditure was carefully scrutinized for its relevance and priority. |
Каждая статья государственных расходов тщательно анализируется на предмет ее актуальности и приоритетности. |
Divergent views were expressed with regard to the inclusion of the supplementary item in the agenda. |
На предмет включения этого дополнительного пункта в повестку дня мнения разошлись. |
In any event, no item should be considered for deletion from an agenda without the express agreement of concerned States. |
В любом случае ни один пункт не должен рассматриваться на предмет исключения из повестки дня без четко выраженного согласия имеющих к нему отношение государств. |
I received no request on any specific issue to be negotiated in the CD under item 5 in 2007. |
Я не получил никакой просьбы относительно любой конкретной проблемы на предмет переговоров в рамках КР в 2007 году по пункту 5. |
An item he uses every day. |
Предмет, которым он пользуется каждый день. |
An item he found in his graveyard. |
Предмет, который он нашёл на кладбище. |
This was the second item I took from M. Bailey's pocket. |
Это второй предмет, который я вытащил из кармана месье Бэйли. |
This sub-process examines data to try to identify potential problems, errors and discrepancies such as outliers, item non-response and miscoding. |
Данный субпроцесс осуществляет проверку данных на предмет возможного выявления потенциальных проблем, ошибок и расхождений, таких как резко отклоняющиеся значения, отсутствие ответов на вопрос и ошибочное кодирование. |
Elite goods shop is now supplied with the repair kit - the item that restores the maximum strength of the item. |
В магазин элитных товаров добавлен ремонтный набор - предмет, восстанавливающий максимальную прочность предмета. |