Английский - русский
Перевод слова Investor
Вариант перевода Инвестиционной

Примеры в контексте "Investor - Инвестиционной"

Примеры: Investor - Инвестиционной
But where, as is common, this requirement cannot be met, investor ownership has the advantage. Но если, как это часто бывает, такого единодушия нет, преимущество на стороне инвестиционной собственности.
Peru, in implementing an investor targeting strategy for the agro-industry sector; Перу в осуществлении адресной инвестиционной стратегии для агропромышленного сектора;
The Governments of central and eastern Europe recognize the important economic benefits that can arise from an appropriate and an investor friendly IPR system. Правительства стран центральной и восточной Европы признают те важные экономические преимущества, которые дает адекватная и благоприятствующая инвестиционной деятельности система ПИС.
Part of this training was sector-specific, dealing with investor targeting in the tourism, mining and agro-processing sectors. Сербии в разработке стратегии поощрения инвестиционной деятельности для Воеводинского фонда поощрения инвестиций; и
(a) The enterprise development and investment promotion (EDIP) approach is based on the conceptual underpinning that the development of a strong domestic investor base is a precondition for attracting foreign direct investment, which together contribute to employment creation, poverty reduction and growth. а) подход, призванный способствовать развитию предприятий и содействовать инвестированию (РПСИ) строится на концепции развития прочной инвестиционной базы в качестве предварительного условия для привлечения прямых иностранных инвестиций, которые сообща стимулируют рост занятости, уменьшение масштабов нищеты и экономический рост.
It is not always practical for immigrant investors to liquidate their assets to meet the requirements of either the Canadian or Quebec Immigrant Investor Programs. Иммигрантам-инвесторам не всегда удобно превращать в наличные свои средства, чтобы соответствовать требованиям Инвестиционной программы Канады или Квебека.
Our in-house legal team will meet with immigrant applicants applying under the Quebec Immigrant Investor Program and personally prepare them for their interview with the immigration authorities. Наша команда юристов встретится с кандидатом, который намеревается воспользоваться Инвестиционной программой Квебека, и проведет с ним персональную работу по подготовке к интервью с иммиграционными властями.
For immigrant applicants applying under the Quebec Immigration Investor Program only, our legal team will attend the Quebec Selection Interview anywhere in the world and represent their interests at the interview. Для иммигрантов, который желают воспользоваться только Инвестиционной программой Квебека, наша команда обеспечивает присутствие своего представителя на интервью в любой точке мира и представляет на интервью его интересы.
Private investor constituents include, inter alia, shareholders, employees, host Governments, the communities in which they operate, bankers, suppliers, customers etc. К числу таких субъектов, оказывающих воздействие на деятельность частных инвесторов, относятся, в частности, акционеры, служащие, правительства принимающих стран, общины в странах их инвестиционной деятельности, банкиры, поставщики, клиенты и т.д.
Together with the professionals of ART-CAPITAL Investment Group you will be able to analyze the possibilities of the securities market of Ukraine, choose an investing strategy that is the most convenient for you, find the best deals and avoid the most common mistakes of a beginner investor. Вместе с профессионалами инвестиционной группы «АРТ-КАПИТАЛ» Вы сможете проанализировать возможности украинского рынка ценных бумаг, выбрать удобную лично для Вас стратегию инвестирования, подобрать оптимальные предложения и избежать самых распространенных ошибок начинающего инвестора.
One argument is that, at an early stage of development when the risk of investment is high, licensing and infant industry protection create some monopoly rents for the investor(s), compensating for those risks. Один из аргументов заключается в том, что на ранних стадиях развития, когда риск инвестиционной деятельности является высоким, лицензирование и защита молодых отраслей обеспечивает инвестору (инвесторам) определенную монопольную ренту, компенсирующую эти риски.
In the area of investment, China continued to lead, with record inflows of foreign direct investment in 2007, while it also emerged as a leading investor in other developing countries. Что касается инвестиционной деятельности, то Китай по-прежнему лидирует: в 2007 году зарегистрированы рекордные объемы притока прямых иностранных инвестиций, вместе с тем эта страна стала ведущим инвестором в другие развивающиеся страны.
In the recent past, however, some international investment rules and policies have increasingly been found to constrain domestic public policies, as evidenced inter alia by the rising number of investor - state arbitration cases. Однако в последнее время все больше прослеживается тенденция к ограничению внутренней государственной политики некоторыми международными нормами регулирования и мерами политики в инвестиционной сфере, о чем, в частности, говорит увеличение числа арбитражных дел, где сторонами выступают инвесторы и государство.
