| Tell him you have another investor. | Скажи, что у тебя есть другой инвестор. |
| Our investor is getting says he cannot wait forever. | Наш инвестор в нетерпении, говорит, что не может ждать бесконечно... |
| Conflicts of interest may arise since it is the borrower and not the investor who pays for the rating. | Конфликты интересов могут возникать потому, что за рейтинг платит не инвестор, а заемщик. |
| In this regard, ESCAP has implemented the "investor for development" project. | В этой связи ЭСКАТО развернула осуществление проекта «инвестор для развития». |
| Tell him the principal investor is Raymond Tusk. | Скажи ему, что главный инвестор это Раймонд Таск. |
| A China investor offered to buy your flat for extra 500 thousand. | Китайский инвестор хочет купить вашу квартиру на 500000 дороже. |
| He's supposedly an investor in one of your father's companies. | Предположительно, он - инвестор в одной из компаний твоего отца. |
| I'm an investor in Fraiche. | Я - инвестор "Фрэйши". |
| You're an investor in "Fraiche". | Нет, ты - инвестор "Фрэш". |
| Because she's not my investor. | Потому, что она не мой инвестор. |
| The future of Otávio, the investor, is no longer possible. | Будущий Отавио, инвестор, больше не существует. |
| Look, any other investor would ask for much more and care a lot less. | Слушай, любой другой инвестор просил бы большего и заботился бы о меньшем. |
| You have investor and suitor all in one. | Инвестор и любовник, два в одном. |
| Last week an unidentified investor dropped one point five million shares. | За последнюю неделю, неизвестный инвестор скинул полтора миллиона акций. |
| You don't need me as an investor in some random office park. | Я не нужен тебе как инвестор в небольшом офисном здании. |
| No, not as an investor, Lex. | Нет, не как инвестор, Лекс. |
| All right, but if some other investor comes along, it's your loss. | Ладно, но если нарисуется другой инвестор, то вы сами виноваты. |
| No, just the usual unhappy investor. | Нет, просто обычный недовольный инвестор. |
| Some mysterious big shot investor has opened up a store directly across the street from rent-a-swag to try to put me out of business. | Какой-то загадочный крупный инвестор открыл магазин прямо через дорогу от "Пожитков-напрокат", чтобы попытаться разорить меня. |
| That investor will make a fortune if the stock drops. | Инвестор заработает целое состояние, если акции упадут. |
| To act by guess trusting only your intuition is not the best thing to do for the prospective investor. | Действовать наугад, доверяя исключительно собственной интуиции - не самое лучшее, что может предпринять потенциальный инвестор. |
| Either you're the smartest investor in Washington, or you're getting some very good information. | Либо вы умнейший инвестор в Вашингтоне, либо вы обладатель качественной информации. |
| Any other investor would ask for much more. | Любой другой инвестор попросил бы намного больше. |
| His name is George Bailey, and he's my primary investor. | Его зовут Джордж Бейли и он - мой главный инвестор. |
| FDI implies that the investor exerts a significant influence on the management of the enterprise resident in the other economy. | ПИИ предполагают, что инвестор оказывает большое влияние на управление предприятием - резидентом другой страны. |