| First item on the list - a merchantman brig commandeered from the Spanish fleet by Captain Reeves, this last 12 months and one. | Первый предмет в списке... Торговое судно, реквизированное у испанского флота капитаном Ривзом. Право собственности установлено. |
| Every time we had any cash, some expense would come up and we couldn't buy a luxury item. | Каждый раз, когда у нас появлялось немного наличных, случались какие-то расходы, и мы так и не могли позволить себе предмет роскоши. |
| Lexicons of Power will be available in major cities, and inscribers will also be able to create a new item that summons one. | Словари Силы находятся в столицах, кроме того, начертатели получат способность создавать новый предмет, служащий для призыва Словаря Силы. |
| In the top left of that menu under "Auction Item" there is a box to place your item. Drag an item you wish to sell from your backpack into this box. | Щелкните на закладке «Аукцион» и перетащите предмет из своей сумки в ячейку «Выставить на торги» в левом верхнем углу. |
| Once an item of unexploded ordnance has been found by a person, that person will either touch/disturb the item or they will not. | Найдя предмет категории невзорвавшихся боеприпасов, человек либо тронет/потревожит предмет, либо нет. |
| Group Loot (default) - When an item equal to or above the threshold (details on threshold below) is on a monster that is killed, everyone gets a pop-up box on their screen with the item and pass or roll options and a timer. | Честное распределение (по умолчанию) - Когда предмет оказывается равен или выше установленного уровня ценности, у всех участников группы появляется всплывающее окно с таймером и вариантами выбора - отказаться или кинуть жребий. |
| If it's running an extremely long time, you may wish to avoid bidding on that item. Otherwise you'll have to wait that long to get the item. | Если очень долго, то, возможно, не стоит и участвовать в торгах: интересующий вас предмет вы получите очень нескоро. |
| If the person has a very valuable and rare item, you might have to give in to the seller's price if you really want to get the item. | Если у продавца имеется действительно ценный и редкий предмет, который вы желаете заполучить, вам, вероятно, все-таки придется согласиться на цену продавца. |
| At the request of the Panel, the expert consultants were asked to perform a detailed review of each such item and to provide an expert opinion to the Panel as to the lowest replacement value in 1990 for each item. | По просьбе Группы экспертам-консультантам было поручено тщательно исследовать каждый такой предмет и представить Группе экспертное заключение о минимальном стоимостном эквиваленте в 1990 году для каждого из них. США, в число которых входит бриллиантовое ожерелье с заявленной стоимостью в размере 207612 долл. США. |
| The probability that interaction of a person with an item of explosive ordnance will cause detonation will relate to the type and violence of interaction and the reason for failure of the item. | Например, заметив предмет категории невзорвавшихся боеприпасов, человек мог бы избежать его, наступить на него, подобрать его, пнуть его, ударить по нему, разрезать его, потрясти его, бросить его, разобрать его или швырнуть в огонь. |
| If they decide to touch/ disturb the item there are a number of ways in which they may do this. | Если он решит тронуть/потревожить предмет, то он может сделать это рядом способов. |
| They can no longer trade it and can only sell the item to the vendor or destroy it. | Если вы собираетесь взять такой предмет, появится диалоговое окно, запрашивающее подтверждение. |
| Added missions' chain for Neovitals. The final reward for which will be the item similar in qualities with Implanters' "Nanoscripter Soshu". | Добавлена цепочка миссий для неовиталов, финальной наградой за которую является предмет аналогичный по свойствам имплантерскому «наноскриптеру Сошу». |
| Our next item is an exquisite piece... from the Kerner estate... a stunning work by Feodor Tergeniev... entitled Form in Repose. | Потрясающий предмет из коллекции Кернера. Удивительное творение Федора Тургенева "Мужчина на отдыхе". |
| At the end of this cleaning process, distilled water will be run over the sampling item. | В большинстве случаев загрязненный предмет должен подвергаться многократной очистке и споласкиванию. |
| You can also drag an item or money from your bags and drop it on another player to initate a trade window. | Также вы можете вытащить предмет или деньги из своих сумок и перетащить их к другому игроку, тем самым открывая окно торговли. |
| Be sure you don't let the other person know how bad you want the item; otherwise they will have second thoughts about trading it. | Ни в коем случае не позволяйте собеседнику понять, насколько сильно вы хотите заполучить этот предмет, иначе он может и передумать насчет продажи. |
| The Robotrons are robotic monsters that are created by the Robotron Creation Key which infects any item it touches with a virus developed from Evox. | Роботроны - роботы-монстры, созданные с помощью ключа создания робота Скроузла который заражает любой предмет, к которому прикасается, специальным вирусом. |
| For example, ten joiners may be required for the person at the front to receive their item and leave the queue. | Например, участнику на высшей ступеньке может потребоваться приход десяти новичков, чтобы получить предмет и покинуть очередь. |
| The Kula valuable or an equivalent item must be returned to the person who owns it as kitoum. | В результате, любой предмет Кула или же его эквивалент должен быть возвращён человеку, который владеет им как китоум. |
| A new item, the Energy Tank, allows a player to refill Mega Man's health at any time. | Был добавлен новый предмет, Энергетический бак (англ. Energy Tank), который позволяет игроку восполнить здоровье персонажа в любой момент. |
| Need Before Greed - Same as group loot, except players who cannot use the item automatically pass. | Оправданное распределение - Правила оправданного распределения в точности повторяют правила честного распределения, с той лишь разницей, что жребий бросают только те игроки, которые могут использовать найденный предмет. |
| Fixed a bug with secondary objectives (Deliver item), which caused the arrow to point to the wrong NPC after a save/load. | Исправлен баг с второстепенными заданиями ("Принести предмет"), после сохранения/загрузки стрелка указывала не на того персонажа, которому нужно было сдавать задание. |
| This is because there is no form and imagination whatsoever in the two Sefirot Keter and Hochma, meaning Kelim and boundaries (item 18). | Так как тем самым Он дал нам силу изучить каждую вещь, получив знание и полную ясность, измерить каждый предмет изнутри и снаружи, и тому подобное. |
| Recycling codes are used to identify the material from which an item is made, to facilitate easier recycling or other reprocessing. | Коды переработки - специальные знаки, применяются для обозначения материала, из которого изготовлен предмет, и упрощения процедуры сортировки перед его отправкой на переработку для вторичного использования. |