Tell him you have another investor. |
Скажи, что у тебя есть другой инвестор. |
Our investor is getting says he cannot wait forever. |
Наш инвестор в нетерпении, говорит, что не может ждать бесконечно... |
Conflicts of interest may arise since it is the borrower and not the investor who pays for the rating. |
Конфликты интересов могут возникать потому, что за рейтинг платит не инвестор, а заемщик. |
In this regard, ESCAP has implemented the "investor for development" project. |
В этой связи ЭСКАТО развернула осуществление проекта «инвестор для развития». |
Tell him the principal investor is Raymond Tusk. |
Скажи ему, что главный инвестор это Раймонд Таск. |
A China investor offered to buy your flat for extra 500 thousand. |
Китайский инвестор хочет купить вашу квартиру на 500000 дороже. |
He's supposedly an investor in one of your father's companies. |
Предположительно, он - инвестор в одной из компаний твоего отца. |
I'm an investor in Fraiche. |
Я - инвестор "Фрэйши". |
You're an investor in "Fraiche". |
Нет, ты - инвестор "Фрэш". |
Because she's not my investor. |
Потому, что она не мой инвестор. |
The future of Otávio, the investor, is no longer possible. |
Будущий Отавио, инвестор, больше не существует. |
Look, any other investor would ask for much more and care a lot less. |
Слушай, любой другой инвестор просил бы большего и заботился бы о меньшем. |
You have investor and suitor all in one. |
Инвестор и любовник, два в одном. |
Last week an unidentified investor dropped one point five million shares. |
За последнюю неделю, неизвестный инвестор скинул полтора миллиона акций. |
You don't need me as an investor in some random office park. |
Я не нужен тебе как инвестор в небольшом офисном здании. |
No, not as an investor, Lex. |
Нет, не как инвестор, Лекс. |
All right, but if some other investor comes along, it's your loss. |
Ладно, но если нарисуется другой инвестор, то вы сами виноваты. |
No, just the usual unhappy investor. |
Нет, просто обычный недовольный инвестор. |
Some mysterious big shot investor has opened up a store directly across the street from rent-a-swag to try to put me out of business. |
Какой-то загадочный крупный инвестор открыл магазин прямо через дорогу от "Пожитков-напрокат", чтобы попытаться разорить меня. |
That investor will make a fortune if the stock drops. |
Инвестор заработает целое состояние, если акции упадут. |
To act by guess trusting only your intuition is not the best thing to do for the prospective investor. |
Действовать наугад, доверяя исключительно собственной интуиции - не самое лучшее, что может предпринять потенциальный инвестор. |
Either you're the smartest investor in Washington, or you're getting some very good information. |
Либо вы умнейший инвестор в Вашингтоне, либо вы обладатель качественной информации. |
Any other investor would ask for much more. |
Любой другой инвестор попросил бы намного больше. |
His name is George Bailey, and he's my primary investor. |
Его зовут Джордж Бейли и он - мой главный инвестор. |
FDI implies that the investor exerts a significant influence on the management of the enterprise resident in the other economy. |
ПИИ предполагают, что инвестор оказывает большое влияние на управление предприятием - резидентом другой страны. |