Английский - русский
Перевод слова Irish

Перевод irish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ирландский (примеров 434)
Until it joined the ERM in 1979, the Irish pound was directly linked to the Pound Sterling. До присоединения к ERM в 1979, ирландский фунт был прямо привязан к фунту.
Finally, as our Moroccan and Irish colleagues have also urged, the high-level meeting should be as free as possible of recriminations and finger-pointing that serve no useful purpose in revitalizing the Conference on Disarmament and multilateral disarmament efforts in general. Наконец, как также настоятельно призывали наши марокканский и ирландский коллеги, совещание высокого уровня должно быть максимально избавлено от попреков и поисков виноватых, которые не служат никакой полезной цели в плане оживления Конференции по разоружению и многосторонних разоруженческих усилий вообще.
Initially, it was mainly spoken in an area known as the Pale around Dublin, with mostly Irish spoken throughout the rest of the country. Первоначально на нём говорили в основном на территории, известной как Пейл, вокруг Дублина, в то время как в остальной части страны разговорным языком оставался ирландский.
An enhanced energy conservation programme in all sectors, with assistance from EU structural funds, will be operated through a new energy body, the Irish Energy Centre. с) Новый энергетический орган - Ирландский энергетический центр - займется, с помощь структурных фондов ЕС, реализацией программы повышения энергосбережения во всех секторах.
On 20 May 1999, Toby Harnden, Irish correspondent for The Daily Telegraph, published two articles about Bloody Sunday on the basis of interviews with two members of the Northern Ireland security forces who took part in the events. 20 мая 1999 года Тоуби Харнден, ирландский корреспондент "Дейли телеграф", опубликовал две статьи о "кровавом воскресенье" с использованием материалов, сообщенных ему двумя членами северо-ирландских сил безопасности, которые были участниками событий.
Больше примеров...
Ирландец (примеров 135)
You find any more fresh fish, you send 'em my way, Irish. Найдёшь ещё новобранцев, посылай их ко мне, ирландец.
Irish, your crew, run. Ирландец, твоя команда... удирает.
If you're Irish, you've got a running start that you can do it better than we are. Если вы ирландец, то у вас неплохое преимущество, вы можете пить лучше нас!
What, are you Irish now? No. Что, ты теперь ирландец?
You're not Irish. А ты не ирландец.
Больше примеров...
Ирландка (примеров 31)
No my wife's Irish, I'm English. Моя жена ирландка, я англичанин.
I think I'm secretly Irish. Думаю, в душе я ирландка.
There's an old Yiddish saying which I've changed a bit because I'm Irish. Это старая поговорка на идише, которую я немного изменила, потому что я - ирландка.
It's probably nothing, but she's very old and Irish. Может, я напрасно волнуюсь, но она очень старая, и она ирландка.
Irish, big difference. Ирландка, большая разница.
Больше примеров...
По-ирландски (примеров 23)
ALL: Yes. You couldn't imagine yourselves only speaking Irish? И вы не можете представить себе себя, говорящих только по-ирландски?
The crew found that the two spoke Irish and took them on board, whereupon they expressed amazement, never before having seen a large wooden ship. Экипаж, обнаружив, что подплывшие говорят по-ирландски, принял их на борт, где те выразили удивление, никогда прежде не видев большой деревянный корабль.
This stretch of the River Shannon became one of the biggest civilian airports in Europe during World War II, and was where the drink Irish Coffee was first served. Здесь располагался один из самых больших гражданских аэропортов Европы во время Второй мировой войны, и здесь же впервые был приготовлен напиток «кофе по-ирландски».
Wait, that's Irish. Стойте, это по-ирландски как-то.
Speaking in Irish, Pearse said he thought that "a good measure can be gained if we have enough courage", but he warned, "Let the English understand that if we are again betrayed, there shall be red war throughout Ireland." Пирс говорил по-ирландски и закончил свою речь словами: «Мы должны дать понять англичанам, что если они вновь обманут нас, вся Ирландия покроется красным пламенем войны».
Больше примеров...
Ирландский язык (примеров 23)
Irish might well survive here, but these children and their children will always need a global language. Да, здесь, пожалуй, ирландский язык в безопасности, но этим детям, а потом и их собственным детям, будет нужен глобальный, универсальный язык.
Most of these pupils also attend Irish language classes in their schools. Кроме того, они также изучают в своих школах ирландский язык.
It was during his London residence that he set himself to learn Irish, a partial knowledge of which language proved most useful to him in after years. Находясь в Лондоне, Джеймс Батлер решил выучить ирландский язык, частичное знание которого оказалось наиболее полезным для него в последующие годы.
It was given special statutory responsibility under the University College Galway Act, 1929 with respect of the use of the Irish language as a working language of the University. С правовым актом University College, Galway Act, 1929 ирландский язык получил статус «рабочего языка» колледжа.
Irish in Irish speaking schools Cross-curricular themes Ирландский язык - в школах с обучением на ирландском языке
Больше примеров...
