| And I'm actually Canadian, not Irish. | И на самом деле я канадец, а не ирландец. |
| I got some Irish in me, on my mum's side. | Я по материнской линии немного ирландец. |
| This drunk Irish guy threw my purse into the street. | И какой-то ирландец выкинул мою сумочку на улицу. |
| I just thought because you're Irish and you care about the... | Я просто подумала, что раз ты ирландец и заботишься... |
| PHILLIPS: We just - Look at me, Irish. | Мы просто - Смотри на меня, Ирландец. |
| Let it be known that you're Irish and looking for your countryman. | Пусть всем будет известно, что ты ирландец и ищешь охотника. |
| You find any more fresh fish, you send 'em my way, Irish. | Найдёшь ещё новобранцев, посылай их ко мне, ирландец. |
| You're the Irish bloke they was talking about. | Это ты - тот ирландец, о котором они говорили. |
| You never told me that your uncle was Irish. | Ты не говорила, что твой дядя ирландец. |
| Well, at least you're Irish. | Ну, по крайней мере, ты ирландец. |
| Well, I'm Irish by way of De Kalb, Illinois. | Ну, я ирландец из Де Калб, Иллинойс. |
| You look 16 and you're Irish. | Ты выглядишь на 16 и ты ирландец. |
| Irish, your crew, run. | Ирландец, твоя команда... удирает. |
| "Opossum" makes it sound like he's Irish or something. | "Опоссум" звучит как будто он ирландец или что-то типа того. |
| I didn't know you were Irish. | Я и не знал, что ты ирландец. |
| I think he's Irish and I... | Мне кажется, он ирландец, и я... |
| I don't know... I was Irish. | Ну, не знаю, что я ирландец. |
| Irish kid took two in the back. | Ирландец получил две пули в спину. |
| Remember, Liam Neeson's Irish. | Не забывайте, Лиам Нисон ирландец. |
| I come too far, Irish. | Я зашел слишком далеко, Ирландец. |
| Maybe it's because I'm Irish. | Может быть, потому, что я ирландец. |
| Now... bring me a remote, Irish. | А теперь принеси мне пульт, Ирландец. |
| I'm missing my program, Irish. | Я пропускаю свою любимую передачу, Ирландец. |
| Cal... are you Irish or... | Кэл... ты ирландец, или... |
| Because you are not wholly Irish. | Это потому что ты не чистокровный Ирландец. |