Английский - русский
Перевод слова Irish

Перевод irish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ирландский (примеров 434)
John Roche (1848-27 August 1914) was an Irish politician. Роуч, Джон (1848-1914) - ирландский политик.
Although a native speaker of the Irish language, O'Connell encouraged Irish people to learn English to better themselves. Хотя родным языком О'Коннелла был ирландский, он пропагандировал распространение английского языка среди ирландцев с целью повышения их культуры.
It was also possible to correspond in written Irish with the EU Institutions. Ирландский разрешалось использовать и в письменных запросах в органы ЕС.
The campus took its current architectural form in the 1820s when a local merchant, "Jockey" John Robinson, an uneducated Irish immigrant, donated funds to build a central building. Кампус принял свою нынешнюю архитектурную форму в 1820-е годы, когда местный купец, «Жокей» Джон Робинсон, необразованный ирландский иммигрант, пожертвовал средства на строительство центрального здания.
The great Irish poet W. B. Yeats put it graphically in "The Second Coming": Великий ирландский поэт У.Б. Йейтс образно описал это во «Втором пришествии»:
Больше примеров...
Ирландец (примеров 135)
I got some Irish in me, on my mum's side. Я по материнской линии немного ирландец.
You told them you were Irish? Вы сказали им, что вы ирландец?
Where is the crew, Irish? Где команда, Ирландец?
Irish, it's only us now. Ирландец, теперь мы одни.
How are you, Irish? Хочешь есть, Ирландец?
Больше примеров...
Ирландка (примеров 31)
I think I'm secretly Irish. Я думаю, что я скрытая ирландка.
? You are an Irish man? "Ты - ирландка"
I am really old school Irish. Я же ирландка старой закалки.
What are you, IriSh? Ты что, ирландка?
Irish, big difference. Ирландка, большая разница.
Больше примеров...
По-ирландски (примеров 23)
The crew found that the two spoke Irish and took them on board, whereupon they expressed amazement, never before having seen a large wooden ship. Экипаж, обнаружив, что подплывшие говорят по-ирландски, принял их на борт, где те выразили удивление, никогда прежде не видев большой деревянный корабль.
Are there things you could say in Irish that you couldn't really say in English and vice versa? Есть ли такие вещи, которые вы говорите по-ирландски и при этом не смогли бы выразить по-английски.
Nowadays at the Connemara Golf Course, every one of the golfers speaks Irish... Сегодня в гольф-клубе Коннемары все игроки говорят по-ирландски.
Although native speakers of Irish are a small minority of the population as a whole the position of Irish as the first official language and the policy of reviving the Irish language is a safeguard of their rights. Хотя жители, говорящие по-ирландски, составляют незначительное меньшинство населения, положение ирландского языка как первого государственного языка и политика, направленная на распространение этого языка, являются гарантией прав этого меньшинства.
Speaking in Irish, Pearse said he thought that "a good measure can be gained if we have enough courage", but he warned, "Let the English understand that if we are again betrayed, there shall be red war throughout Ireland." Пирс говорил по-ирландски и закончил свою речь словами: «Мы должны дать понять англичанам, что если они вновь обманут нас, вся Ирландия покроется красным пламенем войны».
Больше примеров...
Ирландский язык (примеров 23)
Irish might well survive here, but these children and their children will always need a global language. Да, здесь, пожалуй, ирландский язык в безопасности, но этим детям, а потом и их собственным детям, будет нужен глобальный, универсальный язык.
Since the establishment of the State, therefore, the Government has taken various steps to ensure that those who wish to use the Irish language are assisted in doing so. В этой связи с момента создания государства правительство принимает различные меры по оказанию помощи тем, кто желает использовать ирландский язык.
Irish, being a very old language, it doesn't have as many words as the English language, but its descriptions are very good. Ирландский язык очень древний, в нём не так много слов, как, например, в английском, но очень хороши описания.
Further to paragraphs 382 and 383 of the third periodic report and paragraphs 111 and 112 of the supplementary report, the Government recognizes that the Irish language is perceived by many people in Northern Ireland as an important part of their cultural heritage. В дополнение к пунктам 382 и 383 третьего периодичесокго доклада и пунктам 111 и 112 дополнительного доклада, правительство признает, что ирландский язык рассматривается многими людьми в Северной Ирландии как важная часть их культурного наследия.
Cromwell's conquest, the long English colonisation and Great Irish Famine made Irish a minority language by the end of the 19th century. Завоевание Кромвеля, длительная английская колонизация и Великий голод привели к тому, что к концу XIX века ирландский язык сохранился лишь в сельских общинах в небольшой части Ирландии (Гэлтахт).
Больше примеров...
Irish (примеров 113)
The Irish Softball Association was formed in 1989. В 1989 году сформирована Ирландская софтбольная ассоциация (англ. Irish Softball Association).
She moved to the Cork Examiner after less than a year, but spent only a few years there before joining The Irish Times. Менее чем через год она перешла в Согк Examiner, но проработала там немного времени до перехода в The Irish Times.
In May 2004, still using the ring name Sheamus O'Shaunessy, Farrelly returned to wrestling at the newly opened Irish Whip Wrestling (IWW) school in Dublin. В мае 2004 года под тем же именем O'Shaunessy перешёл в Irish Whip Wrestling в школу рестлинга в Дублине.