Irish (примеров 113)
The car won 2007 Semperit Irish Car of the Year in Ireland. В 1991 году автомобиль получил титул Semperit Irish Car of the Year в Ирландии.
Richard is a fan of American football, especially the Notre Dame Fighting Irish football team. Ричард фанат американского футбола, в особенности команды «Notre Dame Fighting Irish».
White Irish Drinkers is a 2010 American drama film written and directed by John Gray. «Белые ирландские пьяницы» (англ. White Irish Drinkers) - американский фильм-драма, снятый Джоном Греем в 2010 году.
A career civil servant, he also wrote satirical columns in The Irish Times under the pseudonym Myles na gCopaleen. Вёл также сатирическую колонку в газете «Irish Times» под псевдонимом Майлз на Гапалинь (Myles na gCopaleen).
For seven months the lockout affected tens of thousands of Dublin workers and employers, with Larkin portrayed as the villain by Murphy's three main newspapers, the Irish Independent, the Sunday Independent and the Evening Herald, and by other bourgeois publications in Ireland. За семь месяцев локаут затронул жизни десятков тысяч рабочих Дублина, и Ларкина изображали как главного злодея в трех основных газетах Мерфи - Irish Independent, Sunday Independent и Evening Herald.
Больше примеров...
Ирландия (примеров 125)
The twenty-fourth session of the Joint Committee was held at West County Hotel in Ennis (Ireland) from 12 to 14 September 2002, at the invitation of the Irish Forest Service. Двадцать четвертая сессия Объединенного комитета проходила в гостинице "Уэст Каунти" в Эннисе (Ирландия) 12-14 сентября 2002 года по приглашению Лесной службы Ирландии.
Ireland had 11 women senators out of 60 and 22 of the 66 members of the National Parliament were women, as were 5 of the 15 Irish members of the European Parliament. Ирландия насчитывает 11 женщин сенаторов из 60, 22 из 66 членов национального парламента - женщины, а также пять из 15 ирландских членов Европейского парламента.
PhD in International Human Rights (pending), Irish Centre for Human Rights, National University of Ireland - Galway, Ireland Степень доктора наук по специальности международное право прав человека (диплом еще не выдан), Ирландский центр по правам человека, Национальный университет Ирландии, Голуэй, Ирландия
With the transformation of the Irish economy, immigration had replaced emigration as a major challenge. Лица, иммигрирующие в Ирландию, включают лиц, ищущих убежище, и людей, приезжающих в страну в поисках работы. Ирландия очень серьезно относится к своей ответственности по отношению к беженцам.
The Irish government wanted the British to reform the justice system in Northern Ireland (such as by abolishing "Diplock courts") before it would pass the Act. Правительство Ирландии ещё до этого призывало британцев реформировать систему судопроизводства в Северной Ирландии (путём отмены судов Диплока (англ.)русск.) перед принятием Акта, и в Республике Ирландия настаивали, что Акт будет принят только после завершения реформ.
Больше примеров...
Айриш (примеров 32)
Jack Irish, it's Danny McKillop, mate. Джек Айриш, это Дэнни Маккиллоп, дружище.
'Jack Irish is no longer a suspect, according to Sergeant Barry Tregear.' "Джек Айриш больше не подозреваемый, по словам сержанта Барри Тригера".
Mr Irish was already leaving. Мистер Айриш уже уходит.
Jack Irish, Cherry Blossom. Джек Айриш, Цветущая вишня.
We've got orange pekoe, we've got Irish breakfast, we've got Darjeeling... Есть с апельсином, ... есть с "Айриш Брекфаст", есть "Дарджелинг".
Больше примеров...
Североирландский (примеров 9)
David Perry (born April 4, 1967) is a Northern Irish video game developer and programmer. Перри, Дэвид (род. 1967) - североирландский разработчик видеоигр и программист.
Ian Paisley, 88, Northern Irish politician, Leader of the Democratic Unionist Party (1971-2008), First Minister (2007-2008). Пейсли, Иан (88) - североирландский политик, основатель Демократической юнионистской партии, Первый министр Северной Ирландии (2007-2008).
24 August - Irish hostage Brian Keenan is released in Beirut, Lebanon, after being held a hostage there for more than four years. 24 августа - в Ливане после пятилетнего заключения (похищен 11 апреля 1986) освобождён североирландский писатель Брайан Кинан.
Bernadette Sands McKevitt (born in November 1958) is an Irish republican, and a founding member of the 32 County Sovereignty Movement. Бернадетт Сэндс-Маккевитт (англ. Bernadette Sands McKevitt, родилась в ноябре 1958 в Ньютаунабби) - североирландский политик, основательница Движения за суверенитет 32 графств, деятельница Подлинной Ирландской республиканской армии.
Ralph Bryans, 72, Northern Irish Grand Prix motorcycle racer, World Champion (1965). Брайанс, Ральф (72) - североирландский мотогонщик, чемпион мира (1965).
Больше примеров...