Resources in biological investigations are limited. |
Ресурсы биологических исследований ограничены. |
Accident evaluation and results of investigations |
Анализ дорожно-транспортных происшествий и результаты исследований |
The 13th season of the archaeological investigations at the Šeimyniškėliai hillfort was finished. |
Кончился 13-ый сезон археологических исследований Шейминишкельского городища. |
Such concept could also be used for other investigations with remote instrumentation. |
Криобот также может быть использован для других дистанционных исследований. |
So, it was in the course of these investigations that I ran into a map. |
Так по мере проведения этих исследований я натолкнулся на карту. |
Scientific investigations are financed by the state budget, through concourse, grants and commercial contracts. |
Финансирование научных исследований осуществляется за счет средств Государственного бюджета, конкурсов, грантов, хозяйственных договоров. |
With this aim we make a whole complex of pre-investment investigations, the results of which are well-grounded conceptual projects. |
С этой целью мы проводим комплекс прединвестиционных исследований, результатом которых являются глубоко продуманные концептуальные проекты. |
Vinnytsya Agricultural Research Station (Vinnytsya region, Agronomichne region) - cooperation in scientific investigations. |
Винницкая сельскохозяйственная исследовательская станция (Винницкая обл., с. Агрономическое) - сотрудничество в отрасли научных исследований. |
Strickland is currently a professor, leading an ultrafast laser group that develops high-intensity laser systems for nonlinear optics investigations. |
Возглавляет группу, занимающуюся изучением лазеров, которая разрабатывает высокоинтенсивные лазерные системы для исследований в области нелинейной оптики. |
Support the investigations on fine particulates in preparation of the review of the Gothenburg Protocol. |
МСЦ-З в сотрудничестве с КХЦ проведет исследование вертикального распределения озона в Европе для проверки оценок на основе информации, полученной с помощью радиозондов, и данных исследований. |
They quoted other investigations for reporting concentrations in river water, sampled in 2000-2001 in the range 1.20 - 2.13 ug/L. |
Авторы сослались на данные других исследований, в которых сообщалось об обнаружении в пробах, взятых в 20002001 годах, концентраций этого вещества в речной воде в диапазоне от 1,20 до 2,13 мкг/л. |
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well. |
Основной результат недавних исследований теории Эммета заключается в том, что она также может быть применима по отношению к биохимии. |
The doctor responsible for you will discuss your medical history with you and explain the course of the investigations. |
Врач проводит с Вами предварительное собеседование по истории Вашей болезни и разъясняет Вам последовательность проведения исследований. |
To complement its reporting, the Commission has commenced detailed investigations and research on the various issues that will feed into its final report. |
Помимо составления докладов Комиссия по установлению истины приступила к проведению подробных расследований и научных исследований по различным вопросам, результаты которых будут отражены в ее заключительном докладе. |
Case studies of current investigations of interceptions should be provided by way of example of best practice and trends. |
Для иллюстрации наилучшей практики и существующих тенденций следует обменяться результатами тематических исследований, связанных с текущими расследованиями в целях перехвата партий наркотиков. |
The archaeological investigations of 2001 were finished in Seimyniskeliai hillfort. Due to financial difficulties the investigations lasted just for 18 workdays this year (since July 11). |
Кончился сезон археологических исследований Шейминишкельского городища 2001 г. Из-за недостатка средств исследования продолжались лишь 18 рабочих дней (с 11 июля). |
Some 82 investigations sent into orbit by 75 principal investigators from 13 countries showed how crewed space laboratories can be used with high efficiency in international investigations such as those to be done on the Space Station. |
Проведение на орбите 82 экспериментов, подготовленных 75 основными исследователями из 13 стран, продемонстрировало возможность высокоэффективно использовать пилотируемые космические лаборатории в рамках международных исследований, подобных тем, которые будут осуществляться на международной космической станции. |
Collection of articles, devoted to investigations of bat fauna of Ukraine, history of investigations, conservation of bats, problems of sibling species diagnostics, etc. |
Сборник статей, посвященных изучению фауны рукокрылых Украины, истории исследований, охране рукокрылых, проблемам видовой диагностики, работе украинского хироптерологического центра, пр. |
A system of deep seismic sounding investigations of unprecedented density and depth penetration was used in the investigations. |
При выполнении исследований ГСЗ была реализована беспрецедентная по плотности и глубинности система наблюдений. |
The new techniques of immunological investigations are used in the laboratory of non specific resistance of human body. |
Внедрены новые методы имуннологических исследований в лаборатории неспецифической резистентности организма. |
Germany and Japan cooperate in conducting various experiments and life science investigations utilizing microgravity, one of the properties of the space environment, under the Japan-German Technological Cooperation Agreement. |
В рамках японо-германского соглашения о техническом сотрудничестве Германия и Япония сотрудничают в проведении различных экспериментов и исследований в области биологических наук на основе использования микрогравитации, одной из характеристик космической среды. |
Various investigations have supplied evidence that defoliation by leaf- eating insects plays a predominant role in the outbreaks of oak decline. |
Результаты различных исследований показывают, что дефолиация в результате нашествия листоедов является одной из главных причин деградации дубовых лесов. |
A consequence of the investigations is a reinforcement of the space debris and meteroid impact shielding for the space station elements. |
На основе исследований был сделан вывод о необходимости укрепления экранной защиты модулей космической станции от столкновений с фрагментами космического мусора и метеорными телами. |
Ice-resistant research vessels of the "Akademik Fedorov" type with on-board aircraft were used for complex field investigations. |
Для комплексных экспедиционных исследований использовалось научно-исследовательское судно ледового класса типа «Академик Федоров» с бортовой авиацией. |
Support investigations to resolve the differences between tropical total-ozone column trend estimates, and those trends computed from satellite profiles. |
Поддержка исследований по устранению различий между оценками тенденций, касающихся общего озонового столба в тропиках, и тенденций, выявленных с помощью спутников. |