Donkey debuted at number 37 on the Irish Albums Chart, at number 32 on the UK Albums Chart, at number 22 on the Finnish Albums Chart, at number 54 on the French Albums Chart and at number 189 on the Billboard 200. Альбом Donkey дебютировал на 37 месте в Irish Albums Chart на 32 в UK Albums Chart, на 22 месте финского чарта, на 54 месте французского чарта и на 189 месте в Billboard 200.
The Irish Writers' Centre, next door in No 19, contains the meeting rooms and offices of the Irish Writers' Union, the Society of Irish Playwrights, the Irish Children's Book Trust and the Irish Translators' & Interpreters' Association. В соседнем здании (дом Nº 19) расположен Центр писателей Ирландии, где размещаются Союз писателей Ирландииruen, Общество ирландских драматургов, Irish Children's Book Trust и Ассоциация ирландских переводчиков.
Больше примеров...
Ирландия (примеров 125)
(Prepared by the Irish Forest Service, Ireland) (Подготовлен Ирландской лесной службой, Ирландия)
Maynooth, Ireland - On October 2, Irish voters go to the polls for a second time to decide whether to adopt the European Union's Lisbon Treaty. Мэйнут, Ирландия - 2 октября ирландские избиратели второй раз пойдут на выборы, чтобы решить, принимать ли Лиссабонское Соглашение Европейского Союза.
Ireland described the Pollutant Release and Transfer Register Regulations 2011, which provide for on-going opportunities for public participation in the further development of the register, and the Irish Integrated Pollution Control, Industrial Emissions, Waste, and Waste Water Discharge Application licensing codes. Ирландия описала Положения о регистре выбросов и переноса загрязнителей от 2011г., предусматривающие постоянную возможность участия общественности в дальнейшем развитии регистра, и Ирландские Кодексы по комплексному контролю загрязнений, промышленным выбросам, отходам, выдаче разрешений на сброс сточных вод.
Ms. Connelly (Ireland) explained that the law on the establishment of a commission of enquiry expressly stipulated that the membership of the commission should reflect Irish society. Г-жа КОННЕЛЛИ (Ирландия) уточняет, что закон о создании следственной комиссии прямо предусматривает, что членский состав этой комиссии должен отражать структуру ирландского общества.
As part of the restructuring, Seagate announced in December 1997 that it would close a plant in Clomnel, Ireland, which had been opened only in 1995, laying off 1,400 employees and paying back a $15.8 million grant to the Irish authorities. Как часть реструктуризации "Сигейт" в декабре 1997 года объявила о закрытии завода в Кломнеле, Ирландия, производство на котором началось в 1995 году, уволила 1400 сотрудников и вернула ирландским властям ссуду в размере 15,8 млн. долларов.
Больше примеров...
Айриш (примеров 32)
If I hear that your mate Jack Irish has had anything to do with this, I will have your badge. Если услышу, что твой приятель Джек Айриш причастен к этому, заберу у тебя значок.
'Jack Irish is no longer a suspect, according to Sergeant Barry Tregear.' "Джек Айриш больше не подозреваемый, по словам сержанта Барри Тригера".
The film was based on the novel of the same name written by Cornell Woolrich but published under the pseudonym William Irish. Фильм поставлен по одноименному роману признанного автора детективных романов Корнелла Вулрича, издавшему его под псевдонимом Уильям Айриш.
Additional national datasets were funded by the Department of the Environment, Heritage and Local Government for digitisation, including the Irish Times Digital Archive, Griffith's Valuation, Ordnance Survey Historic Maps interface in public libraries and digital books. Министерство по вопросам охраны окружающей среды, наследия и местного самоуправления предоставило финансирование на цели оцифровки дополнительных массивов национальных данных, включая Цифровой архив газеты "Айриш таймс", результаты оценки стоимости земельных участков, проведенной Р.Дж.
I've got statements from all levels of the department - health board, consortium, architects, contractor, and project managers - but nothing from the vital source, Timothy York, the man who recommended the Irish Oak bid, У меня есть заявления от всех уровней департамента: здравоохранения, консорциума, архитекторов, поставщиков и руководителей проектов... но ничего от очень важного источника, Тимоти Йорка, человека, рекомендовавшего поставить на "Айриш Оак", поскольку он абсолютно и безвозвратно мёртв.
Больше примеров...
Североирландский (примеров 9)
Frank Carson, 85, Northern Irish comedian. Карсон, Фрэнк (85) - североирландский актёр.
David Perry (born April 4, 1967) is a Northern Irish video game developer and programmer. Перри, Дэвид (род. 1967) - североирландский разработчик видеоигр и программист.
Len Ganley, MBE (27 April 1943 - 28 August 2011) was a Northern Irish snooker referee. Лен Гэ́нли (англ. Len Ganley, 27 апреля 1943 - 28 августа 2011) - североирландский профессиональный снукерный рефери.
Joey Dunlop, 48, Northern Irish motorcycle racer, motorcycle accident. 2 июля - Джоуи Данлоп (48) - североирландский мотогонщик; несчастный случай во время гонки.
Bernadette Sands McKevitt (born in November 1958) is an Irish republican, and a founding member of the 32 County Sovereignty Movement. Бернадетт Сэндс-Маккевитт (англ. Bernadette Sands McKevitt, родилась в ноябре 1958 в Ньютаунабби) - североирландский политик, основательница Движения за суверенитет 32 графств, деятельница Подлинной Ирландской республиканской армии.
Больше примеров...