| I will write and invite him. | Я пошлю ему приглашение. |
| You give Dae-woong this wedding invite. | передай это приглашение Тэ Уну. |
| Where was my invite? | Где же мое приглашение? |
| It's time to extend another invite. | Нужно отослать ещё одно приглашение. |
| Did you get your wedding invite yet? | Ты получил приглашение на свадьбу? |
| This is your shower invite. | О, это твое приглашение! |
| Why didn't you get the invite? | Почему вы не получили приглашение? |
| We weren't fishing for an invite. | Мы не напрашивались на приглашение. |
| We need this invite. | Нам нужно это приглашение. |
| An invite to Alex's graduation. | Приглашение на вручение дипломов. |
| I appreciate the invite. | Я признателен за приглашение. |
| Thanks for the invite, Malcolm. | Спасибо за приглашение, Малькольм. |
| Your invite has been sent to entire galaxy! | Ты отправил приглашение всей галактике! |
| But then, no invite. | Но так и не получил приглашение. |
| Give that invite to Dae-woong. | Передай Чха Тэ Уну приглашение. |
| So you got the invite. | Так ты получил приглашение. |
| Did you get the invite... for the wake? | Ты получил приглашение на поминки? |
| Does that invite extend to me? | Это приглашение распространяется на меня? |
| I'm rescinding your invite. | Беру своё приглашение обратно. |
| Should I have sent out an invite? | Мне следовало послать приглашение? |
| Did she invite him to dinner? Yes. | Ее приглашение, не... |
| You sent me the invite? | Ты послал мне это приглашение? |
| And for O-M-G I didn't get an invite to your Bat Mitzvah. | И "О" М Г, я ещё не получила приглашение на твою Бат-мицву. |
| A crucial step will therefore be to invite all potentially concerned stakeholders to join an ad hoc DLDD/SLM-focused communication partnership. | Поэтому одним из важнейших шагов будет приглашение всех потенциально заинтересованных сторон для участия в специальном механизме коммуникационного партнерства, ориентированном на ОДЗЗ/УУЗР. |
| And, Mr. Stern, it goes without saying that I sincerely appreciate the invite to sit down with the senior team today. | И, безусловно, мистер Стерн, я искренне ценю приглашение в компанию топ-менеджеров. |