Английский - русский
Перевод слова Investigations
Вариант перевода Исследований

Примеры в контексте "Investigations - Исследований"

Примеры: Investigations - Исследований
At the previous session, the Working Party hoped that investigations would concern specific cases. В ходе предыдущей сессии Рабочая группа просила представить результаты конкретных исследований.
In our investigations size groups of farms were defined on the basis of gross production value. В результате проведенных исследований на основе валовой стоимости выпуска были определены различные категории размера хозяйств.
Further investigations are needed to improve the methodology for estimating the size and distribution of the stocks of significant species and their age composition. Комиссия подчеркнула необходимость проведения дополнительных исследований в целях улучшения методологии оценки размера и распределения запасов важных видов и их возрастного состава.
The invention relates to the field of laboratory diagnostics, in particular to devices for conducting laboratory investigations performed using test strips and for recording the results of these investigations. Изобретение относится к области лабораторной диагностики, в частности, к устройствам для проведения лабораторных исследований, выполненных с применением тест-полосок, и регистрации их результатов.
In addition, in the course of the investigations carried out procedural errors are committed which hinder the effective conduct of the investigations. С другой стороны, в рамках проводимых исследований допускаются процедурные ошибки, которые ограничивают их эффективность.
In such investigations, the catchment approach, such as in the ICP Integrated Monitoring programme, is most suitable. Для таких исследований наиболее подходящим является подход на основе водосборных бассейнов, применяемый, например, в рамках МСП по комплексному мониторингу.
After the conclusion of investigations, Germany will come back with a suitable proposal. После проведения необходимых исследований Германия представит соответствующее предложение.
The outcome of these investigations established several trends. Согласно результатам исследований, тенденций было несколько.
The Centre has special laboratories in which samples are analysed and the necessary investigations conducted. Центр располагает специальными лабораториями для проведения анализа проб и необходимых исследований.
His third area of activity concerned investigations of and reports on the overall human rights situation of indigenous peoples in particular countries. Третья область его деятельности касается исследований и докладов, посвященных общей ситуации в области прав коренных народов в отдельных странах.
In 2008, UNODC extended its scientific support to cover not just drugs but also related forensic investigations. В 2008 году ЮНОДК расширило свою научную поддержку для охвата не только наркотиков, но и смежных криминалистических исследований.
In addition to member training sessions, the initiative also conducts annual case coordination meetings to share best practices and coordinate transnational investigations between members. Помимо учебных занятий для сотрудников, в рамках этой инициативы также проводятся ежегодные координационные совещания по конкретным делам для обмена передовой практикой и координации межгосударственных исследований между членами.
The Committee has always relied heavily upon results of epidemiological investigations in estimating the risks of radiation-induced cancer. При оценке риска индуцирования рака в результате облучения Комитет всегда широко использует результаты эпидемиологических исследований.
In the Arctic, hexabromobiphenyl has been measured in samples of animals in several investigations. В Арктике гексабромдифенил обнаруживался в пробах, взятых у животных в ряде исследований.
It is not clear whether these results are from different investigations. Неясно, являются ли эти данные результатами разных исследований.
The RITM is equipped with ample technical support for the conduct of valid and reliable scientific investigations. НИИТБ оборудован необходимыми техническими средствами для проведения полноценных и надежных научных исследований.
The SECI Center Anti-Drug Trafficking Task Force has been particularly active in the field of coordinated investigations and strategic analysis. Особенно активные меры в области скоординированных исследований и стратегического анализа принимает Центральная целевая группа СИЮВЕ по борьбе с оборотом наркотиков.
The Office of Internal Oversight Services emphasizes the challenges of the current structure with regard to the quality and timeliness of completing investigations and reporting. Управление служб внутреннего надзора подчеркивает несовершенство существующей структуры с точки зрения качества и своевременности проведения исследований и подготовки докладов.
Only through such inspections and investigations could the current allegations, rumours and doubts be put to rest. Только путем проведения таких инспекций и исследований можно отмести все существующие утверждения сторон, слухи и сомнения.
Nevertheless, we recognize that, at present, no internationally definitive conclusions have been drawn from those investigations. Тем не менее сегодня мы признаем, что никаких определенных в международном плане выводов из этих исследований сделано не было.
The majority of the respondents indicated that crash investigations are the task of the police in their countries. Большинство респондентов указали, что в их странах проведение исследований аварий является задачей полиции.
The initial results of a number of studies and investigations seem to suggest a certain improvement in a number of social indicators. Предварительные результаты ряда исследований и обследований, похоже, говорят о том, что по ряду социальных показателей у нас достигнут определенный прогресс.
The section would receive support from staff in charge of assisting the magistrates in their investigations, notably with country-of-origin research. Эта секция будет пользоваться поддержкой сотрудников, отвечающих за оказание содействия магистратам в их расследованиях, прежде всего в проведении исследований в странах происхождения.
In conducting its research, investigations and analysis in each of the three investigative task areas, the Panel employed a process tracing methodology. В процессе своих исследований, расследований и анализа по каждому из трех направлений расследования Группа применяла методологию отслеживания процесса.
We're pretty much inseparable best buds, and we do a lot of psychic investigations together. Мы почти что неразлучные лучшие друзья, и мы вместе проводим много исследований паранормальных явлений.