Английский - русский
Перевод слова Irish
Вариант перевода Ирландка

Примеры в контексте "Irish - Ирландка"

Примеры: Irish - Ирландка
You forget that they call us the fighting Irish. Ты забыла, что они зовут меня "Воюющая ирландка".
No my wife's Irish, I'm English. Моя жена ирландка, я англичанин.
Don't you be forgetting... that you're half Irish too. Не забывайте и вы - наполовину ирландка.
All I know is she's an Irish. Всё, что я знаю, она ирландка.
I think I'm secretly Irish. Я думаю, что я скрытая ирландка.
And an Irish woman who's particularly good at improvising explosive devices. И ирландка, которая хороша в частности в импровизированных взрывных устройствах.
I'm old-school Irish, Theresa. Я ирландка старой закалки, Тереза.
I think I'm secretly Irish. Думаю, в душе я ирландка.
There's an old Yiddish saying which I've changed a bit because I'm Irish. Это старая поговорка на идише, которую я немного изменила, потому что я - ирландка.
What's a nice Irish girl like you doing out here? Что здесь делает такая симпатичная ирландка?
Well, I'm Irish, so it's the same thing. Ну, я ирландка, так что отличий никаких...
I think this is the Irish woman, Una's, retribution on Lore for the death of her brother. Я думаю, что эта ирландка, Уна, мстит Лоре за смерть своего брата.
Well, I'm Irish, so it's the same thing. А я ирландка, у нас все так же.
There's no getting away from it if you're Irish. Иначе и быть не может, ведь ты - ирландка.
So really, Lady Maggie was Lady Macbeth, only she was Irish, not Scottish. Итак, Леди Мэгги оказалась Леди Макбет, только она была ирландка, а не шотландка.
It's probably nothing, but she's very old and Irish. Может, я напрасно волнуюсь, но она очень старая, и она ирландка.
She is half Irish and half German. Она на половину ирландка и на половину немка.
I may not be Irish, but I'm dirt poor, and I'm living with someone who drinks way too much. Может, я не ирландка, зато в крайней нищете, да ещё и живу кое с кем, кто слишком много пьёт.
She's Irish, but she's a communist. Ирландка. Но она коммунистка.
? You are an Irish man? "Ты - ирландка"
Except the Irish lady. Но только не та ирландка.
I think she's Irish. Но думаю, что ирландка.
I am really old school Irish. Я же ирландка старой закалки.
What are you, IriSh? Ты что, ирландка?
Irish, big difference. Ирландка, большая разница.