Английский - русский
Перевод слова Irish

Перевод irish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ирландский (примеров 434)
I think it was an Irish bar. Я полагаю, то был ирландский бар.
That Irish ex-legger old Sternwood hired to do his drinking for him? Тот ирландский бутлегер, которого нанял старый Стернвуд, чтобы готовить ему выпивку?
For example, the subsidiary of a US firm that operates in Ireland pays the Irish corporate tax of 12.5% on the profits earned in that country. Например, дочерняя компания американской фирмы, которая функционирует в Ирландии платит ирландский корпоративный налог в размере 12,5% на прибыль, полученную в этой стране.
However, the Irish High Court has ruled that this period can be extended where the individual concerned has frustrated an earlier attempt to carry out deportation by engaging in disruptive behaviour. Однако ирландский Высокий суд постановил, что этот срок может быть продлен в случае, когда соответствующее лицо ведет себя агрессивно, пытаясь воспрепятствовать попытке произвести депортацию.
On 21 January 1919 they formed a breakaway government (Dáil Éireann) and declared Irish independence. 21 января 1919 года они созвали первый ирландский парламент (Дойл Эрен) и провозгласили независимость Ирландской Республики.
Больше примеров...
Ирландец (примеров 135)
Remember, Liam Neeson's Irish. Не забывайте, Лиам Нисон ирландец.
How they been for you, Irish? Сам-то ты как живешь, Ирландец?
Now, Irish, how about a little drop of Scottish before supper? А теперь, ирландец, как насчет капли скотч-виски перед едой?
You and that Irish one broke into the GP's and let loose rabids Ты и тот ирландец вломились в клинику, освободили бешеных,
I was wearing this t-shirt that said "Kiss me, I'm Irish." Я надел эту майку: "Поцелуй меня, я ирландец".
Больше примеров...
Ирландка (примеров 31)
I think I'm secretly Irish. Думаю, в душе я ирландка.
There's no getting away from it if you're Irish. Иначе и быть не может, ведь ты - ирландка.
So really, Lady Maggie was Lady Macbeth, only she was Irish, not Scottish. Итак, Леди Мэгги оказалась Леди Макбет, только она была ирландка, а не шотландка.
Irish, big difference. Ирландка, большая разница.
That combination can only mean she's of Irish stock. Посему она, скорее всего, ирландка.
Больше примеров...
По-ирландски (примеров 23)
If you don't, I'll put the Irish curse on you. А не приедешь, прокляну тебя по-ирландски!
'So I'm about to embark on a daunting task... 'speaking in Irish...' Итак, я взялся за нелегкое дело: заговорить по-ирландски.
Wait, that's Irish. Стойте, это по-ирландски как-то.
The Stag has been nominated for best Irish film at the 11th Irish Film & Television Awards. Мальчишник по-ирландски был номинирован на лучший ирландский фильм на «11th Irish Film & Television Awards».
Just because you have a name that doesn't sound Irish doesn't mean that you're not Irish. Тот факт, что твоё имя не звучит по-ирландски, ещё не означает, что ты не ирландец.
Больше примеров...
Ирландский язык (примеров 23)
It was given special statutory responsibility under the University College Galway Act, 1929 with respect of the use of the Irish language as a working language of the University. С правовым актом University College, Galway Act, 1929 ирландский язык получил статус «рабочего языка» колледжа.
Irish, being a very old language, it doesn't have as many words as the English language, but its descriptions are very good. Ирландский язык очень древний, в нём не так много слов, как, например, в английском, но очень хороши описания.
Irish speakers make me feel weird. Ирландский язык меня пугает.
Irish in Irish speaking schools Cross-curricular themes Ирландский язык - в школах с обучением на ирландском языке
Cromwell's conquest, the long English colonisation and Great Irish Famine made Irish a minority language by the end of the 19th century. Завоевание Кромвеля, длительная английская колонизация и Великий голод привели к тому, что к концу XIX века ирландский язык сохранился лишь в сельских общинах в небольшой части Ирландии (Гэлтахт).
Больше примеров...
Irish (примеров 113)
Older documents, including Thom's Irish Almanac of 1862 alternate between referencing the village as Scottstown and Scotstown. Старые документы, включая Thom's Irish Almanac 1862-го года, упоминают деревню то как Scottstown, то как Scotstown.
The company was formed as Independent Newspapers Limited in 1904 by William Martin Murphy, as the publisher of the Irish Independent. Основана в 1904 году Уильямом Мартином Мерфи, издателем Irish Independent, до 1999 года называлась Independent Newspapers Limited.
In 2013, Loveless placed third in the Irish Independent's "Top 30 Irish Albums of All Time" list. В 2013 году Loveless был помещён на 3 место в списке газеты Irish Independent «30 лучших ирландских альбомов всех времен».
