Английский - русский
Перевод слова Irish
Вариант перевода Ирландский

Примеры в контексте "Irish - Ирландский"

Примеры: Irish - Ирландский
The hero of the novel is Irish terrier Jerry, who was a brother of dog named Michael, about whom London wrote another novel-Michael, Brother of Jerry. Героем повести является кобель породы ирландский терьер Джерри, который был братом кобеля по кличке Майкл - героя другой повести Джека Лондона «Майкл, брат Джерри».
These include Biocean at l'Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer; Linnaeus II at the Expert Center for Taxonomic Identification, Amsterdam; and the Irish Marine Data Center in Dublin, supported by the European Union's Marine Science and Technology program. В их число входят Biocean во Французском научно-исследовательском институте по эксплуатации морских ресурсов; Linnaeus II в Экспертном центре по тахономической идентификации, Амстердам; и Ирландский центр данных по морям в Дублине, работа которого обеспечивается в рамках Программы морской науки и техники Европейского союза.
"As this week goes by with its fresh chapter of atrocities committed by the British state,"I spend more time thinking about the struggle "that has occupied the Irish people since the 17th century..." Поскольку эта неделя внесла новую главу зверств Британского государства, я провел много времени размышляя о борьбе, которую ведет ирландский народ с 17го столетия.
Women's Human Rights Alliance Irish Centre for Human Rights, NUI, Galway Ирландский центр по правам человека, Ирландский национальный университет (ИНУ), Голуэй
He was in command of the Tercio of his son, Baron of Wezemaal, the Walloon Tercio of Ribacourt, and the Irish Tercio of Thomas Preston, besides five militia companies of citizens of Leuven and students of the University of Leuven, and some cavalry units. В распоряжении Шетца остались отряды его сына барона Веземаля, валлонские отряды и ирландский полк Томаса Престона, а также пять полков вооруженных горожан и студентов университета Лёвена и некоторые кавалерийские подразделения.
The Irish medievalist Seán Duffy suggests that he was probably fostered in Ireland as a child, likely by the O'Neills of Ulster, while Archie Duncan suggests some period of time spent with the Bissetts of the Glens of Antrim. Ирландский медиевист Шон Даффи предполагает, что он, будучи ребёнком, возможно воспитывался в Ирландии в семье О'Неиллов из Ольстера, в то время как Арчибальд Дункан предполагает что Эдуард провёл значительное время в семье Биссетов (Bissetts) из Гленн Антрим.
The force consisted of the 2nd Battalion, the Northumberland Fusiliers (960 men), the 2nd Battalion, the Royal Irish Rifles, (840 men), the 74th and 77th batteries of the Royal Field Artillery and 250 mounted infantry detached from various infantry battalions. Отряд состоял из 2-го батальона Королевских нортумберлендских фузилёров (960 чел. + 1 Пулемёт Максима), 2-го батальона королевских ирландский стрелков (840 чел. + 1 Пулемёт Максима) 74-й и 77-й батарей королевской полевой артиллерии и 250-ти человек пехоты, собранных из других батальонов.
The National Action Plan Against Racism, the Equality Authority and the Irish Management Institute established a research BIZLAB model to promote the business case for diversity in the workplace through research to explore and identify the primary issues in the management of cultural diversity. Национальный план действий по борьбе против расизма, Управление по вопросам равноправия и Ирландский институт по вопросам управления разработали исследовательскую модель БИЗЛАБ, позволяющую поощрять деловые круги обеспечивать разнообразие в рабочей среде посредством изучения и выявления приоритетных вопросов в области управления культурным разнообразием.
A Pushcart Prize, Rooney Prize, Irish Novel of the Year Award and the 2002 Ireland Fund of Monaco Princess Grace Memorial Literary Award have also come his way. Он также был удостоен премии Пушкарт, ирландской премии Руни, премии «Ирландский роман года» и премии Ирландского фонда мемориала принцессы Монако Грейс в 2002 году.