Examples of such changes include improved investor confidence, improved managerial capabilities, increased investment activity, better employee, supplier and customer relations, and improved and cheaper access to financing. Примеры таких сдвигов включают в себя повышение уровня доверия инвесторов, расширение возможностей управленческого звена, повышение инвестиционной активности, улучшение отношений с работниками, поставщиками и клиентами, а также расширение и удешевление доступа к финансированию.
Assistance took the form of the preparation of new volumes of the Investment Advisory Series, the provision of advisory services on investor targeting strategies, investment retention and institutional support, as well as the delivery of workshops and study tours for some 300 participants. Эта помощь оказывается в форме подготовки новых выпусков в серии консультативных материалов по инвестиционной тематике, оказания консалтинговых услуг по стратегиям целенаправленного привлечения инвесторов, их удержания и оказания им институциональной поддержки, а также проведения рабочих совещаний и ознакомительных поездок примерно для 300 участников.
Bilateral Investment Treaty: The United States and Russia will advance our efforts on a new Bilateral Investment Treaty to provide a stable and predictable framework for investment to strengthen investor confidence thereby benefiting the business communities in both our countries. Двусторонний договор об инвестициях: Россия и Соединенные Штаты будут продвигать наши усилия по новому двустороннему договору о поощрении и взаимной защите капиталовложений для обеспечения стабильных и предсказуемых рамок инвестиционной деятельности в целях укрепления доверия инвесторов на благо деловых кругов обоих наших государств.
China, with the preparation of an investment strategy for the tourism sector in the western Silk Road provinces, and the training of 25 Chinese regions representatives on investor targeting in tourism; Китаю в разработке инвестиционной стратегии для сектора туризма в западных провинциях Шелкового пути и в подготовке представителей 25 регионов Китая по вопросам адресной ориентации на инвесторов в секторе туризма;
We are inviting you to meet Investor Academy - the new educational project of ART-CAPITAL Investment Group. Мы приглашаем Вас познакомиться с «Академией Инвестора» - новым образовательным проектом инвестиционной группы «АРТ-КАПИТАЛ».
Investor - State dispute settlement is an area of investment practice that has given rise to a broad range of legal issues, and a substantial number of approaches to tackle them. В связи с урегулированием споров "инвестор-государство", возникающих в связи с инвестиционной практикой, встает широкий спектр правовых вопросов и возможны самые различные подходы к их решению.
As a follow-up to UNCTAD's Investment Policy Review of Botswana, an investor targeting strategy for the garments sector was finalized. В рамках последующей деятельности по итогам проведенного ЮНКТАД обзора инвестиционной политики Ботсваны была доработана стратегия целевой работы с инвесторами в секторе по производству одежды.
Sokrat became an advisor to enterprise-members of the Ukrainian Union of Industrialists and Entrepreneurs (UUIE) in such fields as investor search, fundraising, the issuance of corporate securities, and investing activities. «Сократ» становится консультантом предприятий - членов Украинского Союза Промышленников и Предпринимателей по направлениям: поиск инвесторов, привлечение финансирования, организация эмиссий корпоративных ценных бумаг, проведение ряда мероприятий, касающихся инвестиционной деятельности.
In the former Yugoslav Republic of Macedonia, UNIDO-supported activities to attract FDI include the establishment of an investment promotion unit at the Ministry of Development, to be linked with the UNIDO World Investment Network Service; staff training; and dissemination of the UNIDO Investor's Guide. В бывшей югославской Республике Македонии осуществляемые при поддержке ЮНИДО мероприятия по привлечению ПИИ включают создание подразделения по содействию инвестициям в министерстве развития, которое будет связано с системой служб Всемирной инвестиционной сети ЮНИДО, подготовку кадров и распространение "Справочника инвестора", составленного ЮНИДО.
Industrial Alliance is pleased to act as an approved Financial Intermediary for both the Canadian Immigrant Investor Program and the Quebec Immigrant Investor Program. Industrial Alliance готова оказывать услуги как финансовый посредник, одобренный Инвестиционной программой для иммигрантов как всей Канады, так и Квебека.
On August 7, 2012, Citigroup, Inc. announced the sale of its Diners Club franchise in the United Kingdom and Ireland to Affiniture Cards Ltd., a private investor group. 7 августа 2012 Citigroup Inc. объявила о продаже франшизы Diners Club в Великобритании и Ирландии частной инвестиционной группе Affiniture Cards Ltd.
In addition, privatization through local capital markets allows for local investor participation and enhanced diversity of ownership of the economy's resources; Кроме этого, приватизация, осуществляемая через местные рынки капитала, позволяет мелким вкладчикам участвовать в инвестиционной деятельности и таким образом делает более разнородной группу тех, кто владеет экономическими ресурсами страны;