Bryan Boyd of The Irish Times likened the singer to 1980s Welsh rocker Bonnie Tyler in delivering the vocals with a mixture of anger, pain and pathos. Брайан Бойд из The Irish Times сравнил певицу с уэльской рок-певицей 1980-х Бонни Тайлер в отношении вокальной техники, с помощью которой она пыталась передать чувства гнева, боли и пафоса.
Manchester-born singer Morrissey also released a song called "Munich Air Disaster, 1958" as a B-side to "Irish Blood, English Heart" in 2004. Певец Моррисси, рождённый в Манчестере, выпустил песню под названием Munich Air Disaster, 1958 на бисайде своего сингла Irish Blood, English Heart в 2004 году.
Больше примеров...
Ирландия (примеров 125)
History of Irish proposal: During the July 2002 meeting, Ireland expressed concern about the long-term hazards posed by MOTAPM laid by hand or mechanical means, outside fenced and marked areas. История ирландского предложения: В ходе совещания 2002 года, Ирландия выразила озабоченность по поводу долгосрочных рисков НППМ, устанавливаемых вручную или механическим способом вне огороженных и промаркированных районов.
Ireland described the Pollutant Release and Transfer Register Regulations 2011, which provide for on-going opportunities for public participation in the further development of the register, and the Irish Integrated Pollution Control, Industrial Emissions, Waste, and Waste Water Discharge Application licensing codes. Ирландия описала Положения о регистре выбросов и переноса загрязнителей от 2011г., предусматривающие постоянную возможность участия общественности в дальнейшем развитии регистра, и Ирландские Кодексы по комплексному контролю загрязнений, промышленным выбросам, отходам, выдаче разрешений на сброс сточных вод.
In a word, if Ireland was a party to the Covenant, it was because the Covenant was in all ways compatible with the Irish Constitution. Одним словом, если Ирландия присоедится к Пакту, это будет означает, что он во всех пунктах совместим с Конституцией Ирландии.
Indeed Irish ministers argue that Ireland would have gone the way of Iceland in recent months were it not for EU membership and the protections afforded by euro-zone membership. В самом деле, ирландские министры утверждают, что Ирландия пошла бы по тому же пути, что Исландия в последние месяцы, если бы она не была членом ЕС и не получала защиту, предоставляемую членам евро-зоны.
Mr. Fabey (Ireland) thanked the members of the Committee for the interest they had shown in the implementation in Ireland of the rights embodied in the Convention, as well as the Irish Human Rights Commission and all those who had participated in the discussions. Г-н ФЭБИ (Ирландия) благодарит членов Комитета за проявленный интерес к осуществлению в Ирландии прав, закрепленных в Конвенции, а также Ирландскую комиссию по правам человека и всех участников обсуждения.
Больше примеров...
Айриш (примеров 32)
You have no taste whatsoever, Jack Irish. У тебя нет вообще никакого вкуса, Джек Айриш.
According to the Irish Times (May 1996): "The Tribunal needs unequivocal support". По мнению газеты "Айриш таймс" (май 1996 года): "Трибунал нуждается в однозначной поддержке".
'Jack Irish is no longer a suspect, according to Sergeant Barry Tregear.' "Джек Айриш больше не подозреваемый, по словам сержанта Барри Тригера".
"Irish Echo." "Айриш Эко."
Among those being interviewed later this week will be the former minister of health, Philip McGrath, and Nigel Fitzjames, the CEO of Irish Oak consortium, Среди тех, кого подвергнут допросу на этой неделе, будут бывший министр здравоохранения Филипп Макграт, Найджел Фитцджеймс, генеральный директор консорциума "Айриш Оак", который построил больницу.
Больше примеров...
Североирландский (примеров 9)
Frank Carson, 85, Northern Irish comedian. Карсон, Фрэнк (85) - североирландский актёр.
Len Ganley, MBE (27 April 1943 - 28 August 2011) was a Northern Irish snooker referee. Лен Гэ́нли (англ. Len Ganley, 27 апреля 1943 - 28 августа 2011) - североирландский профессиональный снукерный рефери.
24 August - Irish hostage Brian Keenan is released in Beirut, Lebanon, after being held a hostage there for more than four years. 24 августа - в Ливане после пятилетнего заключения (похищен 11 апреля 1986) освобождён североирландский писатель Брайан Кинан.
Bernadette Sands McKevitt (born in November 1958) is an Irish republican, and a founding member of the 32 County Sovereignty Movement. Бернадетт Сэндс-Маккевитт (англ. Bernadette Sands McKevitt, родилась в ноябре 1958 в Ньютаунабби) - североирландский политик, основательница Движения за суверенитет 32 графств, деятельница Подлинной Ирландской республиканской армии.
Ralph Bryans, 72, Northern Irish Grand Prix motorcycle racer, World Champion (1965). Брайанс, Ральф (72) - североирландский мотогонщик, чемпион мира (1965).
Больше примеров...